⑴ 澳大利亞 經濟增長的原因是什麼求文章。中文英文都可以,
①Trade and economic performance
In the second half of the twentieth century, Australian trade shifted away from Europe and North America to Japan and other East Asian markets. Regional franchising businesses, now a $128 billion sector, have been operating co-branded sites overseas for years with new investors coming from Western Australia and Queensland.
The Australian economy has been performing nominally better than other economies of the OECD and has supported economic growth for 16 consecutive years. According to the Reserve Bank of Australia, Australian per capita GDP growth is higher than that of New Zealand, US, Canada and The Netherlands.[20] The past performance of the Australian economy has been heavily influenced by US, Japanese and Chinese economic growth.
Despite high global demand for Australian mineral commodities, export growth has remained flat in comparison to strong import growth. Even though Australia enjoys high commodity prices, economists have warned that structural change is needed in order to increase the size of manufacturing sector.
Chinese investment
There is substantial export to China of iron ore, wool, and other raw materials and over 120,000 Chinese students study in Australian schools and universities. China is a major purchaser of Australian debt[citation needed]. In 2009, offers were made by state-owned Chinese companies to invest 22 billion dollars in Australia's resource extraction instry.
②Australia Growth Quickens to Fastest Pace in Three Years
Signs Australia』s economic expansion is spreading from the mining instry to households boosted the case for the nation』s central bank to resume the Group of 20』s most aggressive round of interest-rate increases.
The biggest quarterly surge in consumer spending in three years fueled a 1.2 percent gain in gross domestic proct last quarter, the Bureau of Statistics said in Sydney yesterday. The GDP rise was the most since 2007, and confounded the median of 23 estimates in a Bloomberg survey for a 0.9 percent increase.
Economic growth is broadening from the nation』s mining instry, which is undergoing a record investment boom to feed Chinese demand for iron and coal, to households that account for more than half of GDP. Chances have increased that central bank Governor Glenn Stevens will boost rates again before the end of the year, say analysts at UBS AG and Nomura Australia Ltd.
「This is not the cautious consumer the RBA has been looking for to manage demand pressures and limited spare capacity evident in the construction and mining sectors,」 said Scott Haslem, a senior economist UBS in Sydney. The central bank will boost the benchmark rate to 5.25 percent by mid-2011 from 4.5 percent, 「with the likelihood that the RBA will be back in action before the end of this year,」 he said.
Surplus Narrows
Australia』s dollar rose the most since June yesterday after the release, before surrendering some of the gains following a government report today showing a smaller trade surplus than forecast for July. The currency fell 0.5 percent to 90.73 U.S. cents at 11:42 a.m. in Sydney after yesterday』s 2.4 percent jump.
The currency has gained 8.8 percent against the U.S. dollar in the past 12 months, the second-best performer among the world』s 16 most actively traded currencies.
Household spending increased 1.6 percent in the quarter, the biggest gain since April to June of 2007, contributing 0.9 percentage point to GDP, yesterday』s report showed. Exports, which rose 5.6 percent, added 1.1 percentage points to growth.
The jump in household spending last quarter also outpaced the 1.3 percent advance in the June quarter of 2009, when consumers benefited from the government』s decision to distribute more than A$20 billion ($18 billion) in cash, and the Reserve Bank slashed borrowing costs to a half-century low of 3 percent.
Income Gains
The GDP figures 「dispel the notion that Australian growth is predominantly based on mining and little else,」 said Stephen Roberts, a senior economist at Nomura in Sydney. 「There are also several signs that spending will remain strong through the rest of 2010,」 including a 5.1 percent quarterly jump in disposal incomes, he added.
「The RBA will hike in November,」 Roberts predicted.
The nation recorded a A$1.89 billion trade surplus for July, less than the median estimate of 22 economists surveyed by Bloomberg of A$3.1 billion, as exports of coal and iron ore fell, further easing concern about a so-called two-speed economy.
While mining and services output rose 1.3 percent last quarter, that gain that was matched or beaten by five other instry groups led by construction, which surged by twice that amount, Roberts said.
