導航:首頁 > 澳大利亞 > 澳大利亞的英語有什麼特點

澳大利亞的英語有什麼特點

發布時間:2022-12-30 19:59:41

⑴ 澳洲英語有何特點

澳大利亞的英語既不同於美式英語,跟英格蘭和愛爾蘭使用的英語也不太一樣。最初,語言的不適應可能會令您不安,但過上兩三天,也就習慣了。 澳大利亞人說話時,嘴唇連動都不動,這種傾向越靠內陸越強。有一種說法是——為了防止蒼蠅飛進去。且不論其真偽,我們讓事實說話:「ei」的音,澳大利亞人讀「ai」;而「ai」就變成「oi」了。雖然也是美國式的捲舌音,但是「R」的音就是發不出。拼寫方式是英式的,尤其在美式、英式不同時,用英式的拼法。例如:美式的 theater,在澳大利亞被拼為theatre;另外,澳大利亞人也用lift來代替elevator。此外,三個音節以上的單詞也慢慢修正成省略式。 若要舉例,無窮無盡,但不必為此擔心。雖然沒有能超過語言的交流,但可以手勢和表情等肢體語言來配合交流,因為「語言只不過是交流的工具」。還有一個可以輕松的理由是,澳大利亞有許多國家的移民,比如有母語不是英語的義大利人、黎巴嫩人,他們的英語已經被接受了;所以中國人特有的腔調也會被理解的,不用擔心。 對澳大利亞特有的英語感興趣的人,可以買一本澳大利亞英語辭典The Macquarie Dictionary帶回去。硬皮簡明辭典的價格約在20澳元左右;平裝版和硬皮的衣袋型小辭典的價格約在10澳元左右,各種都有,這是在澳大利亞之外的地方很難買到的。 美式英語與澳大利亞英語 (美式英語與澳大利亞英語的不同之處很多,在此將與遊客關系密切的寫出) 中文 美語 澳大利亞語 出租rent(rental) hire 行李baggage luggage 電梯elevator lift 分配座位 seat assignment seat allocation 長途電話 long distance call trunk call 占線line is busy line is engaged 打電話 call (someone) ring (someone) 汽油gas(gasoline) petrol 超車passing overtaking 讓行yield give way 寓所apartment flat 薯片french fry chips 加冰威士忌 scotch on the rocks scotch (and) ice 經常使用的澳洲英語有: I am pleased to meet you. 很高興遇見你。 A little bit 一點點。 (比如:當被問及會用多少英語時,美國人說a little,澳大利亞人則再加上bit。) Cheers 乾杯! 澳大利亞英語 澳大利亞英語和英國英語和美國英語在詞彙、語音和語法方面存在著許多不同之處。例如,澳大利亞英語中"人行道"說成footpath,英國英語則說pavement而美國英語卻說sidewalk;同樣,澳大利亞和美國英語中的"卡車"是truck,而英國英語則說成lorry;澳大利亞和英國英語中的"汽油"patrol,在美國英語中卻說成gas或gasoline。 在語音學方面也有一些文野之分,澳大利亞英語的語音發音從粗俗到文雅的社會變化具有一定的歷史性和連續性特徵,而且與英國英語的語音標准最接近。標準的澳大利亞英語傾向於遵循英國英語的規范,但是也有一些不夠標準的過去時態。在澳大利亞,除了英語之外還存在著約100種社區語言,這些社區語言是由移民傳播到各地區的。據1991年人口普查的結果來看,有14.8%的人口在家中講英語以外的某種語言。近年來,政府又特別強調對澳大利亞的主要貿易夥伴國家語言的訓練和學習,尤其強調是對日語和漢語(包括普通話和粵語)的學習。 澳大利亞語言多樣化特點的問題,應當說主要指下述幾個方面: 1.多種語言的電話口譯的服務問題; 2.在一種設定的中小學水平上推行多種語言的教學工作; 3.還有為數甚多的多元文化無線電廣播電台服務問題; 4.帶英文字幕的多元文化電視廣播網路; 5.除英語以外的其他語言的公共圖書館設施。 與此同時,政府成立了一所民族學院,專門從事民族語言和文化的發展(主要指對語言的閱讀和寫作能力的開發)並負責推行語言政策的工作。 澳大利亞英語的主要特徵是: 1.澳大利亞英語的語調范圍小於普遍和公認的英語的發音范圍; 2.而且其他英語的鼻音化問題也沒有澳大利亞英語那麼明顯; 3.甚至在語音的同化和省略(Assimilation and Elision:即說話時一個母音或一個音節的省略現象)方面也是如此。 通常,澳大利亞人在說"Sunday"一詞時,總把詞中的兩個音節說得一樣重。許多說澳大利亞英語的人在說母音和雙母音時採用與普遍公認的英語發音不同的發音方式,如"chance","mate","mail",而且澳大利亞人還不時使用一些截短了的詞語,如"footy","schoolie"等等,前者是澳新口語"footsie"(足球運動)的變形,而schoolie則是英語方言或澳語"教師"的意思。 這是我在網站復制的信息,希望對你的問題有所幫助拉。

