❶ 「洗手間」在每個國家的英語說法都不一樣嗎
不一樣。美國:Restroom, Bathroom。加拿大:Washroom, Bathroom, Men's/Ladies' Room, Toilet。英國,澳大利亞,紐西蘭,香港:Public Toilet/Lavatory/Loo。非英語歐洲國家:WC, Toilet。其他國家:Toilet。
這個是在微博(@加拿大戴偉)發現的,裡面還有其他關於外國有趣的事物!可以關注下!
❷ 衛生間用其他國家的語言怎麼說
洗手間
廁所
toilet
Washing room
❸ 衛生間的英語怎麼說
toilet英['tɔɪlət]美['tɔɪlət]
n.廁所;盥洗室;衛生間
詞彙搭配
flash a toilet 沖廁所 go to the toilet 上廁所
complete one's toilet 結束梳洗打扮 make one's toilet 梳洗打扮
例句
用作名詞 (n.)
1、Where is the ladies' toilet?
女廁所在那裡?
2、Every flat has its own bathroom and toilet.
每套公寓都帶有洗澡間和盥洗室。
詞語用法
n. (名詞)
toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。
toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
(3)澳大利亞衛生間怎麼說擴展閱讀:
近義詞的用法
lavatory英['lævətri]美['lævətɔːri]
n.盥洗室;廁所
名詞復數:lavatories
例句
用作名詞 (n.)
1、I am sorry to bother you,but the lavatory drain be block.
對不起打擾您,但是盥洗室的排水管堵塞了。
2、The use of the lavatory has been suspended ring take-off.
在飛機起飛期間,盥洗室暫停使用。
❹ 洗手間英語到底怎麼說
washroom。
洗手間的名稱有很多,通常叫廁所,有的地方叫窖,有的叫茅房。廁所也有外文名字,有叫WC,有叫men'room的。上洗手間有很多種叫法很多,一般叫上廁所,古代叫更衣,後來叫解手,現代叫方便,如廁,出恭等等。相對粗俗的叫大便,小便。文雅的叫小解、洗手等。西方人把上廁所說成是摘花,日本男人在野外方便叫打獵。
來源
據《周禮》記載,我國早在三千多年以前就在路邊道旁建有廁所。
在《說文字釋》中詮釋「廁」字時說,「廁,言人雜在上,非一也……言至穢之處宜常修治,使潔清也。」可見廁所的設置完全是為人所方便,保持環境清潔衛生。
隨著社會的發展,廁所的功能也不斷的豐富,現在比較高級的廁所都配備了洗漱功能。
❺ 衛生間用英語怎麼說很急
1.
i
need
to
go
somewhere.
聽到這句話可千萬別回答成:you
can
go
anywhere
you
like.那可是要鬧大笑話了。i
need
to
go
somewhere.
的意思就是「我要上廁所」。當有老外這么說的時候,指示給他衛生間在哪裡就行了。
2.
i
want
to
wash
my
hands.
你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們說「我去洗下手」?這句話隱含的意思也是「我要上廁所」。在英語中這句話就是「i
want
to
wash
my
hands.」女生說得更客氣的一句話是「i
need
to
powder
my
nose.」,是很含蓄的說法。
而「i
want/need
to
go
(or
use)
to
the
bathroom/restroom.
」則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。
3.
i
need
to
answer
the
call
of
nature.
一種更為文雅的說法稱內急為「the
call
of
nature」,那麼上廁所就成了「to
answer
the
call
of
nature.」。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會說「i
need
to
make
a
pit
stop.」其實「pit
stop」是指在賽車過程中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。看來,她們肯定將解決問題看作是一種「緊急維修」了。
4.
i
need
to
go
pee.
