導航:首頁 > 澳大利亞 > 澳大利亞的商務禮儀的英文怎麼說

澳大利亞的商務禮儀的英文怎麼說

發布時間:2022-12-13 06:25:16

⑴ 澳大利亞商務禮儀及禁忌

大多數澳大利亞人,不論其地位多高,都很平易近人,肯定會真誠而專注地傾聽你的意見。下面是我給大家搜集整理的澳大利亞商務禮儀及禁忌。希望可以幫助到大家!

澳大利亞商務禮儀及禁忌:社交禮儀

澳大利亞人的服飾與西歐人一樣,均為西裝革履。澳大利亞人很講究禮貌,在公共場合從來不大聲喧嘩。在銀行、郵局、公共汽車站等公共場所,都是耐心等待,秩序井然。澳大利亞人第一次見面時習慣於互相握手。不過有些女子之間不握手,女友相逢時常親吻對方的臉。澳大利亞人大都名在前,姓在後。稱呼別人先說姓,接上先生,小姐或太太之類。熟人之間可稱小名。熟悉之後就直呼其名並且喜歡緊緊地握手並以名字相稱。男人往往把他們的朋友親密地喚作mate(伙計)。這里的男人們相處,感情不能過於外露,大多數男人不喜歡緊緊擁抱或握住雙肩之類的動作。在社交場合,忌諱打哈欠,伸懶腰等小動作。男子大多數不留胡須,出席正式場合時西裝革履,女性是西服上衣西服裙。

澳大利亞人習慣擁有較大的個人空間。例如在使用銀行自動提款機的人,在他後面的人應保持幾尺的距離。推推碰碰別人是極不禮貌的舉動。一般人都習慣於在購物付款、銀行存 款和等車時排隊。即使沒有一條正式的人龍,也要遵守先到先得的規則,因此輪候服務時一定要有耐心。澳大利亞人最不喜歡別人插隊。拉開門,讓你後面的人通過,會受人贊賞。你也許會覺得澳大利亞的生活節奏更為緩慢。但澳大利亞人認為最好的服務是友善而非快捷,辦事多花點時間又有何妨。

如果有人邀請你晚上到他 家裡作各或吃晚飯,一般做法是帶一件不太昂貴的禮物,例如鮮花、巧克力或一瓶餐酒。問清楚男主人或女主人應什麼時間到達,並問明穿著要求是正式還是隨意。 若是聚餐,可問明應不應帶點自製的食品。女主人照例帶頭開始用餐。先讓客人取用主菜,然後自己才用。多數澳大利亞人都率直,如果不喜歡吃某樣東西,只需說 「不,謝謝你」。如果你喜歡吃傳給你的東西,就接下來,說`謝謝`即可。臨近終結時,主人或女主人如有疲倦的跡象,則意味著該是告辭的時候了。宴會之後數 天,打一個電話或寄一張簡短的致謝函,會令主人感到欣慰。禮尚往來,如果禮儀周到,應該在幾個星期之後回請一次。

澳大利亞人特別講究人與人之間的平等,認為禮尚往來應彼此尊重,互不歧視。平時,人們喜歡交際,樂意跟陌生人攀談,並常面帶笑容,給人以親切友好之感。澳大 利亞到處人情味特別濃,人們崇尚自由,喜歡無拘無束,就連向來以高度自由、隨便著稱的美國人也認為該國是他們身居國外行動上最感到輕松自由的國家。澳大利 亞是一個十分崇尚禮節的國度,生活中人人注重禮貌,文明用語總是不絕於耳,談話時總習慣於輕聲細語,很少大聲喧嘩,否則會被認為是一種沒有修養的表現。在 澳大利亞,到處都盛行「女士優先」的良好社會風氣,女性受到人們的普遍尊重。澳大利亞人特別喜歡贊美女士的長相、才氣、文雅舉止等各方面,認為這是一種有 教養的表現。

平時,澳大利亞人還有一個特殊的禮貌習慣。即他們乘坐出租汽車時,總習慣與司機並排而坐,即使是夫婦同時乘車,通常也要由丈夫與司機坐在前座,妻子則獨自坐在後座。他們認為這樣才是對司機的尊重,否則會被認為失禮。