⑵ 澳大利亞式英語有什麼特點

澳洲人大多都是英國人的後代,口音大部分比較像英音,和英國的cockney口音有很多相似的地方。用詞最明顯幾個特點樓上有提到,用cheers多,用mate多。不說I think,說I reckon。還有No worries,Mate的a不是念/ei/,澳大利亞人喜歡把/ei/都念成/ai/,就是i的字母音。所以cheers mate就是「切絲賣」。good day就是「古代」。r捲舌的很少,但是和英音完全沒有捲舌的也不一樣。有些詞發音非常滑稽,比如水water,英國人是「窩特」,美國人是「wa德爾」,那個wa介乎「窩」和「挖」之間,澳大利亞發音就很好笑了,窩大!總的來說怎麼懶他們怎麼說,從來不說university,都是uni。叫自己Australian太累了,Aussie短。Melbourne太長,Mel就可以了。甚至連燒烤BBQ都覺得太長,Q要他幹嘛,Barbie!對於ie的結尾有超強的執念。

⑶ 紐西蘭,澳大利亞,加拿大這三國的英語口音各有什麼特點其中哪個較清晰易懂

澳大利亞和紐西蘭的英語語速比較快,發音有一些特別,另外,還有一些特殊的表達方式。但他們的英語還不是口音特別重的,印度、中東、南美等西語國家的英語口音要重得多。在歐美國家也有很多外來人口的英語也不標准,多聽不標準的英語對理解這些人的英語很有幫助。
加拿大和澳大利亞口音差的很多。澳大利亞更接近英音,句式和形容詞的使用也跟英國人一樣。
加拿大口音和句式單詞的選用更接近美國英語,但不完全一樣,

⑷ 澳大利亞英語的差異

學術研究表明,澳大利亞英語只有很有限的地區差異,最明顯的差異當屬來自社會文化層次的差異。 根據語言學家的研究,澳大利亞英語分為三大類,粗獷澳大利亞口音(broad),一般澳大利亞口音(general),有教養澳大利亞口音(cultivated)。這些口音形成了一個逐漸演變的系統影響著澳大利亞英語。這種分類能在一定程度上反映出不同說話者的社會階層,教育和城市或鄉村背景。
澳大利亞土著英語自成一體,有些地區的土著英語與標准澳大利亞英語(編者註:即一般澳大利亞口音)相近,而有些地方則不同。 雖然澳大利亞英語與其他英語國家的英語相比沒有太明顯的地區差異,但仍然是有一些變化的。多數人居住的東南部澳大利亞英語與南部澳大利亞、西部澳大利亞及澳大利亞托雷斯海峽群島英語在詞彙及語音方面是有些不同的。
大部分地區差異是在詞彙的使用方面。例如,游泳衣(swimming clothes)在新南威爾士州(New South Wales)被稱為cossies or swimmers;在昆士蘭州(Queensland)稱為togs;在維多利亞州及南澳大利亞州稱為bathers。「footy」這個單詞指澳大利亞橄欖球;啤酒杯在各個州也有不同的名字。語法上比較有特點的不同還包括,有些地方使用表示疑問的「eh?」(編者註:不是uh?、oh?、ah?,是eh?);有些昆士蘭州人會把but放在句子後面,「But I don't like him」becomes 「I don't like him but.」。
有些詞還存在地區間的發音差異。Trap-bath split的程度就是一例,這一語音學上的演變在南澳大利亞州更進一步。L-發聲(L-vocalisation)在南澳大利亞州也比其他州普遍。在西澳大利亞州(West Australia)英語中,near和square的母音是典型的雙母音,但在東部各州卻是單母音。在維多利亞州英語中,一個比較普遍的特點是salary-celery merger,既salary和celery發音趨同。
註:中世紀英語中有兩個/a/音,/a/ 和/a:/,這兩個音僅有長度的區別。但在漫長的英語演變過程中,這兩個音又在不同的情況下分別演變為/a:/和/æ/。這種變化被稱作「split」。這樣的變化還有bad-lad split 等。與之相反的,有許多音在/l/前發生了趨同現象,這種現象叫做「merger」,例如salary-celery merger,fill-feel merger, fell-fail merger等。

