導航:首頁 > 澳大利亞 > 澳大利亞的洗手間怎麼說

澳大利亞的洗手間怎麼說

發布時間:2023-05-06 09:25:11

Ⅰ 洗手間英語怎麼讀 洗手間英語的讀法

1、洗手間的英語是bathroom或toilet。toilet英 [tɔɪlə鋒派猜t],美 [tɔɪlət]n. 廁所;盥洗室;衛生間.短語:flash a toilet 沖廁所.go to the toilet 上廁所。

2、bathroom英[bɑːθruːm],美 [bæ銀型θruːm]n. 浴室羨銀;美>洗手間。短語:get a bathroom 有個浴室。have a bathroom 有個浴室。

Ⅱ 洗手間用英文有多少種表達方法

①toilet,廁所

最常用的一個詞,可指「公廁」,也可指「私廁」, 比較正規,常對陌生人使用。

②Public lavatory,公廁

lavatory是個客氣的詞,但不如toilet常用,比較過時的說法。

③bathroom,浴室

bathroom是書面語,因歐美等國家洗手的地方通常是浴室,因此可以用:Where』s the bathroom? (浴室在哪裡?)

④rest room,休息室、(公共建築物內的)廁所、洗手間

Where』s the rest room? (休息室在哪裡?)

⑤water closet,水沖廁所

可縮寫為W.C.,在國外,WC已被toilet取而代之,所以會爆出老外不識WC的笑話。 WC詞義本身與Toilet區別不大,但是從修辭上說,前者給人的印象是簡陋、不太衛生,而後者非但有潔凈、舒適的感覺,而且還可以在裡面梳妝打扮。

⑥powder room,化妝室

是美語,這種適用於女性:Where』s the powder room? (化妝室在哪裡?)

⑦ladies's room、women's room ,女廁所

在美國大百貨公司里又叫ladies' lounge。

⑧men's room、gentlemen』s room,男廁所

在美國大百貨公司里又叫gentlemen's lounge。

⑨loo,私人住宅中的廁所

loo是一個口語詞,在英國用得很普通, 一般在家裡和朋友之間用。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)

⑩John,廁所

John是俚語,如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了兩趟廁所。)

Ⅲ 「衛生間」用英語怎麼讀

「衛生間」的英語bathroom

bathroom

英 [ˈbɑ:θru:m] 美 [ˈbæθru:m]

n.浴室;衛生間;盥洗室;(帶抽水馬桶的)廁所

示例:

1、Go and wash your hands in the bathroom.

到盥洗室洗手去。

2、I have to go to the bathroom (= use the toilet) .

我得上洗手間。

3、Where's the bathroom? (= for example in a restaurant)

衛生間在哪裡?

4、,hewenttothebathroomrepeatedly.

雖然他已經服用了抗生素,但他還是不停地上廁所。

(3)澳大利亞的洗手間怎麼說擴展閱讀

近義詞:restroom,toilet

1、restroom

英 [ˈrestru:m] 美 [ˈrɛstˌrum, -ˌrʊm]

n.<美>公用廁所,盥洗室,衛生間

Don'tfollowthemtotherestroom!

不要和他們一起去休息室!

CanIborrowyourrestroom?

我能不能借用你的衛生間?

2、toilet

英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]

n.洗手間;坐便器;梳洗

.

她讓蒂娜把葯丸扔進馬桶里沖走。

安妮特跑向洗手間,把自己鎖在裡面。

Ⅳ 「洗手間」在每個國家的英語說法都不一樣嗎

不一樣。美國:Restroom, Bathroom。加拿大:Washroom, Bathroom, Men's/Ladies' Room, Toilet。英國,澳大利亞,紐西蘭,香港:Public Toilet/Lavatory/Loo。非英語歐洲國家:WC, Toilet。其他國家:Toilet。
這個是在微博(@加拿大戴偉)發現的,裡面還有其他關於外國有趣的事物!可以關注下!

Ⅳ 在國外(特指英語國家),對洗手間的表達是否一樣我只知道美國用washroo...

美國人一般會說
restroom
bathroom
lady's room/men』s room
我沒聽到過有人說washroom或者WC,當然我是在LA,不知道其他地區有沒有其他說法。
而toilet在美國一般特指馬桶~~~

至於其他國家,沒去過所以不了解。

Ⅵ 洗手間英語到底怎麼說

washroom。

洗手間的名稱有很多,通常叫廁所,有的地方叫窖,有的叫茅房。廁所也有外文名字,有叫WC,有叫men'room的。上洗手間有很多種叫法很多,一般叫上廁所,古代叫更衣,後來叫解手,現代叫方便,如廁,出恭等等。相對粗俗的叫大便,小便。文雅的叫小解、洗手等。西方人把上廁所說成是摘花,日本男人在野外方便叫打獵。

