Ⅰ 澳大利亞傳統食物英文介紹
http://www.marimari.com/content/australia/food/main.html
http://www.cultureandrecreation.gov.au/articles/foodanddrink/
http://australianfood.about.com/od/discoveraussienzfood/a/IntroAusKiwi.htm
Food and Drink
Australia's first settlers brought with them the tastes of 18th century Great Britain. Their familiar dishes such as roast beef and Yorkshire pudding, Irish stew and steamed pudding were, for most of the year, totally unsuitable for the harsh climate and conditions.
In the last two hundred years these eating habits have graally changed, and continue to do so. In the Gold Rush of 1851, adventurers and speculators came from all over the world, among them thousands of Chinese who began successful market gardens, greengrocers shops and restaurants, thus introcing us to new tastes. From there it continued.
Today, influenced by the large number of immigrants from Mediterranean, Asian and other countries, our menus now reflect Australia's multicultural society. Once traditional dishes have been spiced up with new flavours, but when it comes to fair dinkum Aussie tucker, there are a few classic dishes that have stood the test of time and cannot be improved. (Recipes and information have been provided for traditional dishes)
anzac biscuits - traditional biscuit/cookie dating back to World War I
bangers - sausages
bangers and mash - sausages and mashed potato
billy tea - bush tea boiled in a tin container
biscuits - cookies
booze - alcohol
bundy - Bundaberg rum, eg 'bundy and coke'
champers - champagne
chips - French fries
chook - chicken
cuppa - cup of tea or coffee
damper - bush bread
grog - alcohol
lamington - traditional small sponge cake squares covered in chocolate
icing and sprinkled with coconut
lollies - candy
middy - medium sized glass of beer
pavlova - traditional meringue dessert
sanga - sandwich
schooner - large glass of beer
snag - sausage
stubby - small bottle of beer
tinny - can of beer
tomato sauce - ketchup
tucker - food
VB - Victoria Bitter, brand of beer
Vegemite - spread for toast or sandwiches, made from yeast extract
XXXX - 'four ex', Queensland brand of beer
Anzac Biscuits
Traditional biscuits baked by anxious wives and mothers ring World War I, packed in food parcels, and sent to the Australian soldiers in the trenches.
INGREDIENTS
1 cup rolled oats
3/4 cup desiccated coconut
1 cup plain flour
1 cup sugar
125g (4oz) butter
2 tablespoons golden syrup
1/2 teaspoon bicarbonate of soda
1 tablespoon water
Preheat oven to 300F (150C)
Mix oats, flour, sugar and coconut together.
Melt syrup and butter together.
Mix soda with boiling water and add to melted butter and syrup.
Add to dry ingredients.
Place 1 tablespoonfuls of mixture on greased tray (allow room for spreading).
Bake for 20 minutes.
Loosen while warm, cool on trays.
(makes about 35)
Damper
In colonial Australia, stockmen developed the technique of making damper out of necessity. Often away from home for weeks, with just a camp fire to cook on and only sacks of flour as provisions, a basic staple bread evolved. It was originally made with flour and water and a good pinch of salt, kneaded, shaped into a round, and baked in the ashes of the campfire or open fireplace. It was eaten with pieces of fried dried meat, sometimes spread with golden syrup, but always with billy tea or maybe a swig of rum.
Today it is made with milk and self-raising flour. Salt is optional.
BUSH DAMPER
3 cups of self-raising flour
1/2 teaspoon salt (optional)
3 tablespoons butter
1/2 cup milk
1/2 cup water
Sift flour and salt into a bowl, rub in butter until mixture resembles fine crumbs.
Make a well in the centre, add the combined milk and water, mix lightly with a knife until dough leaves sides of bowl.
Gently knead on a lightly floured surface and then shape into a round, put on a greased oven tray. Pat into a round 15-16 cm (6-6 1/2 inch) diameter.
With sharp knife, cut two slits across dough like a cross, approximately 1cm (1/2in) deep.
Brush top of dough with milk.
Sift a little extra flour over dough.
Bake in a hot oven for 10 minutes, or until golden brown.
Rece heat to moderate and bake another 20 minutes.
Best eaten the day it is made.