⑸ 澳大利亞語言與英式英語有差距嗎

澳大利亞英語在1788年新南威爾士殖民地(the colony of New South Wales)建立之後開始與英國英語(British English)產生差異,並於1820年被公眾認同。這種差異產生於早期來自不列顛群島(British Isles)相互可以理解的各個方言區的殖民者孩子們融合在一起,並很快發展成為一種主要的英語類別。
澳大利亞英語是一種「非兒化」(non-rhoic)英語,被大部分本土出生的澳大利亞人所使用。從音系學(phonologically)上講,它是世界上地區差異最小的語言之一(編者註:澳大利亞英語不像英國英語,每個城市都有很大區別)。和許多英語方言一樣,澳大利亞英語發音和其他方言的區別主要是母音的不同。
母音(Vowel)
澳大利亞英語同樣有五個母音,即a、e、i、o、u,母音可以通過發音長短來區分。長母音(the long vowels),包括單母音(monophthongs)和雙母音(diphthongs),大部分與RP英語(Received Pronunciation)中的長母音(tense vowels)和中向雙母音(centring diphthongs)一致。短母音(the short vowels),僅包括單母音,與RP英語中的短母音(lax vowels)一致。
在澳大利亞英語中,長短母音的重疊母音(overlapping vowel)現象使該種方言具有因素長度區別(phonemic length distinction),這種現象是其他英語方言所不具備的。
一、單母音。
前母音。
/i:/ 舌尖抵住下齒背,舌面前部隆起,舌面兩側邊緣與兩側硬齶接觸,口張開,是所有母音中口腔通道最窄的一個母音。嘴唇扁平,聲帶振動,發長母音,和維吾爾語字母ئى的發音近似。
/ɪ/ 讀音和/i/(ئى)近似,但嘴角兩邊肌肉較松,發短母音。
/e/ 發音時,口略開,牙床介於半合半開之間。舌尖可抵下齒背,嘴唇展開,保持不變。舌面前部隆起,聲帶振動,發短母音。和維吾爾語字母ئې的發音近似。
/e:/ 澳大利亞英語中,在/eə/音中的/ə/被同化到前一個/e/,成為/e:/, 成為bared/be:d/。
/æ/ 發音時,口腔半開,舌位低,舌尖抵住下齒背,嘴唇展開,保持不變。軟齶和小舌上升,關閉鼻腔通路,氣流從口腔緩緩流出。聲帶振動。和維吾爾語字母ئە的發音近似。
/æ:/ 這個音在RP和美國英語中是沒有的,但長/æ:/在澳大利亞英語中確實存在。這個音在形容詞bad,mad,glad和sad中出現;在/ɡ/音前會出現,例如hag,rag,bag等;還有實義詞(content word)中在同一個音節的/m/和/n/前時,例如ham, tan, plant等。
後母音。
/ɑ:/發音時,舌尖離開下齒背,舌位自然降到最低,口張大,上下齒離得很遠,舌面後部略向後縮,聲帶振動,發長母音,和維吾爾語字母ئا的發音近似。該音比美國英語的/ɑ/更靠前,即舌頭的位置更靠前。
/ɔ/ 發音和維吾爾語字母ئو近似,但雙唇收圓,不向前突出,發短母音。
/o:/ 發音時,口腔半開,舌位半高,舌頭後縮,舌面後部向軟齶隆起,開口度中等,雙唇攏圓。發音時,軟齶和小舌上升,聲帶振動,發長母音,和維吾爾語字母ئو的發音近似。
/ʊ/ 讀音和維吾爾語字母ئۇ近似,但雙唇肌肉較松,發短母音。
/ʉ:/ 舌頭後縮,舌面後部向軟齶隆起,舌位高,牙床合,雙唇攏圓向前伸。發音時,軟齶和小舌上升,聲帶振動。和維吾爾語字母ئۇ的發音近似。
中母音。
/ɑ/ 讀音和維吾爾語字母ئا近似,發音時舌頭平放於口腔中間部分,發短母音。
/ɜ:/ 舌端離開下齒,舌位接近半高,雙唇略扁平,向左右兩邊拉開些,呈微笑狀,發長母音。
/ə/ 舌端離開下齒,舌頭平放,牙床半開,雙唇略扁平而放鬆。這個音只出現在多音節單字的非重讀音節中。
二、雙母音。
合口雙母音。
/æɪ/ 母音字母a的長母音即為/æɪ/。
/əʉ/ 由弱母音/ə/向/ʉ/滑動。
/ae/ 由前母音/a/向/e/滑動,念維吾爾語字母ئا和ئې的組合音。
/æɔ/ 這個音稱為牙痛音。念維吾爾語字母ئە和ئو的組合音。
/ɔɪ/ 念維吾爾語字母ئو和ئى的組合音。