澳大利亞土著居民的一些生活禮俗十分特別。例如,馬斯格雷夫山地人習慣以鑼聲 迎送客人。凡有客人來訪,他們即敲鑼以示迎接,若是來客不受歡迎,他們也以鑼聲逐客,有些地方的土著居民則有嚼骨告別的禮俗。親友告別時,總要使勁地咬嚼 一根骨頭,並使之發出「格格」的聲音,以示互道珍重,盼望早日重逢。

澳大利亞商務禮儀及禁忌:商務禮儀

到澳大利亞進行商務活動的最佳月份是3-11月。澳大利亞是一個講求平等的社會,不喜歡以命令的口氣指使別人。

業務約會一定要准時,在澳大利亞,人們時間觀念特別強,歷來十分重視辦事效率,對約會講究信義,有準時赴約的良好習慣。社交約會最遲勿超過半小時,如果你不得已而遲到,最好先打電話通知對方,並告訴他你將會到達的時間,對方會欣賞你的做法。一般而言,多數澳大利亞人辦事沉著冷靜,計劃性強,特別是 澳籍英國移民後裔,干什麼事都喜歡正正規規,從不馬虎從事。平時,他們把工作時間和休閑時間嚴格分開,界限分明,認為工作是在辦公室里乾的事情,下班後應 該全部忘掉,因此,他們通常不喜歡在餐桌上談論公事,惟恐因此而倒了胃口。澳籍美國移民後裔則恰恰相反,他們特別喜歡邊吃邊談,內容包括生意在內的一切公 事,而且常常談得很帶勁,他們的許多生意就是在餐桌上談成的。如果請吃飯,要問清楚對方有沒有不吃的東西,很多澳洲人對某種事物過敏,盡量注意,對方會認為是一種禮貌。盡量談輕松的話題,如當地的天氣,風俗等。

在澳大利亞經商或從事類似的工作,攜帶名片是很重要的。名片是向對方提供其身份的證明,收到名片的人通常會將它保存起來作為你的地位的記錄,並知道如何與你 進行聯系。國人的名片應當用中文和英文或中文和拼音文字印上其姓名;在公司中的職務和公司名稱、電話、電傳和電報掛號等。

澳大利亞人有個絕對無法通融的習慣:那就是每周日上午,一定到教堂(教堂數以千計)聽道。澳大利亞人自古至今,一直嚴守「周日做禮拜」的習慣。一般歐美人士, 周日一清早就去打高爾夫球,有時候,還利用打球的時候,大談生意。億萬元的合約,往往在場上就「一言為定」了。可是你想在澳洲人身上來這一招,保證不管用。因此,要避免在周日上午約他們出來打球。

澳大利亞商務禮儀及禁忌:禮節禮儀

澳大利亞人與朋友偶會於途中或相逢在其他場合,只習慣輕聲地說個「哈羅」的「哈」字,有時乾脆連「哈」字也不講,向你擠一下左眼,就算向你打招呼了。與賓客相見時,總喜歡熱烈握手,彼此以名相稱。

一般禮儀

在亞太地區的所有國家中,澳大利亞可能是西方人,特別是美國人,感覺最安樂舒適的地方。

大多數澳大利亞人,不論其地位多高,都很平易近人,肯定會真誠而專注地傾聽你的意見。他們討厭任何仗地位來擺架子的作風。

在澳大利亞,體力勞動比在美國受到較高的尊重。

澳大利亞人在提供服務或接受個人服務時極為隨便——出租汽車的司機接待單身男乘客時歡迎他坐在自己旁邊。

盡管澳大利亞人在穿著方面常比他們同等地位的英國人較為隨便,但是在形式和禮節上卻與英國人一樣重視,不過遵循的「規則」不同。

在澳大利亞必須注意不亂擲東西,因為他們希望來訪的客人尊重澳大利亞人高標準的整潔要求。他們大多數人有強烈的社會責任感,傾向於高度重視集體的努力。

澳大利亞商務禮儀稱謂與問候

人們喜歡緊緊地握手並以名字相稱。男人往往把他們的朋友親密地喚作mate(伙計)。

約會與准則

事先約會是必要的,人們高度重視准時赴約。

款待與饋贈

應邀去吃中飯或晚飯時,給女主人帶上一束鮮花或一瓶酒是受歡迎的。告別時必須對主人的款待表示感謝。

澳大利亞有些土著居民,握手方式有兩人中指相互勾住,而不是全指掌相握。

澳大利亞土著人還有一種嚼骨告別的禮俗。每當親朋好友之間彼此告別,即要在口中放一根骨頭,並用牙齒使勁地咬嚼它,使它發出「格格」的聲音,人們以此來互相珍重,盼望重逢。