來源

據《周禮》記載,我國早在三千多年以前就在路邊道旁建有廁所。

在《說文字釋》中詮釋「廁」字時說,「廁,言人雜在上,非一也……言至穢之處宜常修治,使潔清也。」可見廁所的設置完全是為人所方便,保持環境清潔衛生。

隨著社會的發展,廁所的功能也不斷的豐富,現在比較高級的廁所都配備了洗漱功能。

Ⅶ 衛生間用其他國家的語言怎麼說

洗手間
廁所
toilet
Washing room

Ⅷ 洗手間用英語怎麼說_洗手間的單詞是什麼

洗手間是廁所比較含蓄的說法,它們的英語表達也各自不同。以下是我給大家帶來洗手間的英語說法,以供參閱。
洗手間的英語說法
1.bathroom

2.toilet

3.washroom
洗手間的相關 短語
洗手間袋 Toilet Kit

去洗手間 take a leak ; go to the bathroom ; use the toilet

洗手間排氣扇 Washroom Exhaust Fan

高掘洗手間在哪 Where is the toilet ; toilets in which ; In which the toilet

洗手間間隔 Washroom cubicles

洗手間鏡箱 bathroom cabinet

洗手間產品 Washroom Procts
洗手間的英語例句
1. I'm afraid I have to answer a call of nature.

抱歉我要去趟洗手間。

2. I saw him doing ecstasy in the toilets.

我看見他在洗手間吃搖頭丸。

3. He headed to the bathroom to wash up.

他走進洗手間去洗漱。

4. Annette ran and locked herself in the toilet.

安妮特跑向洗手間,把畢神自己鎖在裡面。

5. Does anybody know the way to the bathroom?

有誰知道洗手間在哪裡嗎?

6. She had gone in to use the bathroom.

她去洗手間了。

7. The restroom is at the end of the hallway to the right.

洗手間在走廊盡頭右轉的地方.

8. Pardon me, I have to use the john.

對不起, 我要到洗手間去一下.

9. He strolled cheekily past the commissionaires for a free wash in the gentlemen's cloakroom.

他大大咧咧地從門衛眼前走了過去,沒花錢就在男洗手間沖洗了一把。

10. He went to the men's room to wash flecks of blood from his shirt.

他去男洗手間清洗襯衫上的斑斑血跡。

11. Excuse me for a minute — I must pay a call of nature before we leave.

對不起,走之前我得先去一下洗手間.

12. There's a fire exit by the downstairs ladies room.

樓下女洗手間旁邊有個消防出口。

13. Where is the john?

洗手間在哪裡?

14. Excuse Me . Where Are the Rest Rooms?

請問,洗手間在哪兒?

15. The washrooms were disagreeable , crude , if not foul places , and the whole atmosphere was sordid.

手念虧洗手間即使不算骯臟,也是粗陋不堪, 空氣污穢惡劣.
廁所的英語例句
1. He once emerged from the toilets with his flies unfastened.

有一次他褲鏈沒拉就出了廁所。

2. The original kitchen was sandwiched between the breakfast room and the toilet.

廚房最初夾在早餐廳和廁所之間。

3. I asked if I could go to the loo.

我問是否可以上廁所。

4. The toilet was full to the brim with insects.

廁所里爬滿了蟲子。

5. She eventually had to lock herself in the toilets to avoid him.

她最後只好把自己鎖在廁所里來躲開他。

6. There was a permanent 20-yard queue for the portable toilets.

流動廁所前總排著20碼長的隊伍。

7. There were no proper toilets, but only an outdoor latrine.

沒有正規的廁所,只有一個位於室外的茅坑。

8. The toilets are over there, dear.

親愛的,廁所在那邊。

9. Fred never uses public toilets.

弗雷德從不使用公共廁所。

10. Passengers queued dejectedly for the increasingly dirty toilets.

乘客沮喪地排隊等候使用越來越臟的廁所。

11. The privy's out the back.

廁所在房子後面。

12. At Temple station, Charlotte rushed into the Ladies.

一到坦普爾站,夏洛特立即沖進了女廁所。

13. I had to join a queue for the toilets.

我只得排隊等著上廁所。

14. The toilets and other communal facilities were in a shocking state.

廁所及其他公共設施的狀況極其糟糕.

