㈠ 中方表示堅決反對美英澳核潛艇合作、在亞太復制核共享,釋放了什麼信號
說明了美國和英國沒有遵守核武器不擴散的條約,堅持要在亞太地區挑起爭端。
核武器是人類目前所能夠研製出威力最強大的武器,但是核武器也遭到了多個國家的禁止。截止目前為止,在聯合國當中只有五常國家才能夠合法擁有核武器。其他國家未經補償國家的允許,是不能夠發展核武器方面的工作,這也是當前國際所遵守的規則。
中國作為五常國家之一,在國際當中具有一定的話語權。尤其是五常國家共同簽署了核不擴散條約,在這項條約當中明確表示。五常國家不得向其他國家提供核武器,並且其他任何形式的武器研製方面的幫助。但是美國以及英國,卻公然幫助澳大利亞研製核潛艇。這顯然已經違反了核武器不擴散條約,因此我國政府是堅決反對的。
㈡ 美英澳核潛艇合作計劃將給地區安全局勢乃至世界和平帶來怎樣的風險
2021年9月15日,美國、英國、澳大利亞對外宣稱建立核潛艇合作。此次和前庭合作以來國際社會質疑,此舉動很可能引起全球核擴散,使地區安全局勢加劇,甚至會給世界和平帶來嚴重威脅,然而美英奧 三國完全無視國際質疑,持續合作。
美英澳試圖打造軍事集團,這會加劇地區關系緊張,很可能再次激起冷戰回潮,將國際團置若罔聞。美英向澳大利亞這個沒有核武器的國家提供核原料此舉加大國際核擴散隱患,藐視國際約定。美英澳核潛艇合作計劃也刺激了周邊國家軍備競賽,將軍事沖突風險推向另一個高度,極大程度上加大了地區之間緊張關系。眾所周知,核武器會給人類帶來巨大威脅,美英奧三國無視國際約定和國際社會的抗議,進行核武器交易,可以說是公開進行核擴散活動,這給國際社會產生的深遠的消極影響。
㈢ Submarine deal
What does the Australian submarine deal mean for non-proliferation?
澳大利亞核潛艇協議對「國際核不擴散努力」意味著什麼?
A new trilateral defence pact, AUKUS, announced on September 15th, will involve far-reaching defence co-operation between America, Australia and Britain. The group's first initiative, and its most important, will be American and British assistance to Australia in building a fleet of at least eight nuclear-powered submarines.
9 月 15 日,一個新的三邊安全機制——美英澳聯盟(AUKUS)——宣布建立,美國、澳大利亞和英國將深化彼此在安全防務方面的合作。該聯盟首個、同時也是最重要的一個舉措,是美、英兩國幫助澳大利亞打造一支至少由 8 艘核潛艇組成的艦隊。
加入會員可查看
"This technology is extremely sensitive," acknowledged an American official. Nuclear-powered subs are sensitive not just because of their range, speed and stealthiness. It is also because they are powered with the same stuff that is used in bombs — enriched uranium.
「這項技術極其敏感,」一位美國官員坦白道。核潛艇之所以敏感,不僅因為其續航久、速度快,且擁有很強的隱蔽性;還因為其動力來源與製造核武器使用的是同一種東西——濃縮鈾。
加入會員可查看
The Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT) forbids signatories who don't already have a bomb from making one. It also says they must put sensitive nuclear material, like enriched uranium, under international safeguards, monitored by the International Atomic Energy Agency (IAEA). But the rules have a submarine-shaped loophole. States are allowed to remove nuclear material from safeguards if they are for "a non-proscribed military activity", such as submarine propulsion.
《不擴散核武器條約》禁止無核武器的締約國製造核武器;並規定締約國須將濃縮鈾等敏感的核原料置於國際安全保障之下,受國際原子能機構(IAEA)監管。然而,該條約的規定存在一個「潛艇級」大漏洞:若締約國的核原料是用於「禁令以外的軍事活動」(如核潛艇動力推動)的,那麼它們將不必置於國際安全監管之下。
加入會員可查看
Most non-proliferation advocates are not terribly worried about Australia building a nuke. They are more concerned that the spread of nuclear-submarine technology and fuel for propulsion reactors sets a dangerous precedent that will be exploited by others. Countries that do want nuclear weapons might see submarines as a convenient excuse for making or acquiring bomb-usable HEU, out of sight of pesky inspectors.