澳大利亞人最喜愛袋鼠。他們認為袋鼠是澳洲古大陸最早的主人;他們還喜歡用各種金屬製成形狀不同的袋鼠紀念章等物品。他們偏愛素有「籬笆樹」之稱的金合歡花。人們視它為大洋洲的象徵,並尊之為國花。他們喜歡琴鳥,愛其貌美,鳴聲宛轉,善於模仿,並將其譽為國鳥。

澳大利亞商務禮儀及禁忌:信仰忌諱

澳大利亞人大多信奉新教和羅馬天主教,此外還有東正教、猶太教和伊斯蘭教。

在澳大利亞,即使是很友好地向人眨眼(尤其是婦女),也會被認為是極不禮貌的行為。他們對兔子特別忌諱。認為兔子是一種不吉祥的動物,人們看到它都會感到倒霉,因為這預示著厄運將要臨頭。他們對「13」數很討厭。認為「13」會給人們帶動不幸和災難。他們忌諱「自謙」的客套語言。認為這是虛偽和無能或看不起人的表現。

澳大利亞人在飲食上不吃辣味;個別人也不吃酸味。伊斯蘭教徒恪守教規,禁食豬肉和使用豬製品。

澳大利亞商務禮儀及禁忌:飲食習慣

澳大利漾內居民95%為英國移民的後裔。因此生活及飲食習慣基本與英國人相似,但他們對魚類的菜餚顯得比英國人更愛吃,對中餐他們倍加喜愛。在餐具使用上,一般都以刀叉取食用餐。

澳大利亞墨爾本市人十分喜愛野餐。通常人們的野餐,是以烤肉當作一項重要內容。

澳大利亞一些島嶼上的人,把粘土視為美味佳餚。他們招待遠方來客的最好食物就是各色粘土。這也是他們尊敬客人的一種表示。澳大利亞土著人嗜好嚼豬籠草。因為豬籠草是當地的一種含麻醉劑的食物,每當他們友好往來或舉行聚會之時,都以此來互相款待共同咀嚼。他們還有食「蜜蟻」昆蟲的習慣。食用時,用手捏住它的頭部,然後直接拿嘴將其腹中的「蜜汁」吮吸而食。

澳大利亞人在飲食嗜好上有如下特點:

①注重 講究菜餚的色彩,菜品要量少質精。

②口味 一般不喜太咸,愛甜酸味。

③主食 樂於吃麵食,特別愛吃中國風味的清湯餃子。

④副食 愛吃雞、鴨、鴿、魚、海鮮品、牛肉、豬肉、蛋類等;也喜歡豆芽菜、西紅柿、黃瓜、生菜、菜花等新鮮蔬菜;調料愛用番茄醬油、味精、鹽、醬油、蔥、姜、胡椒粉等。

⑤製法 對煎、炒、炸、烤等烹調方法製作的菜餚偏愛。

⑥中餐 對中國的淮揚菜、浙菜、滬菜、京菜推崇。

⑦菜譜 很欣賞冷盤咸魚、火腿、炸大蝦、煎牛裡脊、北京烤鴨、煎豬肝、油爆蝦、烤雞、黃油菜花、烤魚、番茄牛肉、炒裡脊丁、脆皮雞、炒鴿脯、糖醋魚、炒什錦等風味菜餚。

⑧水酒 喜歡喝啤酒和葡萄酒;對飲料中的咖啡很感興趣,也愛喝紅茶和香片花茶。

⑵ (在澳大利亞,握手是一種打招呼的方式)英文怎麼寫

Shaking hands is a way of greeting in Australia.