說過了委婉的說法,一些俚語和口語中很直接的說法我們也要了解一下,這些說法經常出現在一些電視劇和電影中,比如「i
need
to
go
pee.」或「i
need
to
take
a
leak
(小便)。」或「i
need
to
take
a
mp/----.」但這些講法是非常粗魯的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中間使用比較普遍。
說到這兒,有人也許要問,那麼上課,開會,聽報告或者赴宴會時要上廁所,應該如何說呢?其實在任何場合中,你需要使用衛生間,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美國人所說的那樣「if
you
gotta
go,
you
gotta
go.」
❻ 洗手間用英文有多少種表達方法
①toilet,廁所
最常用的一個詞,可指「公廁」,也可指「私廁」, 比較正規,常對陌生人使用。
②Public lavatory,公廁
lavatory是個客氣的詞,但不如toilet常用,比較過時的說法。
③bathroom,浴室
bathroom是書面語,因歐美等國家洗手的地方通常是浴室,因此可以用:Where』s the bathroom? (浴室在哪裡?)
④rest room,休息室、(公共建築物內的)廁所、洗手間
Where』s the rest room? (休息室在哪裡?)
⑤water closet,水沖廁所
可縮寫為W.C.,在國外,WC已被toilet取而代之,所以會爆出老外不識WC的笑話。 WC詞義本身與Toilet區別不大,但是從修辭上說,前者給人的印象是簡陋、不太衛生,而後者非但有潔凈、舒適的感覺,而且還可以在裡面梳妝打扮。
⑥powder room,化妝室
是美語,這種適用於女性:Where』s the powder room? (化妝室在哪裡?)
⑦ladies's room、women's room ,女廁所
在美國大百貨公司里又叫ladies' lounge。
⑧men's room、gentlemen』s room,男廁所
在美國大百貨公司里又叫gentlemen's lounge。
⑨loo,私人住宅中的廁所
loo是一個口語詞,在英國用得很普通, 一般在家裡和朋友之間用。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)
⑩John,廁所
John是俚語,如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了兩趟廁所。)
❼ 「衛生間」用英語怎麼讀
「衛生間」的英語bathroom
bathroom
英 [ˈbɑ:θru:m] 美 [ˈbæθru:m]
n.浴室;衛生間;盥洗室;(帶抽水馬桶的)廁所
示例:
1、Go and wash your hands in the bathroom.
到盥洗室洗手去。
2、I have to go to the bathroom (= use the toilet) .
我得上洗手間。
3、Where's the bathroom? (= for example in a restaurant)
衛生間在哪裡?
4、,hewenttothebathroomrepeatedly.
雖然他已經服用了抗生素,但他還是不停地上廁所。
(7)澳大利亞衛生間怎麼說擴展閱讀
近義詞:restroom,toilet
1、restroom
英 [ˈrestru:m] 美 [ˈrɛstˌrum, -ˌrʊm]
n.<美>公用廁所,盥洗室,衛生間
Don'tfollowthemtotherestroom!
不要和他們一起去休息室!
CanIborrowyourrestroom?
我能不能借用你的衛生間?
2、toilet
英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
n.洗手間;坐便器;梳洗
.
她讓蒂娜把葯丸扔進馬桶里沖走。
安妮特跑向洗手間,把自己鎖在裡面。
❽ 在澳大利亞怎麼問好
澳大利亞雖然也是說英語的國家,可是他們的英語卻在很多方面有著與其他國家
英語不相同的地方,自成特色,別具風格。據說,他們見面的第一句話通常是:Good da
y, mate!