集中雙母音。
/ɪə/ 先念維吾爾語字母ئى,然後滑向/ə/。在澳大利亞英語中,該音只有在開音節(open syllables)中才是雙母音(diphthong);在閉音節(closed syllables)中,該音變為/i:/音。
/ʊə/ 先念維吾爾語字母ئۇ,然後滑向/ə/。該音在澳大利亞英語中很少見,幾乎絕跡。大部分澳大利亞人使用/ʉ:ə/或者在/r/音前使用/ʉ: /。
三、輔音。
塞音。
/p/ 雙唇塞音,發音時,雙唇緊閉,軟齶和小舌上升,氣流到達雙唇後,從突然松開的雙唇爆破而出形成此音。聲帶不振動,和維吾爾語字母پ的發音近似。
/b/ 雙唇塞音,發音時,雙唇緊閉,軟齶和小舌上升,氣流到達雙唇後,從突然松開的雙唇爆破而出形成此音,聲帶稍振動,和維吾爾語字母ب的發音近似。
/t/ 齒齦塞音,發音時,軟齶和小舌上升,舌尖抵住上齒齦,然後突然放開,使氣流爆發而出產生此音。聲帶不振動,從肺部呼出的氣流較強,是送氣音,和維吾爾語字母ت的發音近似。
/d/ 齒齦塞音,發音時,軟齶和小舌上升,舌尖抵住上齒齦,然後突然放開,使氣流爆發而出產生此音。聲帶振動。和維吾爾語字母د的發音近似。兩個母音之間的(intervocalic)/t/音和/d/音在重讀音節及非重讀母音前會發生濁化和閃音現象。在一個單詞的中間且在一個有重音的母音前,澳大利亞英語同樣會出現閃音現象,例如fourteen。輔音音叢(consonant cluster)/nt/也會發生閃音現象,所以,在日常快速表達中,winner和winter會成為同音詞。閃音不在/n/音後出現,例如button/batn/。
/k/ 軟齶塞音,舌面後部抬起抵住軟齶,然後突然放開,氣流爆發而出形成此音。聲帶不振動,送氣,和維吾爾語字母ك的發音近似。
/g/ 軟齶塞音,它的發音部位和發音方法和/k/相同,區別是:這個音發音時聲帶振動,不送氣,和維吾爾語字母گ的發音近似。
擦音。
/f/ 唇齒擦音,下齒向上門齒靠攏形成縫隙,軟齶和小舌上升,氣流從唇齒形成的縫隙中摩擦而出產生此音。聲帶不振動,和維吾爾語字母ف的發音近似。
/v/ 唇齒擦音,下齒向上門齒靠攏形成縫隙,軟齶和小舌上升,氣流從唇齒形成的縫隙中摩擦而出產生此音。聲帶振動,和維吾爾語字母ۋ的發音近似。
/s/ 齒齦擦音,舌尖接近上齒齦,形成小縫隙,舌面兩側接觸兩側上齒齦,氣流從舌尖與上齒齦所留的縫隙中摩擦而出,聲帶不振動,和維吾爾語字母س的發音近似。
/z/ 齒齦擦音,舌尖前伸,靠近上齒齦,開成小縫隙,氣流通過縫隙摩擦發音,聲帶顫動,和維吾爾語字母ز的發音近似。
/θ/ 齒間擦音,發音近似/s/(س),但牙齒要輕輕咬住舌尖,聲帶不振動。
/ð/ 齒間擦音,發音近似/z/(ز),但牙齒要輕輕咬住舌尖,聲帶振動。
/ʃ/ 齒齦後擦音,發音時,雙唇前伸,舌前部向上抬起,靠近上齒齦後部,構成小縫隙,氣流通過縫隙摩擦發音,聲帶不顫動,和維吾爾語字母ش的發音近似。
/ʒ/ 齒齦後擦音,發音時,舌面向硬齶抬起,舌面前部靠近上齒齦和前硬齶形成縫隙,氣流從這個縫隙中摩擦而出,形成此音,聲帶振動,和維吾爾語字母ژ的發音近似。
/r/ 齒齦無擦通音(捲舌音),發音時,舌端抬高,靠近上齒齦後背部,舌身向後縮,氣流經過舌端和上齒齦後背部之間形成摩擦,由口腔而出,雙唇收圓,略微突出,聲帶振動。注意不要和維吾爾語顫音ر的發音混淆。/r/音不出現在一個音節的末尾或緊靠在一個輔音前面。
/h/ 聲門擦音,口稍開,舌後部平放在口腔中,氣流從聲門摩擦而出,形成此音。聲帶不振動。和維吾爾語字母ھ的發音近似。
塞擦音。
/ʧ/ 齒齦塞擦音,發音時,舌面向硬齶抬起,舌面前部抵住上齒齦和前硬齶形成阻礙,氣流沖破阻礙摩擦而出,形成此音。聲帶不振動,送氣,和維吾爾語字母چ的發音近似。
/ʤ/ 齒齦塞擦音,發音時,舌面向硬齶抬起,舌面前部抵住上齒齦和前硬齶形成阻礙,氣流沖破阻礙後摩擦而出,形成此音。聲帶振動。和維吾爾語字母ج的發音近似。
/ts/ 齒齦塞擦音,發音時,舌端先貼住齒齦,阻礙氣流,然後略微下降,氣流隨之瀉出口腔,聲帶不震動。
/dz/ 齒齦塞擦音,發音時,舌端先貼住齒齦,阻礙氣流,然後略微下降,氣流隨之瀉出口腔,聲帶震動。