⑶ 澳大利亞商務禮儀及禁忌

澳大利亞商務禮儀及禁忌

引導語:澳大利亞人與朋友偶會於途中或相逢在其他場合,只習慣輕聲地說個“哈羅”的“哈”字,有時乾脆連“哈”字也不講,向你擠一下左眼,就算向你打招呼了。與賓客相見時,總喜歡熱烈握手,彼此以名相稱。

一般禮儀

在亞太地區的所有國家中,澳大利亞可能是西方人,特別是美國人,感覺最安樂舒適的地方。

大多數澳大利亞人,不論其地位多高,都很平易近人,肯定會真誠而專注地傾聽你的意見。他們討厭任何仗地位來擺架子的作風。

在澳大利亞,體力勞動比在美國受到較高的尊重。

澳大利亞人在提供服務或接受個人服務時極為隨便——出租汽車的司機接待單身男乘客時歡迎他坐在自己旁邊。

盡管澳大利亞人在穿著方面常比他們同等地位的英國人較為隨便,但是在形式和禮節上卻與英國人一樣重視,不過遵循的“規則”不同。

在澳大利亞必須注意不亂擲東西,因為他們希望來訪的客人尊重澳大利亞人高標準的整潔要求。他們大多數人有強烈的社會責任感,傾向於高度重視集體的努力。

稱謂與問候

人們喜歡緊緊地握手並以名字相稱。男人往往把他們的朋友親密地喚作mate(伙計)。

約會與准則

事先約會是必要的,人們高度重視准時赴約。

款待與饋贈

應邀去吃中飯或晚飯時,給女主人帶上一束鮮花或一瓶酒是受歡迎的。告別時必須對主人的款待表示感謝。

澳大利亞有些土著居民,握手方式有兩人中指相互勾住,而不是全指掌相握。

澳大利亞土著人還有一種嚼骨告別的禮俗。每當親朋好友之間彼此告別,即要在口中放一根骨頭,並用牙齒使勁地咬嚼它,使它發出“格格”的聲音,人們以此來互相珍重,盼望重逢。

澳大利亞人最喜愛袋鼠。他們認為袋鼠是澳洲古大陸最早的主人;他們還喜歡用各種金屬製成形狀不同的袋鼠紀念章等物品。他們偏愛素有“籬笆樹”之稱的金合歡花。人們視它為大洋洲的象徵,並尊之為國花。他們喜歡琴鳥,愛其貌美,鳴聲宛轉,善於模仿,並將其譽為國鳥。

信仰忌諱

澳大利亞人大多信奉新教和羅馬天主教,此外還有東正教、猶太教和伊斯蘭教。

在澳大利亞,即使是很友好地向人眨眼(尤其是婦女),也會被認為是極不禮貌的行為。他們對兔子特別忌諱。認為兔子是一種不吉祥的動物,人們看到它都會感到倒霉,因為這預示著厄運將要臨頭。他們對“13”數很討厭。認為“13”會給人們帶動不幸和災難。他們忌諱“自謙”的客套語言。認為這是虛偽和無能或看不起人的表現。

澳大利亞人在飲食上不吃辣味;個別人也不吃酸味。伊斯蘭教徒恪守教規,禁食豬肉和使用豬製品。

飲食習慣

澳大利亞國內居民95%為英國移民的後裔。因此生活及飲食習慣基本與英國人相似,但他們對魚類的.菜餚顯得比英國人更愛吃,對中餐他們倍加喜愛。在餐具使用上,一般都以刀叉取食用餐。

澳大利亞墨爾本市人十分喜愛野餐。通常人們的野餐,是以烤肉當作一項重要內容。

澳大利亞一些島嶼上的人,把粘土視為美味佳餚。他們招待遠方來客的最好食物就是各色粘土。這也是他們尊敬客人的一種表示。澳大利亞土著人嗜好嚼豬籠草。因為豬籠草是當地的一種含麻醉劑的食物,每當他們友好往來或舉行聚會之時,都以此來互相款待共同咀嚼。他們還有食“蜜蟻”昆蟲的習慣。食用時,用手捏住它的頭部,然後直接拿嘴將其腹中的“蜜汁”吮吸而食。

澳大利亞人在飲食嗜好上有如下特點:

①注重 講究菜餚的色彩,菜品要量少質精。

②口味 一般不喜太咸,愛甜酸味。

③主食 樂於吃麵食,特別愛吃中國風味的清湯餃子。

④副食 愛吃雞、鴨、鴿、魚、海鮮品、牛肉、豬肉、蛋類等;也喜歡豆芽菜、西紅柿、黃瓜、生菜、菜花等新鮮蔬菜;調料愛用番茄醬油、味精、鹽、醬油、蔥、姜、胡椒粉等。

⑤製法 對煎、炒、炸、烤等烹調方法製作的菜餚偏愛。

⑥中餐 對中國的淮揚菜、浙菜、滬菜、京菜推崇。

⑦菜譜 很欣賞冷盤咸魚、火腿、炸大蝦、煎牛裡脊、北京烤鴨、煎豬肝、油爆蝦、烤雞、黃油菜花、烤魚、番茄牛肉、炒裡脊丁、脆皮雞、炒鴿脯、糖醋魚、炒什錦等風味菜餚。

⑧水酒 喜歡喝啤酒和葡萄酒;對飲料中的咖啡很感興趣,也愛喝紅茶和香片花茶。

⑨果品 對水果中的荔枝、蘋果、枇杷、葡萄、西瓜、梨都很愛吃;乾果喜歡花生米等。

;

⑷ "商務禮儀"英語怎麼說

商務禮儀[網路] business etiquette; Business etiquettes; Business Manner;[例句]在這篇論文中講述了商務禮儀的內容與種類,作用與重要性;In this paper, the author will point out the content varieties effect and importance of the Business Etiquettes.

⑸ "商務禮儀"英語怎麼說

Office and business etiquette 維基網路上查的,共同學習。 The etiquette of business is the set of written and unwritten rules of conct that make social interactions run more smoothly. Office etiquette in particular applies to coworker interaction, excluding interactions with external contacts such as customers and suppliers. Both office and business etiquette overlap considerably with basic tenets of netiquette. These rules are often echoed throughout an instry or economy.

⑹ "禮儀"用英語怎麼說

禮儀[lǐ yí]
詞典
etiquette; rite; protocol; amenity; comity
網路
manners; civility; courtesy
ceremony
英[ˈserəməni]美[ˈserəmoʊni]
n.
典禮,儀式; 禮儀,禮節; 虛禮,客氣
網路
開學典禮; 儀式; 開幕式
The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.
既定的典禮時間就快到了

⑺ 「商務禮儀」 用英語怎麼說,謝謝!

Business Etiquette 商務禮儀

⑻ 商務禮儀英語口語

商務禮儀英語口語

你知道哪些常用商務英語口語嗎?以下,我為你整理的商務禮儀英語口語,希望對你有幫助。

【情景再現】

一位美國客戶來到Catherine的辦公室洽談業務,該客戶非常友好,業務談得很成功。事畢,美國客戶謝絕了Catherine的午飯邀請,起身要走,Catherine站起身來,欲送他出辦公室,客戶搖搖手說:I will see myself out, please.

【我的小喇叭】

I will see myself out, please.請留步,不用送了。

see這個詞我們都很熟悉,我們還學過它的一個習語see sb. off,意為“送別某人”;今天我們學的這個see sb. out意思是“送某人出門”。這些習語的意思都是固定的,不能根據字面意思而誤解為“看著某人出門”。因此平時需要多積累,並付諸應用,這樣才能將知識消化,為我所用。

【英語情景劇】

Jane: It's very late. I have to go home now.

簡:現在很晚了,我得回家了。

Shirley: OK, let me see you out.

雪莉:好吧,那我送你出去。

Jane: Well, I'll see myself out, thank you.

簡:哦,謝謝,請留步。

【情景再現】

Tom最近他經常陪一名美國同事參加商務會議,可他還和平常一樣,隨便穿一件休閑衣就趕去參加會議,完全沒有一個職業經理人的樣子。一天,參加完會議,美國同事提議他去商場買套西裝,而Tom不以為然,這位同事就說:You know that chothes make the man.

【我的小喇叭】

Clothes make the man. 人靠衣裝。

我們經常說“人靠衣裝,馬靠鞍”,這句話的對應英文就是Clothes make the man.值得注意的是這里的make的用法,它在此意為“有利於……的發展,創造出,產生”,例如:Practice makes a winning team.勤加訓練必有助於球隊獲得勝利。所以clothes make the man這句話的表面意思就是,衣服造就一個真正的男人,引申義就是“人靠衣裝”。

【英語情景劇】

Todd: I never wear the formal chothes at work. They make me feel uncomfortable.

托德:我上班從不穿正裝,那些衣服讓我不舒服。

Shirley: Since you are the manager, I think formal clothes are necessary.After all, clothes make the man.