下面是一些日益普遍的詞語和縮略詞你在澳大利亞逗留期間可能會聽到。
Ankle Biter: 小孩,小不點兒
Arvo: 下午
Ay? 什麼?用於「我沒聽見你」或「請重復一遍(所說的)
Banana bender: 來自Queensland(昆士蘭)的人,(昆士蘭是澳大利亞主要的香蕉產
地)
Barbie: 「芭比」,一種著名的娃娃的名字,還指barbeque,實際是指一種戶外燒烤
用具---金屬烤架,也用於描述圍繞著這種金屬烤架的聚會,---燒烤野餐。
Beg yours? 「I beg your pardon?」的簡略形式。用於「請重復一下」也常與「so
rry」(對不起,用於同樣的場合)
Bikki: 餅干
Bingle: 沒有造成太多損失的小的車禍
Blind: 喝得太多以至於看不真切
Bloke: 男人,伙計(fella)傢伙
Bloody: 感嘆語,輕微的詛咒(注意:在澳大利亞人心目中,這個詞與blood「血」
並無關系」)
Bludger:靠別人的錢財,努力成果供養卻不給予回報的人,(這種人是深受譴責的)
Buckley's 沒有機會,Buckley是一個特別不走運的歷史人物,因此,如果你有Buck
ley's chance (Buckley)的機會,意味你毫無機會。
Bey:再見,「good bye",經常是「bye bye"的簡略形式
Capsicum: 番椒,辣椒,許多別的國家稱之為「ball Pepper" 或「Large Chill"
Chips:炸土豆條
Chook: 小雞
Ciggy: 香煙也稱「fag"或「rry"
Cluey: 伶俐,機警,聰慧,「cluey"就是能夠發現周圍的很多線索,「cluey」字面
意為「線索的」源於「clue(線索)
Crap:廢話,胡說,瞎扯,如果澳大利亞人說「That's crap」或「Crap on」,就以
為著他們並不相信你所說的是真的,「bull"具有相同的意思,-是「bullshit"的簡略式。
Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亞有時也需查看一下提供給他們的是茶還是咖啡
)
Dag: 不趕時髦餓人,即不遵循流行趨勢的人。
Daks:褲子,也稱為"ds""Track daks"指「tracksuit"(作便服或運動服穿的寬松而
暖的衣褲)的褲子。
Dead horse:"sauce"的同韻俚語,調味汁,醬,但僅用於番茄醬。《與ketchup---"
番茄醬"相似》
Demo: 示威
Dodgy:不誠實的靠不住的品行,不可靠或不能依賴。
Drop-kick: 最初是足球的一種方式,落地踢返彈踢也用於指笨蛋,蠢才,這種人應
該被反彈踢的
Dunny: 衛生間,通常指戶外衛生間,也稱「loo」
Esky: 冰箱或冷藏櫃(通常用於冰啤酒),Esky原是一個牌子,現用與所有的冰箱
Footpath: 人行道,小徑
Full-on: 強烈的,無保留
G'day: 著名的澳大利亞的問候語,限於對較熟悉的人打招呼而不用於職業場合男性
間用得比女性多,「你好?」
Gunna:"going to (將要干...)"的簡略式,用「I'm gunna do it ( 我將要做)一個
制定了很多計劃卻不貫徹執行的計劃,也可能被稱做一個「gunna"
Grog:白酒
Hang on: 等待也作「hold on(稍等)」
Hooroo: 也作:「ooroo"'再見。
Jumper: 毛絨杉或羊毛杉。
Kiwi:紐西蘭人
Midi:酒館或俱樂部用的玻璃杯通常用於盛啤酒也用於盛軟飲料
Mozzi:蚊子
No worries:沒問題,指很容易乾的事
Pom or Pommie: 英格蘭人
Rellie:親戚
Roo: 袋鼠
Schooner:比Midi大通常用於盛啤酒,也用於盛軟飲
Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)
Snag:香腸
Sneakers:運動跑鞋
Spew:嘔吐
Spewin: 極度生氣,難以忍受
Spit the mmy: 發脾氣
Spud: 土豆
Spunk:非常有魅力的人
Stubby: 小瓶啤酒
Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"
Ta: 謝謝
Tea: 除了茶外,還用於指晚餐
Tute:小班的指導課程
Uni: 大學
Vegies: 蔬菜
Whinge: 抱怨,埋怨
Yobbo: 粗俗的澳大利亞人,尤指喝過多啤酒的男性
❾ 英語表達衛生間文雅的說法有哪些
一個澳大利亞朋友告訴我
pee 上1號.poo上2號
其他的有
hit the bathroom
John 男廁所,Jane女廁所
go to the John
常見的WC,TOILET.不過過時了,常見的就是bathroom
❿ 廁所在國外怎麼說
英語里的說法:Washroom, Restroom, Bathroom(一般只能用在家裡或者旅館里有的浴室),Lavatory(盥洗室,有些學校這么叫)。至少說英語的國家都是通用的。英語里不要說toilet,toilet一般翻譯是「馬桶」。
其他語言就不知道啦