Lamingtons
Small squares of plain cake, dipped in melted chocolate and sugar and coated in desiccated coconut. Said to have been named after Baron Lamington (see below), a popular governor of Queensland from 1896 to 1901.
SPONGE CAKE
3 eggs
1/2 cup castor sugar
3/4 cup self-raising flour
1/4 cup cornflour
15g (1/2oz) butter
3 tablespoons hot water
Beat eggs until thick and creamy. Graally add sugar. Continue beating until sugar completely dissolved.
Fold in sifted SR flour and cornflour, then combined water and butter.
Pour mixture into prepared lamington tins 18cm x 28cm (7in x 11in).
Bake in moderate oven approximately 30 mins.
Let cake stand in pan for 5 min before turning out onto wire rack.
CHOCOLATE ICING
3 cups desiccated coconut
500g (1lb) icing sugar
1/3 cup cocoa
(extra cocoa can be added, according to taste)
15g (1/2oz) butter
1/2 cup milk
Sift icing sugar and cocoa into heatproof bowl.
Stir in butter and milk.
Stir over a pan of hot water until icing is smooth and glossy.
Trim brown top and sides from cake.
Cut into 16 even pieces.
Holding each piece on a fork, dip each cake into icing.
Hold over bowl a few minutes to drain off excess chocolate.
Toss in coconut or sprinkle to coat.
Place on oven tray to set.
(Cake is easier to handle if made the day before.
Sponge cake or butter cake may be used.
May be filled with jam and cream.)
BARON LAMINGTON
Rt Hon Charles Wallace Alexander Napier Cochrane Baillie, Baron Lamington, GCMG, Governor of Queensland from 9 April 1896 to 19 December 1901.
Whilst the origin of the name for the lamington cake cannot be accurately established, there are several theories. One of these theories is that it was originally the slang term for the homburg hat, worn by Baron Lamington, and these cakes were named for him.
Another theory is that they were named after Lady Lamington, the wife of the Governor.
Pavlova
In 1935, the chef of the Hotel Esplanade in Perth, Western Australia, Herbert Sachse, created the pavlova to celebrate the visit of the great Russian ballerina, Anna Pavlova. Whilst it has been suggested this dessert was created in New Zealand, it has become recognized as a popular Australian dish.
TRADITIONAL PAVLOVA
4-6 egg whites
pinch salt
8oz castor sugar/sugar (equal parts)
1 teaspoon white vinegar
1/2 teaspoon vanilla essence
2 level teaspoons cornflour
(Please note the following equivalents:
castor sugar or fine/super fine sugar
corn flour or cornstarch)
Preheat oven to 400F(200C).
Lightly grease oven tray, line with baking paper or use non-stick cooking spray.
Beat the whites of eggs with a pinch of salt until stiff (until peaks form).
Continue beating, graally adding sugar, vinegar and vanilla, until of thick consistency.
Lightly fold in cornflour.
Pile mixture into circular shape, making hollow in centre for filling.
(Mixture will swell ring cooking)
Electric oven: turn oven to 250F (130C) and bake undisturbed for 1 1/2 hours.
Gas oven: bake at 400F (200C) for ten minutes, then turn oven to 250F (130C) and bake a further hour.
(Fan forced oven: temperature and time needs to be adjusted accordingly.)
Turn oven off, leave pavlova in oven until cool.
Top with whipped cream and decorate with fruit as desired.
VEGEMITE
As Australian* as the Sydney Opera House or the Harbour Bridge. A thick dark spread used on toast or bread, or flavouring in soups and casseroles, and loved by Aussies since the early 1920s.
This Australian icon was developed in 1922 by Australian food technologist, Cyril P Callister, and marketed by a Melbourne businessman, Fred Walker. Made from the yeast left-overs of the beer making process, it became one of the positive side effects of the Australian brewing instry of the 1920s.
Vegemite's reputation for nutrition was boosted when infant welfare centres recommended its use for toddlers to receive their quota of vitamins B1, B2 and Niacin, but the manufacturers failed to mention that it also contained 10% salt, and so in its early days it was marketed as 'health' food. It has since had its salt levels reced, so it conforms to health considerations.
(* Vegemite is made in Australia by Kraft Foods. In 1988 Kraft Inc was acquired by Philip Morris Companies Inc. So whilst it is manufactured by an American owned company, it is recognised as an Australian icon.)