Reports published this week also suggest the expansion will continue. Retail sales rose 0.7 percent in July and home- building approvals unexpectedly advanced for the first time in four months.
Annual Growth
Australia』s economy grew 3.3 percent from a year earlier, yesterday』s report showed. Economists forecast a 2.8 percent expansion. By contrast, GDP in the U.S. rose 3 percent in the second quarter and Japan』s increased 2 percent.
Policy makers expect Australia』s annual growth to accelerate to 4 percent by the end of 2012, boosted by projects such as Chevron Corp.』s A$43 billion Gorgon natural gas venture in Western Australia, potentially stoking inflation pressures.
「History tells us that inflation can be a problem ring resources booms, and while there are grounds for thinking it will be less of a problem this time than in the past, we need to remain alert to the risks,」 central bank Deputy Governor Ric Battellino said last month.
Manufacturing in China, Australia』s largest trade partner, grew at a faster pace in August after the weakest gain since February 2009 in the previous month, signaling that the economy』s slowdown will be limited, a report showed yesterday.
Inflation Concern
「The downside to strong growth is that inflation pressures are building and this should eventually see tight monetary policy,」 said Kieran Davies, chief economist at Royal Bank of Scotland Group Plc in Sydney. 「The global outlook is more uncertain, but unless Asia falls in a hole or global financial markets freeze up again, we see the Reserve Bank lifting interest rates later this year.」
Still, there are signs that parts of Australia』s economy may slow. A report yesterday by the Australian Instry Group and PricewaterhouseCoopers showed manufacturing growth eased in August to the weakest pace in five months, partly as uncertainty erupted about the outcome of last month』s national election.
Neither Prime Minister Julia Gillard nor opposition leader Tony Abbott gained a majority in the Aug. 21 election, meaning one side must win negotiations with independent lawmakers to form a government. Those talks continue this week.
Concerns about slowing global growth may prompt policy makers to keep the overnight cash rate target at 4.5 percent on Sept. 7 for a fourth straight month, according to all 23 economists surveyed by Bloomberg late last week. The central bank raised borrowing costs six times from October to May.
Stevens will probably boost Australia』s benchmark rate in November and December, according to Warren Hogan, chief economist at Australia & New Zealand Banking Group Ltd.
Increased investment by mining companies 「will put tremendous pressure on resources and ultimately prices in the economy,」 Melbourne-based Hogan said. 「The RBA must lean into the domestic economy to free resources for this investment or risk a burst of inflation.」
⑵ 澳大利亞GDP靠什麼產業支撐的
澳大利亞的主要經濟來源是靠國際貿易。澳大利亞是世界十大農產品出口國和六大礦產資源出口國之一。小麥出口量高居在於世界第二位。主要出口商品有煤、黃金、鐵礦石、原油、天然氣、鋁礬土、牛肉、羊毛、小麥、糖、飲料等。主要進口商品有航空器材、葯物、通訊器材、車輛、原油、精煉油和汽車配件等。
澳大利亞的主要貿易對象有中國、日本、台灣、美國、紐西蘭、香港、德國、英國、南非、沙烏地阿拉伯、印度、韓國、新加坡、印度尼西亞、巴西等。其中,日本、美國、紐西蘭、中國及新加坡為澳大利亞最重要的貿易夥伴。
⑶ 在人們口中被嘲土到爆的澳洲,為何它能成為發達國家
雖然澳大利亞的基建並不算太發達,但是澳大利亞的人均很富裕,也是一個宜居的國家,當地的生態環境也是相當不錯,人民的素質也很高,所以成為發達國家並沒什麼問題。
澳大利亞雖然畜牧業很強大,但是人均gdp依然是很高的,並且居民生活水準也是在世界上屬於數一數二的存在,社會福利相當完善,人民幸福度也是排行前列,所以澳大利亞完全可以擔當起發達國家這個稱號。
⑷ 為什麼澳洲工資這么高,他們人均收入比我們高
近日,澳洲統計局(ABS)公布了全澳最新的平均薪資,數字十分驚人!在不包括獎金和加班費在內,澳洲全職工作者的平均年薪為90,917澳元。包括年薪和加班費的話,平均年薪為94,260澳元。礦產行業平均薪資仍然獨占鰲頭,首都領地薪資漲幅最快!