/tr/ 塞擦音,發音時,舌身採取發/r/的姿勢,但舌尖要貼在上齒齦後部,氣流沖破阻塞,發出短促的/t/後立即發/r/,聲帶不震動。
/dr/ 塞擦音,舌身採取發/r/的姿勢,但舌尖要貼在上齒齦後部,氣流沖破阻塞,發出短促的/d/後立即發/r/,聲帶震動。
鼻音。
/m/ 雙唇鼻音,雙唇緊閉,軟齶和小舌下垂,打開鼻腔通路,氣流在口腔受阻,從鼻腔通過。聲帶振動。和維吾爾語字母م的發音近似。
/n/ 齒齦鼻音,發音時,舌尖和舌前部邊緣緊抵上齒背與齒齦交接處,堵塞口腔通道,軟齶和小舌下垂,打開鼻腔通路,氣流從鼻腔通過。聲帶振動。和維吾爾語字母ھ的發音近似。
/ŋ/ 軟齶鼻音,發音時,口微張,舌面後部抬向軟齶,讓氣流直接從鼻腔出來而產生此音。聲帶振動。和維吾爾語字母ڭ的發音近似。
舌側音。
/l/ 齒齦邊音。發音時,軟齶和小舌上升,舌尖抵住上齒齦,氣流從舌的兩邊流出。聲帶振動,和維吾爾語字母ل的發音近似。這個音在詞尾時,舌尖抵住上齒齦,唇形收圓,舌中部凹下,舌身和唇形略微緊張,發成軟齶化齒齦邊音。
半母音。
/w/ 軟齶半母音,舌頭後縮,舌面後部向軟齶隆起,舌位高,牙床合,雙唇攏圓向前伸。發音時,軟齶和小舌上升,聲帶振動。和維吾爾語字母ئۇ的發音近似。
/j/ 硬齶半母音,口微張,雙唇向兩邊舒展,舌尖抵住下齒背,舌面前部抬向上齶形成縫隙,氣流從縫隙中輕微摩擦而出產生此音。聲帶振動,和維吾爾語字母ي的發音近似。
英語中,向上揚的語調(在一句話的結尾提高聲音的音高)是典型的提問題信號。但一些澳大利亞人即使不是提問題也普遍使用向上揚的語調,以使對話人能更好的關注自己的談話,明白自己的意思。這一特點在加利福尼亞英語中也很常用。
澳大利亞英語與紐西蘭英語最像,兩國人經常分不清有什麼區別,但區別確實有一些。紐西蘭英語有更中向化的/i/,而且其他短前母音更高一些(編者註:舌位更高,即嘴型小)。紐西蘭英語更明顯的保留了near和square中的雙母音特點,而且這兩個音有時候會合並成類似/ɪə/的音。紐西蘭英語沒有bad-lad split,但和維多利亞州英語類似,在/l/音前/e/和/æ/音有趨同現象(merge)。
澳大利亞英語和紐西蘭英語都和南非英語類似,所以人們常把它們定義為「南半球英語」(southern hemisphere Englishes)。和在這個分類中的其他兩種方言類似,澳大利亞英語和英國東南部(South-Eastof Britain)英語相似,並且和紐西蘭英語一樣,尤其與倫敦英語(Cockney)相似。
歷史上,澳大利亞英語曾有過在不發音的摩擦音(unvoiced fricatives)前使用延長的/ɔ/音的現象,但像很多英語方言一樣,這種現象不再存在了。澳大利亞英語自從使用倫敦英語的人定居在這兒後就很少有變化,例如沒有倫敦英語的/ʔ/閉鎖音(註:見二、輔音,第4條),th-舌前位發音(th-fronting)及h-省略。而澳大利亞英語中有的兩個母音之間的(intervocalic)閃音特點在美國英語中也能找到。
澳大利亞英語的母音/i/, /e/, /æ/, /ɜ:/, /ə/ 和 /o:/比RP中的等同音更靠近(closer)(higher,更高的舌位),中向雙母音也因此比RP中的等同音更靠近。大多數英國英語方言使用靠後(back)的/a:/音,但是澳大利亞英語使用靠前的/a:/音。
澳大利亞英語的語法如下:
第一部分:
名詞(名詞的分類、名詞的數,相當於維吾爾語的لار或لەر、名詞所有格,相當於維吾爾語的نىڭ)
be動詞(相當於維吾爾語聯系動詞بول),一般動詞的現在時(相當於維吾爾語的動詞將來時陳述式)。
be動詞、一般動詞的過去式(相當於維吾爾語的動詞過去時陳述式)。
代詞(人稱代詞、物主代詞、反身代詞、指示代詞、不定代詞)。
時態(一般現在時、一般過去時、一般將來時、現在進行時、過去進行時)。
特殊疑問句、祈使句和感嘆句。
第二部分:
比較(相當於維吾爾語的「對象A+從格+對象B+形容詞」)。
動詞不定式。
動名詞。
分詞。
形容詞。
副詞。
動詞。
第三部分:
現在完成時(相當於維吾爾語的現在完成時陳述式)。
附加問句。
被動語態。
關系代詞。
間接問句。
連詞。
介詞(相當於維吾爾語的後置詞)。
希望我能幫助你解疑釋惑。