讓大多數「不擴散核武器」倡導者無比在意的並不是澳大利亞製造核潛艇這件事本身。他們更擔心的是,核潛艇技術和推進反應堆燃料的傳播會開創一個危險的先例,而這種做法將會被其他國家加以利用。那些真的想要核武器的國家可能會以核潛艇為借口,在討厭的監察者的監管盲區製造或獲取可用於製造核武器的高濃縮鈾。
加入會員可查看
"With the new AUKUS decision, we can now expect the proliferation of very sensitive military nuclear technology in the coming years, with literally tons of new nuclear materials under loose or no international safeguards," warns Sébastien Philippe of Princeton University, writing for the "Bulletin of the Atomic Scientists".
普林斯頓大學塞巴斯蒂安·菲利普為《原子科學家公報》撰文時警告道:「美英澳聯盟成立的這個新決定,讓我們現在可以預測的是,在未來幾年裡,高度敏感的軍事核技術將會擴散,到時候真的會有成噸的新型核原料處於寬松的國際安全保障下,或者根本不處於國際安全保障之下。」
加入會員可查看
主編:Felicity、Mia
品控:Felicity
審核:
Photo Credit: Brendan Smialowski / AFP、JIM WATSON / AFP
重點詞彙
submarine
/ˌsʌb.məˈriːn/
n. 潛艇,潛水艇
拓展讀音:/ˈsʌb.məˌriːn/
相關詞彙:marine(adj. 海洋的,海生的)
搭配短語:marine life(海洋生物)
詞根詞綴:sub-(表示「下面地」)
相關詞彙:subtitle(n. 副標題;字幕);subway(n. 地鐵)
縮寫:sub(n. 潛水艇)
trilateral
/ˌtraɪˈlæt̬.ɚ.əl/
adj. 三邊的,三方的
相關詞彙:lateral(adj. 邊的,側面的)
英文釋義:relating to the sides of something
派生詞:bilateral(adj. 雙邊的)
詞根詞綴:bi-(表示「雙,兩個」)
搭配短語:to promote bilateral relations
詞根詞綴:tri-(表示「三」)
initiative
/ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/
n. 倡議,提議,計劃,方案
搭配短語:The Belt and Road Initiative(「一帶一路」倡議)
英文釋義:a new plan for dealing with a particular problem or achieving a particular purpose
fleet
/fliːt/
n. 艦隊,船隊
sensitive
/ˈsen.sə.t̬ɪv/
adj.(信息、話題)敏感的;(人的神經)敏感的
例句:Many people are very sensitive about their appearance.
搭配短語:a politically sensitive issue
stealthiness
/ˈstelθɪnəs/
n. 隱蔽,隱蔽性
相關詞彙:steal(v. 偷竊)
相關詞彙:stealthy(adj. 隱秘的,隱蔽的)
搭配短語:stealthy footsteps
詞根詞綴:-ness(名詞後綴)
相關詞彙:stealth(n. 隱形技術)
搭配短語:a stealth bomber
搭配短語:a stealth fighter
bomb
/bɑːm/
n. 核武器
英文釋義:nuclear weapons
搭配短語:the first country to have the bomb
enrich
/ɪnˈrɪtʃ/
v. 使濃縮;使變得豐富,使充實
搭配短語:enriched uranium(濃縮鈾)
forbid
/fɚˈbɪd/
v. 禁止,不準
搭配短語:forbid sb. from doing sth.(禁止某人做某事)
例句:They were forbidden from contacting the outside world.
相關詞彙:forbidden(adj. 禁止的,不準的)
搭配短語:the Forbidden City(紫禁城,故宮)
loophole
/ˈluːp.hoʊl/
n.(法律、合同的)漏洞,空子
相關詞彙:hole(n. 孔,洞)
相關詞彙:loop(n. 城牆上開的小窗口(供弓箭手射擊用))
搭配短語:tax loopholes(稅收漏洞)
搭配短語:to close loopholes in the law(填補法律漏洞)
proscribe
/proʊˈskraɪb/
v.(尤指通過法律)禁止
近義詞:forbid
propulsion
/prəˈpʌl.ʃən/
n. 推進,推動
相關詞彙:propel(v. 驅動;推動)
搭配短語:mechanically propelled vehicles(機動汽車)
例句:The film propelled her to stardom.
nuke
/nuːk/
n. 核潛艇;核武器;核電站
文化補充:nuke 是 nuclear weapons(核武器)的簡寫,該說法常見於北美地區,最早是美軍內部的「黑話」(U.S. military slang)。
precedent
/ˈpres.ə.dent/
n. 先例,前例;常規
詞根詞綴:pre-(表示「先,前」)
例句:There is no precedent for sth..(某件事還從未有過先例。)
搭配短語:to break with precedent(打破常規)
exploit
/ɪkˈsplɔɪt/
v.(卑劣或不公平地)利用;剝削;利用(資源)
搭配短語:to exploit resources as fully as possible
搭配短語:to exploit legal loopholes(鑽法律漏洞)
acquire
/əˈkwaɪɚ/
v. 獲得,得到;習得
例句:I acquired a good knowledge of English.(習得)
搭配短語:to acquire valuable works((通過購買、被贈予的方式)得到)
out of sight of
不在……視野范圍內
相關詞彙:sight(n.What does the Australian submarine deal mean for non-proliferation?