雪莉:既然你是經理,我覺得正裝還是有必要的。畢竟,人靠衣裝么。

【情景再現】

Catherine要陪同一位客戶四處轉轉,無奈自己的胃病犯了,但她還是硬撐著陪客戶游覽各地,吃遍各地名吃。客戶走後,她的胃病加重了,不得不住進了醫院。親戚朋友來看她時都說她不該苦著自己的',Catherine謝了怕大家的關心,然後說:I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

【我的小喇叭】

I don't want to leave a bitter taste in his mouth.我不想給他留下不愉快的回憶。

leave a bitter taste in one's mouth這個俚語的表面意思是“在某人嘴裡留下苦味”,引申義就是“給某人留下不好的回憶或印象”。bitter是形容詞,意為“有苦味的,令人不快的”,通常用來形容令人難受的經歷或事件,例如:They learned a bitter lesson.他們接受了慘痛的教訓。

【英語情景劇】

Todd: You don't need to do that at the expense of your health.

托德:你沒必要以健康為代價去做那件事。

Shirley: Well, I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

雪莉:哎,我不想給他留下不愉快的回憶。

【情景再現】

最近Catherine的一位同事很器重他的一位下屬,據說那位下屬以前工作不很積極,領導還曾打算辭了他。可今天那位同事還提拔了那位下屬。Catherine和同事談起這件事時,同事說:He scored a bull's eye with his last assignment.

【我的小喇叭】

He scored a bull's eye with his last assignment.上次任務他完成的太棒了。

bull's eye字面意思是“公牛的眼睛”,引申義為”靶心“;score是動詞,意為”進球,得分“,例如:Hughes scored two goals before half-time. 休斯在上半場進了兩個球。所以這里score a bull's eye意思就是”正中靶心,恰到好處“,指事情做得跟到位。

【英語情景劇】

Todd: Your colleague Mike was promoted yesterday, why?

托德:你的同事麥克昨天升了職,為什麼呢?

Shirley: Yeah, he scored a bull's eye with his last assignment.

雪莉:是啊,上次任務他完成的太棒了。

【情景再現】

Tom在辦公室時總是隨隨便便,亂扔垃圾、衣冠不整不說,當有人坐在他對面時,他還經常把腳蹺在椅子上。一次,他的美國同事來他辦公室和他討論工作上的事情時,他依舊把腳放的老高。同事不滿地說:Don't prop your feet up.

【我的小喇叭】

Don't prop your feet up.不要把腳蹺在椅子上。

在生活中,我們經常會看到有人把腳蹺在旁邊,或放在前面的椅子上,這是很不禮貌的。prop up表示“支撐”,如果你托著頭,我們就可以說:prop your head up。當我要用東西把門撐住,讓它不會自動關起來時,我們可以說:prop the door up。所以今天我們學這個短語prop your feet up,表面意思就是“把腳撐起來”,生活中指的就是“把腳放在椅子上”。

【英語情景劇】

Jane: Terry, don't prop your feet up. That's not polite.

簡:泰瑞,別把腳蹺在椅子上,那不禮貌。

Terry: OK. All right.

太潤:好的。

;

⑼ 禮儀的英文怎麼寫

禮儀:comity,aminity,convenance,decorum,ettiquette,
proprieties,protocol,savoir-vivre
外交部 Ministry of Foreign Affairs
禮賓司Protocol Department

中國外交部禮儀司:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of China

中華人民共和國外交部禮賓司向英國駐華大使館致意,譯為:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People』s Republic of China presents its compliments to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in China.

外交部辦公廳 Direction generale Minstere des Affaires etrangeres
外交代表機構diplomatic mission
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官銜
diplomatic representative 外交代表

the comity of nations [states]國際禮讓(指互相尊重對方法律、風俗等)
外交部Ministry of Foreign Affairs
禮儀ritual girl
diplomatic etiquette外交禮節
professional etiquette同行間的禮儀, 行規
medical etiquette醫務界成規
a breach of etiquette失禮行為
the Protocol法國外交部的禮賓司

閱讀全文

與澳大利亞的商務禮儀的英文怎麼說相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:763
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1139
韓國如何應對流感 瀏覽:922
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:962
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1398
如何進入法國高等學府 瀏覽:1478
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1407
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1268
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1231
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1635
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1457
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1362
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1271
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:879
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1211
德國大鵝節多少錢 瀏覽:878
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1202
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1028
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:760
申請德國學校如何找中介 瀏覽:667