目前澳洲全職員工的工資年增長率為2.1%,而通貨膨脹率已經是3.5%,薪資漲幅低於通貨膨脹,相當於大家的實際收入變少了。如果算上獎金和加班費,部分澳洲全職工作者的工資年平均漲幅達到了3.8%,勉強超過了通貨膨脹率。這個結果意味著澳洲仍有大部分全職工作者嚴重受到通貨膨脹的影響。
收入最高的職業:
采礦業的平均全職年薪最高,為138,128澳元。其次是媒體和信息技術行業,為113,276澳元。這兩大行業的工資漲幅達到了7.1%。金融和保險行業的年薪達到了110,042澳元。專業和技術服務行業——包括律師、會計師、建築師和工程師等職業,年薪一般有106,673澳元。公務員和警察的平均工資為98,326澳元。零售業從業者的年薪為68,349澳元,遠低於衛生和社會救助行業的平均87,953澳元,但高於住宿和餐飲業的63,377澳元。
各州的工資漲幅情況:
首都領地的薪資漲幅最高,達到了4.8%,平均工資為102,882澳元。這也代表了政客仍然是高收入群體;
塔州上班族的工資增長了3.6%,達到80,168澳元;
昆州的工資增長了3.5%,達到86,637澳元;
南澳的工資增長了3.2%,達到82,685澳元;
西澳工資僅增加了3%,因為其他行業拖了後腿,西澳的平均工資為98,582澳元,也是全澳洲僅次於首領地的,可見礦業群體收入有多麼豐厚;
新州的工資水平僅增加了0.5%,即便如此,平均年薪依然為91,577澳元,超過了平均水平;
維州的工資水平上升了2.4%,達到91,494澳元;
北領地全澳范圍內唯一工資水平下降了0.3%,平均年收入為88,327澳元。
⑸ 澳大利亞和紐西蘭,是靠什麼成為發達國家的
澳大利亞和紐西蘭都是白人統治的國家,前者是靠農業畜牧業,後者是靠高科技。
⑹ 沒有強大工業體系的澳大利亞,它究竟是如何躋身為發達國家的
澳大利亞,位於大洋洲,是一個存在感不高的國家。在我們身邊,我們幾乎看不到澳大利亞的品牌,除了袋鼠、鐵礦石和羊毛,我們對澳大利亞幾乎沒什麼印象。在很多人的腦海中,澳大利亞就是個農業資源國,連像樣的工業都沒有。確實,澳大利亞的工業不算強,工業產量還沒有很多歐洲小國多。
當然,雖然澳大利亞的工業很厲害,但工業在澳大利亞經濟中所佔的比例其實很小。澳大利亞真正的經濟支柱是服務業,服務業佔到澳大利亞國民生產總值的70%以上。澳大利亞的服務業產值超過1萬億美元,僅僅旅遊收入一項就高達數百億美元。除了服務業以外,澳大利亞的農業和采礦業也很厲害。澳大利亞自然資源極其豐富,是世界上礦產資源最豐富的國家之一,是世界第二大礦產資源出口國,被譽為“坐在礦車的國家”。澳大利亞每年僅鐵礦石出口就高達1900多億美元。同時,澳大利亞的農業也非常厲害。澳大利亞是世界著名的農業出口國,澳大利亞的羊毛和肉類的出口分別佔世界的第一、二位,蔗糖出口世界第二,小麥出口世界第三。2018/2019財年,澳大利亞農產品出口總額達到創紀錄的507億澳元。
強大的服務業、發達的農業和豐富的礦產資源,加上發達的高端工業,撐起了富庶的澳大利亞,撐起了澳大利亞人富裕的生活。澳大利亞人均GDP高達53800美元,比美國人都高。加上澳大利亞優美的環境、完善的基礎設施和社會保障制度、公平法治的社會環境,澳大利亞人可以說富得流油、幸福得冒泡。這也是澳大利亞能成為全球移民首要目標的主要原因。作為一個只有2400萬人的國家,澳大利亞人其實靠著賣鐵礦石和羊毛就能過的非常滋潤,但他們卻始終沒有滿足,他們發展起了服務業和製造業,用自己的勤勞和智慧創造了今天美好的生活。澳大利亞能夠成為世界一流國家,靠的不僅是得天獨厚優越的自然條件,也靠的是自己的勤勞和智慧。