澳大利亞核潛艇協議對「國際核不擴散努力」意味著什麼?
A new trilateral defence pact, AUKUS, announced on September 15th, will involve far-reaching defence co-operation between America, Australia and Britain. The group's first initiative, and its most important, will be American and British assistance to Australia in building a fleet of at least eight nuclear-powered submarines.
9 月 15 日,一個新的三邊安全機制——美英澳聯盟(AUKUS)——宣布建立,美國、澳大利亞和英國將深化彼此在安全防務方面的合作。該聯盟首個、同時也是最重要的一個舉措,是美、英兩國幫助澳大利亞打造一支至少由 8 艘核潛艇組成的艦隊。
加入會員可查看
"This technology is extremely sensitive," acknowledged an American official. Nuclear-powered subs are sensitive not just because of their range, speed and stealthiness. It is also because they are powered with the same stuff that is used in bombs — enriched uranium.
「這項技術極其敏感,」一位美國官員坦白道。核潛艇之所以敏感,不僅因為其續航久、速度快,且擁有很強的隱蔽性;還因為其動力來源與製造核武器使用的是同一種東西——濃縮鈾。
加入會員可查看
The Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT) forbids signatories who don't already have a bomb from making one. It also says they must put sensitive nuclear material, like enriched uranium, under international safeguards, monitored by the International Atomic Energy Agency (IAEA). But the rules have a submarine-shaped loophole. States are allowed to remove nuclear material from safeguards if they are for "a non-proscribed military activity", such as submarine propulsion.
《不擴散核武器條約》禁止無核武器的締約國製造核武器;並規定締約國須將濃縮鈾等敏感的核原料置於國際安全保障之下,受國際原子能機構(IAEA)監管。然而,該條約的規定存在一個「潛艇級」大漏洞:若締約國的核原料是用於「禁令以外的軍事活動」(如核潛艇動力推動)的,那麼它們將不必置於國際安全監管之下。
加入會員可查看
Most non-proliferation advocates are not terribly worried about Australia building a nuke. They are more concerned that the spread of nuclear-submarine technology and fuel for propulsion reactors sets a dangerous precedent that will be exploited by others. Countries that do want nuclear weapons might see submarines as a convenient excuse for making or acquiring bomb-usable HEU, out of sight of pesky inspectors.
讓大多數「不擴散核武器」倡導者無比在意的並不是澳大利亞製造核潛艇這件事本身。他們更擔心的是,核潛艇技術和推進反應堆燃料的傳播會開創一個危險的先例,而這種做法將會被其他國家加以利用。那些真的想要核武器的國家可能會以核潛艇為借口,在討厭的監察者的監管盲區製造或獲取可用於製造核武器的高濃縮鈾。
加入會員可查看
"With the new AUKUS decision, we can now expect the proliferation of very sensitive military nuclear technology in the coming years, with literally tons of new nuclear materials under loose or no international safeguards," warns Sébastien Philippe of Princeton University, writing for the "Bulletin of the Atomic Scientists".
普林斯頓大學塞巴斯蒂安·菲利普為《原子科學家公報》撰文時警告道:「美英澳聯盟成立的這個新決定,讓我們現在可以預測的是,在未來幾年裡,高度敏感的軍事核技術將會擴散,到時候真的會有成噸的新型核原料處於寬松的國際安全保障下,或者根本不處於國際安全保障之下。
主編:Felicity、Mia
品控:Felicity
審核:
Photo Credit: Brendan Smialowski / AFP、JIM WATSON / AFP
重點詞彙
submarine
/ˌsʌb.məˈriːn/
n. 潛艇,潛水艇
拓展讀音:/ˈsʌb.məˌriːn/
相關詞彙:marine(adj. 海洋的,海生的)
搭配短語:marine life(海洋生物)
詞根詞綴:sub-(表示「下面地」)
相關詞彙:subtitle(n. 副標題;字幕);subway(n. 地鐵)
縮寫:sub(n. 潛水艇)
trilateral
/ˌtraɪˈlæt̬.ɚ.əl/
adj. 三邊的,三方的
相關詞彙:lateral(adj. 邊的,側面的)
英文釋義:relating to the sides of something
派生詞:bilateral(adj. 雙邊的)
詞根詞綴:bi-(表示「雙,兩個」)
搭配短語:to promote bilateral relations
詞根詞綴:tri-(表示「三」)
initiative
/ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/
n. 倡議,提議,計劃,方案
搭配短語:The Belt and Road Initiative(「一帶一路」倡議)
英文釋義:a new plan for dealing with a particular problem or achieving a particular purpose
fleet
/fliːt/
n. 艦隊,船隊
sensitive
/ˈsen.sə.t̬ɪv/
adj.(信息、話題)敏感的;(人的神經)敏感的
例句:Many people are very sensitive about their appearance.