⑹ 澳洲英語跟美國英語有什麼區別

英語在不同國家有不同的口音和俚語。澳洲和美國的母音和俚語都是不同的。

1、澳洲英語擁有更多的俚語片語,主要區別在與紐西蘭語的融合方面。澳洲英語習慣性將復雜詞彙簡寫,例如Australia本地人會讀成OZ,而不會讀全部音節。

2、母音變化,英語音標中的ai讀音本應為「艾」,而澳洲英語更多是讀為oi,諧音「奧欸」,舉例來說,night在美音中諧音「耐-艾-特」,而在澳洲讀音中,諧音「諾-艾-特」。

另外的明顯母音區別是ei和ai,例如玩耍play,美音中諧音「普累」,而在澳洲英語中,諧音「普萊」

3、單詞語義上更偏向於英國,與美國有較多區別,比如汽油是petrol,美國是gas,不也有少量詞彙也是更傾向於美音的。

(6)澳大利亞的英語有什麼特點擴展閱讀:

澳大利亞與美國英語的其他不同:

一些人宣稱澳洲英語存在地區上的變異,但是與英國和美國英語比較起來,不同地區的澳洲英語口音之間的差別不大。

發音上的差別在很大程度上是取決於社會階級和教育程度的不同。南澳洲州英語接受了一些公認發音的影響,昆士蘭州英語與普通英語差別則特別大。

澳洲英語作為一種英語變體,它將來還會進一步分化成新的區域性變體。著名學者周海中教授1994年在《二十一世紀的英語特徵》一文中就曾預言:澳大利亞英語將分離出西澳英語、北澳英語、南澳英語等。

美國英語(American English,U.S.A. English,或AmE,又稱美式英語)是在美國使用的一種英語形式。

過去的四百年間,美國、英聯邦以及不列顛群島使用的語言都在不斷地發生變化,最終演變成了英式英語和美式英語。兩種英語在音標、語法、詞彙、拼寫、標點、諺語、日期和數字的形式等等許多方面都有不同。

有一小部分詞在兩種英語中有著完全不同的意思,有些甚至在另外一種英文中不會使用。美式英語較英式英語來說更為口語化,讀音開放,有特性

參考來源:

網路-美國英語

網路-澳洲英語

⑺ 澳大利亞式英語有什麼特點

我給你找了一份學報上的論文:
《江 西 財 經 大 學 學 報》

澳大利亞英語的特點
劉有發
(江西財經大學外國語學院。江西南昌330013)