⑺ 澳大利亞憑什麼成為發達國家他優勢產業在哪裡
①2009年澳大利亞GDP9972.01億美元,世界排名第13位;人均GDP45586美元,世界排名第11位;人均收入超過2萬美元。②澳大利亞已經完成了工業化,科學技術(勞動生產率)、文化教育(文化軟實力)、基礎設施(硬體設施)、經濟產值(、人均收入等各方面都已達到發達國家水平。③澳大利亞的經濟產值中,服務業(第三產業)佔了大部分。工礦業和農牧業比重降低,但在出口創匯中發揮了重要作用,而且澳大利亞的工農業和發展中國家的工農業有著很大不同,澳大利亞礦業技術發達,農牧業經營也是環保生態式的。④澳大利亞是個移民國家,在歷史上和歐洲(主要是英國)有淵源,文化特徵和歐洲差別不大。 綜上,澳大利亞當之無愧成為發達國家。
⑻ 澳大利亞的經濟特徵
對澳大利亞的經濟特徵我們可以用"騎在羊背上的國家"和"坐在礦車上的國家"來概括。
1、是南半球經濟最發達國家,采礦業為主要工業部門,礦產大量出口,煤鐵礦出口量居世界首位,機械、鋼鐵工業主要分布在東南沿海;
2、農業高度現代化、機械化,大規模農場經營,農畜產品產量高,並大量出口,羊毛產量出口居世界之首,肉類、小麥產量和出口量亦居世界前列,是世界五大糧食出口國之一。
澳大利亞聯邦其領土面積7692024平方公里,位於南太平洋和印度洋之間,四面環海,是世界上唯一國土覆蓋一整個大陸的國家,因此也稱「澳洲」。擁有很多獨特的動植物和自然景觀的澳大利亞,是一個奉行多元文化的移民國家。
(8)澳大利亞gdp怎麼這么高擴展閱讀:
澳大利亞主要政黨有以下三個:
(1)自由黨(Liberal Party):1944年成立,前身是1931年成立的澳大利亞聯合黨。主要代表工商業主利益,曾多次執政。2016年7月,自由黨—國家黨聯盟在澳聯邦大選勝出蟬聯執政。現任領袖斯科特·莫里森。
(2)國家黨(National Party):成立於1918年,原稱鄉村黨,後稱國家鄉村黨,1982年改用現名。其勢力范圍主要在農村地區,代表農場主利益,1996年至2007年與自由黨聯合執政,2013年、2016年與自由黨再度聯合執政。現任領袖邁克爾·麥科馬克。
(3)澳大利亞工黨(Australian Labor Party):成立於1891年,為澳最大政黨,同工會關系密切,工會會員多為其集體黨員。自1940年以來曾11次執政。最近一次執政時期為2007年11月至2013年9月。現任領袖比爾·肖頓(Bill Shorten)。
參考資料來源:網路-澳大利亞
⑼ 工業不發達僅只有農業發達的澳大利亞,為何還能成為發達國家
因為澳大利亞居民的生活水平都是非常高的,社會福利也是極其的完善,加上人均GDP很高,老百姓的素質也是在全球排行前列的,雖然澳大利亞沒有太多的高樓大廈,也沒有發達的科技軍事實力,甚至還有的大片的農田,但同樣也被世界認為是數一數二的發達國家。
所以說並不是高樓大廈越多,或者是人口數量和科技軍事實力越強大,就一定能成為發達國家,印度的人口規模夠大了,人均素質和人均富裕起不上去,照樣離發達國家差那麼一步,所以說發達國家的標准,老百姓過得舒服,社會福利好,這才是關鍵的。