搭配短語:a politically sensitive issue
stealthiness
/ˈstelθɪnəs/
n. 隱蔽,隱蔽性
相關詞彙:steal(v. 偷竊)
相關詞彙:stealthy(adj. 隱秘的,隱蔽的)
搭配短語:stealthy footsteps
詞根詞綴:-ness(名詞後綴)
相關詞彙:stealth(n. 隱形技術)
搭配短語:a stealth bomber
搭配短語:a stealth fighter
bomb
/bɑːm/
n. 核武器
英文釋義:nuclear weapons
搭配短語:the first country to have the bomb
enrich
/ɪnˈrɪtʃ/
v. 使濃縮;使變得豐富,使充實
搭配短語:enriched uranium(濃縮鈾)
forbid
/fɚˈbɪd/
v. 禁止,不準
搭配短語:forbid sb. from doing sth.(禁止某人做某事)
例句:They were forbidden from contacting the outside world.
相關詞彙:forbidden(adj. 禁止的,不準的)
搭配短語:the Forbidden City(紫禁城,故宮)
loophole
/ˈluːp.hoʊl/
n.(法律、合同的)漏洞,空子
相關詞彙:hole(n. 孔,洞)
相關詞彙:loop(n. 城牆上開的小窗口(供弓箭手射擊用))
搭配短語:tax loopholes(稅收漏洞)
搭配短語:to close loopholes in the law(填補法律漏洞)
proscribe
/proʊˈskraɪb/
v.(尤指通過法律)禁止
近義詞:forbid
propulsion
/prəˈpʌl.ʃən/
n. 推進,推動
相關詞彙:propel(v. 驅動;推動)
搭配短語:mechanically propelled vehicles(機動汽車)
例句:The film propelled her to stardom.
nuke
/nuːk/
n. 核潛艇;核武器;核電站
文化補充:nuke 是 nuclear weapons(核武器)的簡寫,該說法常見於北美地區,最早是美軍內部的「黑話」(U.S. military slang)。
precedent
/ˈpres.ə.dent/
n. 先例,前例;常規
詞根詞綴:pre-(表示「先,前」)
例句:There is no precedent for sth..(某件事還從未有過先例。)
搭配短語:to break with precedent(打破常規)
exploit
/ɪkˈsplɔɪt/
v.(卑劣或不公平地)利用;剝削;利用(資源)
搭配短語:to exploit resources as fully as possible
搭配短語:to exploit legal loopholes(鑽法律漏洞)
acquire
/əˈkwaɪɚ/
v. 獲得,得到;習得
例句:I acquired a good knowledge of English.(習得)
搭配短語:to acquire valuable works((通過購買、被贈予的方式)得到)
out of sight of
不在……視野范圍內
相關詞彙:sight(n. 視野)
文化補充:"out of sight,out of mind" 類似於中文裡的「眼不見,心不煩」。
pesky
/ˈpes.ki/
adj. 惱人的,討厭的
近義詞:annoying
搭配短語:pesky mosquitos
加 視野)
文化補充:"out of sight,out of mind" 類似於中文裡的「眼不見,心不煩」。
pesky
/ˈpes.ki/
adj. 惱人的,討厭的
近義詞:annoying
搭配短語:pesky mosquitos
㈣ 美英澳核潛艇合作計劃引發全球核擴散擔憂,如果計劃執行會帶來什麼後果