摘 要 :英語已成為國際性語言,不同國家的人說著不同的英語。澳大利亞英語是從英國英語發展而來
的,它是英國英語的一種變體,在語音、詞彙和語法等三個方面都有顯著的變化,有壽自己的特點。
關 鍵 詞 :澳大利亞;英語;語音;詞彙;語法
中圖 分 類 號:H310.1 文獻標識碼:A 文章編號:1008-2972 (2002)0 6-0070-02
澳大 利 亞 是世界上最大的島國,而大多數母語為英語的
澳大利亞人都和英國有某種淵源關系,澳大利亞英語的種種
變體也和英國的情況相似。
澳大 利 亞 地廣人稀,社會等級較少,比其它英語國家的
語言的地區差異要小得多。但並不是沒有地區差異和社會階
層之間的差異。昆士蘭人能指出他們用詞和帕斯人及阿德萊
德人的不同。白人和黑人說的英語也有差別,工人階級和中
產階級也能通過語言看出來。但社會階層之問、地區之間的
差異,比起英國和美國來,要小得多。
本文 僅 從 語音、詞彙和語法三方面來分析澳大利亞英語
的特點。
、語音
澳大 利 亞 英語的語音可分為三大類:標准英語、大眾英
語和澳洲典型英語。標准英語(Cultivated English)指接近
英美發音的英語;大眾英語(General English)指大部分澳
大利亞人所說的英語;澳洲典型英語(Broad English)指具
有典型的澳大利亞發音的英語。本文所說的澳大利亞英語指
的是大眾英語。
1. 澳大 利 亞英語的單詞尾r,和英國英語一樣不發音,
輔音部分也和英國標准英語(Received Pronunciatinn,簡稱
RP)很接近,有三種情況例外:
(1) 象 m ilk和Pul等詞中的I,轉化為母音:/tniuk/
或/.Iuk/;
(2) / /t在 詞尾時,有點送氣:bat--/ bth/;
(3) 詞 尾 的 八 /有時輕化為/a/,使得lete、聽起來象
letuces
. 2.澳大利亞英語的母音數金和R1'相同,但發音方法和
音位不同,規律如下:
.:( I) 長單 母音Ii/變為雙母音:beat..ba th/;
(2) 長 後 母音/u/變為中母音,並常常變為雙母音:
goose-丫幼 s/ /gus/
(3) 象 h ard,la ugh,p as,中的母音均變為長中母音;
(4) 象 he re,th ere,su er中的雙母音有單母音化的傾
向。
(5) 雙 元 音/ei/}g位變低了,許多人發音成/Di/,t ail
-/t ai/l tile-/tDII/
(6) g e t和 hat中的2F單母音比RP更趨同,所以澳大利
亞英語hat中母音和RP巾的母音相同,get的母音和/e/一
樣。
(7) 詞 尾 - ad 、-est、-es和一ness發音為母音/a/,而不
是RP中的/I/。這種差別相當明顯,常引起誤解。如,澳大
利亞英語中的patted和villages聽起來象是RP中的pattered
和villager,。此外,過去分詞一n也常常發音成/[[r,如
flo wn 一一 一一一一/flouan/
gro wn 一一 ---/groudn/
ab wn t- 一一/souan/
澳大 利 亞 英語聽起來更接近英國英語,下面JL個詞的發
音最能反映澳大利亞人的出身地卜耐,p日tied, railway,
二 、 詞 匯
英國 殖 民 者到澳大利亞後,原有詞彙明顯不夠,主要通
過以下三種方式擴展詞彙:
1、 從 土 著語音中借用詞彙,用來表示:
(I) 動 物
kan gar oo n袋 鼠koala n. 樹 袋熊
wal 曲 y n .樹
(2) 鳥
cur raw on g n .噪鍾鵲kookaburra n,笑 翠鳥
(3) 植 物
boo bia lla 。長葉相思樹burrawang n.羅旋大澤米
(4) 地 名
Gee long 吉朗Wolongong 伍倫崗
(5 )武 器
boomerang n 回飛鏢
但土著詞1Gl良少進人國際英語中。
2,組成新的合成詞
backblock (sparsely
偏僻(人口稀少的)內地、
bu s卜 fi re
inhabited area far from the city)
遠郊
bush lawyer
gum tree (up n
林區大火
自以為懂法律的人
gum tree) 進退兩難、處於困境
3、原有問匯賦予新的詞義
land
灌木叢
草地
creek 小溪
mob一群人
Is ee I s een Ih ave seen
Ig o I w ent I h avew ent
2 傾 向於 用the。作為復數指示形容詞
Gi mm e them boots.
3 傾向 干 區別單數you和復數you.
4. 許 多澳 大利亞人在句尾用but,如:
1l ik e him but
Id id n' tk o itb ut.
but 相 當 於though。這一用法在紐西蘭和英國北部也能
見到。