15. It really puts me off a place when the washroom is dirty.

Ⅸ 國外洗手間英文怎麼說

問題一:廁所用英語怎麼說? 到了國外如果你要先去廁所找不到,不要和別人說WC,因為沒人知道他是什麼意思。來看看正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:廁所在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 w.c.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。
解小便最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「will (could) you urinate in this cup?」醫生或許也會問:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?)
此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:
i need to piss = i have to take a leak.
how often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?)
此外,john(j 小寫時,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家裡的廁所叫做 john。
例如:there are several (portable) johns in the construction site.(隱虛在建築場地有幾個臨時廁所。)
he went to the john a few minutes ago.(他在幾分鍾前上了廁所。)
the manual labours have to use (portable) johns ring their working hours
(勞動者在工作時間內需要灶念燃使用流動性廁所。)
不過,小孩多半用 to pee 。
例如: the boy needs to pee.
解大便一般高敏是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,醫生常問:「do you have regular bowel movement?」(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是「大腸在轉動」)
此外,還有其他的說法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。
例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)
不過,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美語里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:醫生有時問:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次數很多嗎?)
is the gas expelled by belching?(是否打嗝後就會放屁......>>

問題二:在國外問廁所用英語怎麼說 Where is the Gent's(男廁)/Ladies'(女廁) / Men's(男廁) / Women's (女廁)/ Men's room / Women's room (女廁)/ toilet /Gentleman's(男廁)/ washroom
/ resthome / bathroom / W.C. / loo / Ladies (女廁)/ Gents(男廁)/ powder room(女廁)/ crapper? 廁所在哪兒?
Where can I wash my hand?
I want to wash my hands ; I want to see my aunt 我想上廁所。I need to powder my nose. (女生用)我想上廁所。

問題三:洗手間英語到底怎麼說 1.Public lavatory意為「公廁」,在公共場所,廁所門上都標有Gent' s(男廁),或Ladies' (女廁),有時也標有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。)
2.toilet是最常用的一個詞
3.lavatory是個過時的詞,但不如toilet常用。
4.bathroom是書面語。
5.loo是一個口在英國用得很普通,主要指私人住宅中的廁所,這個主要就是朋友之間用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)
6.powder room是美語,女士常用
7.wash room, washing room, westro儲m常用於美國英語
8.W.C.是water closet的縮寫,其實就是我們說的茅房的感覺
其實現在正兒八經的廁所,如酒店,機場的廁所,就用washroom最多了

問題四:洗手間 英語怎麼說 英式英語:
toilet, loo, bathroom
有人說 toilet 是廿多年前最普遍的用法,現在較少。
bathroom 是受美式英語的影響。
對英國人來說,toilet 和 loo 也用來指坐廁。
美式英語:
bathroom (家中), restroom (公眾)
Restroom 對英國人來說是休息的地方,不是廁所。
美國人不知甚N是 loo。
加拿大:
bathroom, washroom (家中/公眾)
restroom (公眾)
Washroom 無英美人仕用,字典說是美式的舊用法。
英式和美式都常用的是 ladies, gents。
Where is the ladies?
Where is the gents?
Water Closet 或 WC 無人用,是英式的舊用法。
Lavatory 好少英美人仕用。Lavatory 的字源本來的意思是洗,用作指洗手盤,後來被引申來指廁所。如果你說你要 wash your hands and face in t戶e lavatory,英國人和美國人都會以為你傻的,因為他們會理解 lavatory 為坐廁!
toilet 對美國人來說是坐廁。如果你對美國人說,你要 wash your hands in the toilet,他會說 Yuck!因為他會以為你要在坐廁中洗手!

問題五:洗手間英文怎麼寫 restroom
bathroom
如果具體些
men's room
women's room
在美國公共場所看不到toilet的標志
都叫restoom

問題六:在美國「廁所」用英語怎麼說,有幾種英語表達,或「上廁所有那一些句子 Toilet, water closet, Lavatories

問題七:請問公共廁所在英國用英語怎麼說? Public toilets

Ⅹ 廁所的英文縮寫是什麼

縮寫:男廁所是」M「,女廁所是」W「。

全拼是Men's Washroom(男洗手間)Women's Washroom(女洗手間)。

在英式英語中,廁所普遍被稱為toilet,toilet本身的意思是指抽水馬桶,此處引申為(廁所)洗手間。采毀虛用toile這種用法的國家和地區有英扮余兄國、澳大利亞、紐西蘭和新加坡等東南亞國家,還有香港和中東地區,而南非洗手間的標識即採用toilet,又使用restroom。

在這些英語國家中,一般來說,bathroom指的是包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom則是廳襲休息室。而在美加,toilet一般純指馬桶本身。

拓展資料:

廁所,是供人大小便的地方,雅稱「洗手間」,即有盥洗設備的房間。在英語世界中,各國的說法多種多樣。

閱讀全文

與澳大利亞的洗手間怎麼說相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:733
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1109
韓國如何應對流感 瀏覽:894
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:934
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1358
如何進入法國高等學府 瀏覽:1448
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1374
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1234
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1204
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1605
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1424
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1334
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1235
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:851
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1177
德國大鵝節多少錢 瀏覽:848
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1171
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:997
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:733
申請德國學校如何找中介 瀏覽:637