Ⅱ 澳大利亞的特色食物有哪些
去澳大利亞必吃的美食:
Ⅲ 澳大利亞美食 英文
澳大利亞咖啡算么??
Pharisees
drinking coffee on the swing.In fact I like to drink the Pharisees began to call."Pharisee" is an Australian coffee.Now would like to drink from morning to night, a coffee shop to a certain point would be "Pharisee".Preparation: In the first cup by adding 10 grams of sugar, Rum 20 ml of liquor, while stirring tsp accession to the side of the deep-fried coffee, and then add 1 spoonful butter, cream, drop a few drops of wine put Rum
Ⅳ 澳大利亞美食 英文
澳大利亞人家常飲食
早餐:TIP
TOP
牌或BUTTERCUP
牌麵包夾MEADOW
LEA
牌麥淇淋或VEGEMITE
牌醬,牛奶加WEET-BIX牌或KELLOGGS
牌麥片,BERRI牌果汁或雀巢咖啡。
早茶:ARNOTT`S
牌餅干,雀巢咖啡或立頓紅茶。
午餐:三明治(切片麵包、生菜、西紅柿片、薰肉片等),可口可樂或百事可樂。
午茶:ARNOTT`S
牌餅干,SMITH`S薯片,雀巢咖啡或雀巢巧克力或立頓紅茶。
晚餐:EDGELL
牌罐裝蔬菜或水煮青豆、土豆、鮮生菜、烤牛排。
Ⅳ 澳大利亞美食有哪些
澳大利亞美食有袋鼠肉、皇帝蟹、三文魚、鮑魚、牡蠣等。
1、袋鼠肉
在澳洲袋鼠肉一般是烤來吃的,口感較好,肉略微有點酸,吃起來很像牛肉,常常佐以鹽胡椒檸檬汁和辣椒,非常可口。
2、皇帝蟹
皇帝蟹,學名:巨大擬濱蟹(Pseudocarcinus gigas)俗稱:奇重偽背蟹、澳洲皇帝蟹、澳洲巨蟹。產於澳大利亞巴斯海峽,最重可達36公斤。
3、三文魚
三文魚(Oncorhynchus),又名大馬哈魚、鮭魚、撒蒙魚,屬硬骨魚綱、鮭形目、鮭屬,主要分布在大西洋與太平洋、北冰洋交界的水域,屬於冷水性的高度洄遊魚類,被國際美食界譽為「冰海之皇」。
4、鮑魚
鮑魚(Abalone),其名為魚,實則非魚,種屬原始海洋貝類,單殼軟體動物。由於其形狀恰似人的耳朵,所以也叫它「海耳」(Sea-ear)。
5、牡蠣
蠣(ostrea gigas tnunb)俗稱海蠣子、蚝等,隸屬軟體動物門,雙殼綱,珍珠貝目,是世界上第一大養殖貝類,是人類可利用的重要海洋生物資源之一,為全球性分布種類。
Ⅵ 澳大利亞的美食有哪些
1、袋鼠肉
袋鼠肉的味道和牛肉很接近,但沒有牛肉嫩,不過能有機會品嘗一下澳大利亞國獸的味道,也是另一種文化上的體味。袋鼠肉在大部分州允許銷售,一些肉店有鮮肉供應,一些餐館有袋鼠肉的美餐,價格跟牛肉差不多。
Ⅶ 澳大利亞的著名食物!最好有中英對照!