以上 分 析 僅適用於母語為英語的澳大利亞人,不適用於
土著居民。
另外 , 澳 大利亞日語有她獨特的特點。
(1) G 'da y 指goodd ay)是常用的招呼用語,而
dinkum(指genuine)是很流行的稱贊語;
(2) 人 們 普遍使用許多以一ie和一。結尾的縮略詞,如:
Aussie, Brissic, cossie島wirn suit),regeo (car registration);
(3) 象 世 界上其它國家一樣,澳大利亞人也採納了許
多英國英語詞彙。
三、語法
澳大 利 亞 英語的語法反映出說話者的教育背景。受過良
好教育的澳大利亞人,他們所用的書面語和受過良好教育的
英國人所用的書面語沒有什麼區別。澳大利亞工人階級的英
語反映了世界上所有的工人階級英語的特點。
]_傾 向 於 減少動詞形式的數里
Id o I d one Ih aved one
參考文獻:
【1 ] Ch esh ire , J.1982. Variation in an English dialect.
Cambridge University Press.
[2] D elb dd ge , A. 197TAustmlian English. The Auslrulim,
Encyclolw,Oia. Sydney: The Grolier Society of Australia.
[3] E agl eso n, 凡D.1 976.T hee videncef ors ociald ialectsi n
Australian English. In M. G.Clyne (ed. Australia talks.) Canberra:
Australian Netiunul University.
f4] R am so n. W . S. 1981. The vocabulary of Australian
English, Macquarie Dictionary. Sydney: Macquarie library.
[5] 弘 哪 e,M .1 977.A liceS pringsA boriginalE nglish.P enh:
Mount lawley (:allege of Advanced Edaca6nn

⑻ 請問澳大利亞英語有什麼特點和美國英語接近還是和英國英語接近呢

比較接近英國一些,因為沒有ER那個音,我指的是美國發音。
但和英國還是有差別的,比較土,沒有英音那麼拐腔拐調的。
純澳洲音感覺特鄉村,倒也挺親切。

閱讀全文

與澳大利亞的英語有什麼特點相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:734
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1110
韓國如何應對流感 瀏覽:894
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:935
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1359
如何進入法國高等學府 瀏覽:1448
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1375
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1237
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1204
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1605
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1427
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1334
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1237
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:851
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1179
德國大鵝節多少錢 瀏覽:848
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1172
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:999
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:733
申請德國學校如何找中介 瀏覽:637