美英澳核潛艇合作計劃引發全球核擴散擔憂,如果計劃執行會帶來破壞全球戰略穩定的後果。
對於此種行為,美英澳三方需要很認真的關切,國際對齊的反應要履行每個國家的相關法律義務不可以再進行核武器和核材料的傳播和發展立即停止幾個國家相關合作,如果繼續實施此種方式,國際社會就會採取果斷的行動來支持這一問題,應當極力維護國際體系,不擴散,保障其完整性和有效性。
㈤ 澳大利亞購買潛艇怎麼這么貴,一艘三十多億美元
最大的原因有3個
1、重新設計
2、重要子系統外購
3、本土生產
從披露的消息上看,這次法國中標的潛艇雖然還是叫蚰魚級,但遠不是之前的設計
是核潛艇的縮小版,使用泵推。而泵推技術法國自己的核潛艇還沒有裝備,換而言之,這個技術在法國也沒有徹底成熟,這不是貨架產品,還要研發,研發費用自然要大大增加
這次的常規潛艇的排水量將近4000噸,這個研發費用真心不低
再看第二條,按照之前澳大利亞的消息,澳大利亞要求潛艇裝備的火控系統是美國的洛杉磯級核潛艇上的火控系統的縮小版,這個全部從美國購買,費用不低,加上相關整合費用更好
最後,澳大利亞要創造本土就業機會,要在本土生產,這就涉及到重開工廠,工人培訓等等
這些費用都要算進去
選下來自然費用高
㈥ 不顧核擴散風險,美英澳為何搞核潛艇合作
美英澳是不負責任的國家,他們不顧核擴散的風險,還要搞核潛艇合作,他們不顧國際社會的反對跟質疑,還堅持這樣做,無非是為了自己國家的利益。他們不珍視世界和平,不珍視安全的局勢,只會製造動亂,讓世界人民所不齒也會給世界的和熊帶來很大風險。核武器是極其危險的,任何國家都不能建立以核能為核心的組織。
3.美英澳的核潛艇合作會帶來核污染的風險,也很有可能是他們想要實行霸權主義
美國一直以來都破壞了很多國家的友好關系,而且極其擅長搞霸權主義跟強權政治,這次有關於核潛艇的合作,肯定也是美國的主意,他們不顧及世界人民的安危,也不顧及環境的影響,只想到他們的強權政治,他們的行為灰堆南,太平洋地區跟東南亞造成現實的安全威脅。
㈦ 澳大利亞造核潛艇中國可以斷供些什麼
其實這是正常行為,中國沒有什麼理由反對。中國能造,澳大利亞為什麼不能有。
㈧ 核潛艇有什麼作用
為了克服潛艇動力來源柴油機和蓄電池的缺陷,人們很早就想把核反應堆搬到潛艇上,以提高潛艇的作戰能力。
1954年,世界上第一艘核動力潛艇即美國的「鸚鵡螺」號核潛艇下水了。它一投入使用,就顯露出超群的本領。在4年多的航行中,航程共達15萬海里,其中有11萬海里是在水下航行的。然而在這樣長的時間內,一共才裝過兩次燃料。
核潛艇在水下能長時間航行,隱蔽性好,對目標可突然進行攻擊散首亂,加之航行的速度快(比普通潛艇速度快一倍多),因而能及時跟蹤追擊敵方潛艇。在核潛艇上裝備彈道導彈和芹睜魚雷後,使它的攻擊能力大大增強,不僅能在水下大顯威風,進行反潛作戰,而且能用來攻擊敵方陸地上的戰略目標,如交通樞紐、機場和工業中心等。
潛艇的核動力裝置由核反應堆、蒸汽發生器、循環泵和透平機等組成。
核動力潛艇的功率很大,有的可達二三萬匹馬力。它的航行距離比一般潛艇遠多啦,可達一二十萬海里,航行速度達到25~30節以上。
核潛艇上的反應堆具有一定的放射性,可能給潛艇乘員的健康帶來一定的危害,因此在核潛艇設有嚴密的防護裝置。在反應堆外麵包有用特殊鋼板或鉛板等製成的防護層,通向反應堆的管道外面也裝有防護裝置。潛艇上還設有防放射沖檔性輻射的監視報警系統。為了保證乘員安全和健康,艇上的空氣、食品和淡水要定期進行檢查和消毒。
核潛艇和普通潛艇一樣,今後也將向高速度、大深度和低噪音,以及提高探測能力、自動化控制能力等方面發展。
㈨ Aukus是什麼意思
2021年9月15日,美國總統喬·拜登、英國首相鮑里斯·約翰遜和澳大利亞總理斯科特·莫里森發布聯合聲明,宣告AUKUS的成立,並首倡提出預計於18個月內幫助澳大利亞構建一支核動力潛艦艦隊。聯合聲明表示該聯盟將致力於保護其人民並支持和平和基於規則的國際秩序,保護、捍衛三方在印太地區的共同利益,加強三方聯合、情報共享等領域發展,澳大利亞將遵守高標准、高透明的核不擴散條約,並繼續致力於履行對無核武器國家、國際原子能機構等的義務
12