悉尼人有理由為他們的美麗港口所沉醉,更有理由為他們的美味海鮮自豪。逛一逛悉尼的魚市吧,那裡是悉尼海鮮美味的發源地。有數不盡的各種魚類、牡蠣、龍蝦、蛙形蟹(spannercrab),一些零售商也出售多種多樣的海鮮外賣食品,從生魚片、壽司、烤烏賊和烤章魚,到馬來西亞風味的辣味米粉湯面應有盡有。所以你只需要和當地人一樣,從魚市主幹道旁的酒商店買上一瓶啤酒或是葡萄酒,在碼頭上找到一個綠陰下的大桌子,然後在接下來的幾小時里一邊吃著美食,一邊看著船兒在海浪中上下起伏。
墨爾本的精緻蘑菇大餐
優雅的墨爾本則因為當地美食的精緻,而成為了全球美食家們追捧的美食勝地。你可以在周日的下午在那裡品嘗美酒,或是在涼爽時節,報名前往附近的莫寧頓半島參加一次采蘑菇之旅。在採集到蘑菇之後,大家將返回釀酒廠享用午餐和美酒,你已經猜到了,有一道令人垂涎欲滴的蘑菇大餐在等著你。
布里斯班河邊的牛肉烹飪表演
在布里斯班河邊,簡·鮑爾(JanPower)發電站市場周邊堪稱一個烹飪表演藝術中心。在那裡你能看到一道道用牡蠣、牛肉、野雞、鴨胸、茶點等等裝點的美妙烹飪藝術作品。你也可以前往布里斯班的唐人街,在那裡不僅有中國傳統的中葯、藝術和文化,還有不少超級市場。你或者還可以游歷一下布里斯班的provedore、小食品店和酒吧。至於那些渴望在布里斯班品嘗一次難忘牛排大餐的人,他們可以光顧ChaChaChar酒吧烤肉店,那裡的招牌菜Wagyu牛肉絕對能讓他們回味無窮。
沙灘夜市的鱷魚肉
名迪海灘的食物融合了各種飲食文化的精髓,亞洲辛辣美食,希臘傳統佳餚,義大利、英國和南美風味的美食應有盡有。你若對鱷魚肉非常著迷,那你就該去愛麗斯泉的「陸上牛排屋」(OverlandSteakHouse),點上一道鱷魚肉。當然在那裡你還能品嘗到鴯鶓、袋鼠和品種繁多的美食。
南澳巴羅莎山谷的農家菜
南澳大利亞的巴羅莎山谷是澳大利亞最大的獨立葡萄酒生產地區。從歐洲來的移民在那裡紮根已經整整六代人,他們建立起了一個繁盛的葡萄庄園。食物和美酒已經成為了這一地區不可缺少的一部分,巴羅莎的農家菜風味來自最早來這兒定居的德國人的傳統,那裡甚至還有一趟美酒列車,能將你帶往各家釀酒廠,品嘗到當地各家葡萄美酒。
西澳瑪格麗特河的蟹貝佳餚
在西澳大利亞,瑪格麗特河則是當地最主要的葡萄酒產地之一,那裡的賽來雄葡萄酒(semillons)、夏敦埃酒(chardon-nays)、紅葡萄酒和混合酒都經常在澳大利亞最佳美酒之列。當地最新鮮的佳餚中有令人垂涎欲滴的當地貝類、美味蟹和有美譽的乳酪。
當你踏足澳大利亞時,不要忘了在觀賞風光和風土人情之餘,去品嘗他們的美酒佳餚,這樣才能比較完整地品味澳大利亞。
澳大利亞名吃
袋鼠肉:
袋鼠肉的口味和牛肉有點相似,但沒有牛肉口嫩,也沒有什麼特別之處。但是,品嘗一下作為澳大利亞國獸的袋鼠肉,無疑另有一層文化上的滋味。袋鼠肉在大部分州允許銷售,一些肉店有鮮肉供應,一些餐館有袋鼠肉的餐餚,價格和牛肉接近。
對於初到澳洲來又是第一次品嘗的中國遊客來說,想吃一頓美味可口的袋鼠肉真需要一些"技巧"才行。當地人喜歡吃燒得很老的袋鼠肉,大多數國人對此都不太適應 ,因而你需要事先告訴侍者把肉烤得嫩一些,否則初嘗此物你會覺得難以下咽。
吃烤袋鼠肉時用的佐料一般是鹽、胡椒和檸檬,最好再加上一點辣椒,因為袋鼠肉微酸,不太適合中國人的口味,蘸點辣椒再吃不僅可以壓住酸味而且非常可口。
皇帝蟹:
所謂皇帝蟹是指蟹的肥大,大的皇帝蟹足有面盆大,看著就讓人垂涎欲滴,有人甚至將皇帝蟹殼帶回國作紀念的。
牡蠣:
又稱蚝,澳大利亞的蚝又肥,又干凈,又便宜($6/12隻)。蚝可以生吃,也可以蒸吃。有很多香港人專到澳大利亞吃生蚝的,還戲稱值得一張機票錢。新鮮的蚝連蓋都沒有打開,顧客可以看著營業員開蓋後,擠鮮檸檬汁至蚝肉上佐醬生吃,美味無窮。
鮑魚:
澳大利亞盛產鮑魚。但是,澳大利亞人不懂怎樣吃鮑魚。鮑魚除了出口之外,基本上只有在中國餐館可見。以前,每公斤鮑魚只有幾澳元。自從大批華人到澳後,逐漸漲到了30澳元以上。若想吃鮑魚,還需到中國餐館才行。
龍蝦:
澳大利亞的龍蝦在中國最為著名。到了龍蝦的故鄉,龍蝦的價格未必便宜。
三文魚:
三文魚主要用來生吃,這對衛生的要求很高。澳大利亞盛產的三文魚應說是最衛生的。
水果:
澳大利亞是水果之鄉。人們不但可以享受到價廉物美的各種水果,還可以飲用各種不含防腐劑的新鮮果汁。
Ⅷ 澳大利亞的美食有哪些
你問問中國的美食,有哪些吧!那歐樂阿迪亞有什麼美食有什麼可吃的?他們會吃什麼?可不澳大利亞的美食你咋不說我中華民族的美食真有意思。
Ⅸ 澳大利亞有什麼好吃的_澳大利亞的美食有哪些
澳大利亞旅遊景點介紹之美食,澳大利亞是個移民國,所以能吃到世界各地的菜餚,材料豐富,既便宜又好吃。在澳大利亞,你可以品嘗到帶有特色的各國的美味食品。有中餐館、泰國風味餐館、馬來西亞餐館、印度餐館、日本餐館、越南餐館等,不勝枚舉。其中,中國餐館佔有主導地位。由於中國有著悠久的美食文化,所以中餐在世界上都享有盛名,當然澳大利亞也不例外,許多的澳大利亞居民都喜歡在周末邀上朋友和家人一起去中餐館享用世界級的烹飪美食。所以,不管你走到澳大利亞的哪個城市,找一家中餐館用膳不會太困難,更何況各地的唐人街都享有中國美食城的稱號。當然,和美國等城市一樣,澳大利亞也風行著快餐文化以適應快節奏的城市生活,肯得基,麥當勞,義大利pizza等洋快餐遍地都是,在平時上班時間這些都會成為午餐的首選,大概也算澳大利亞人的工作餐了。所以通常在非節假日時間中餐館會相對比較冷清,而一到節假日,那又是另一派繁榮景象了。特色食品推薦袋鼠肉袋鼠肉的口味和牛肉有點相似,但沒有牛肉吃口嫩,也沒有什麼特別之處。但是,品嘗一下作為澳大利亞國獸的袋鼠肉,無疑另有一層文化上的滋味。袋鼠肉在大部分州允許銷售,一些肉店有鮮肉供應,一些餐館有袋鼠肉的餐餚,價格和牛肉接近。皇帝蟹所謂皇帝蟹是指蟹的肥大,大的皇帝蟹足有面盆大,看著就讓人垂涎欲滴,有人甚至將皇帝蟹殼帶回國作紀念的。牡蠣又稱蚝,澳大利亞的蚝又肥,又干凈,又便宜($6/12隻)。蚝可以生吃,也可以蒸吃。有很多香港人專到澳大利亞吃生蚝的,還戲稱值得一張機票錢。新鮮的蚝連蓋都沒有打開,顧客可以看著營業員開蓋後,擠鮮檸檬汁至蚝肉上佐醬生吃,美味無窮。龍蝦澳大利亞的龍蝦在中國最為著名。到了龍蝦的故鄉,龍蝦的價格未必便宜。鮑魚澳大利亞盛產鮑魚。但是,澳大利亞人不懂怎樣吃鮑魚。鮑魚除了出口之外,基本上只有在中國餐館可見。若想吃鮑魚,還需到中國餐館才行。由一九七零年代開始,澳大利亞的廚師們開始將歐洲和亞洲美食的特色匯聚一起,烹調出令人贊嘆的特色美食。「現代澳大利亞美食」已經成為美味佳餚的保證。