⑴ 澳大利亞用英語怎麼說
澳大利亞的英語是Australia。
Australia
英[ɒˈstreɪliə]美[ɔːˈstreɪliə]
n.澳洲;澳大利亞。
[例句]She went toAustraliato start a newlife.
她去澳大利亞開始新的生活。
近義詞
Aussie英[ˈɒzi]美[ˈɔːzi]
n.澳大利亞人。
adj.澳洲的。
[例句]It's a fair dinkumAussiewedding.
那是地道的澳大利亞婚禮。
[其他]復數:Aussies。
⑵ 澳大利亞用英文怎麼說
澳大利亞的英語怎麼說:Australia 英[ɒˈstreɪlɪə]美[ɔ'streljə],意思為澳大利亞;Australian 英[ɒˈstreɪlɪən]美[ɔˈstreɪliən],意思為澳大利亞的,澳大利亞人。,英:,美:,英:,美:,The kangaroo is a native of Australia.,袋鼠是產於澳大利亞的動物。,Australia'sabigcountry.,澳大利亞是一個幅員遼闊的國家。,Shehankered togo back toAustralia.,她渴望回到澳大利亞。,Shewent toAustraliato startanewlife.,她去澳大利亞開始新的生活。,Joehas .,喬最近從他第5次澳大利亞之旅返回。,Papua New Guinea 1975.,巴布亞紐幾內亞1975年脫離澳大利亞而獨立。,The koalaisuniquetoAustralia.,樹袋熊是澳大利亞獨有的。,The kangarooisanativeofAustralia.,袋鼠是產於澳大利亞的動物。,The kangaroois indigenous toAustralia.,袋鼠原產於澳大利亞。,Australiahad15yearsofdouble-digitinflation.,澳大利亞有長達15年的雙位數通貨膨脹。,Wehad a o-daystopoverinFijion the waytoAustralia.,我們去澳大利亞時中途在斐濟停留了兩天。,It wouldbe a crime to travel .,如果千里迢迢去澳大利亞而不在悉尼停留,那就是大錯特錯。,Heleftthetownof his birthfiveyears laterforAustralia.,他5年後離開故鄉去了澳大利亞。,Hewas banishedtoAustralia,wherehe diedfiveyears later.,他被流放到澳大利亞,五年後在那裡去世。, clearas a bell.,她雖然在澳大利亞,但我卻能非常清楚地聽到她的聲音。,Hedecided todo something aboutreforestingman-madewastesofwesternAustralia.,他決定了在澳大利亞西部的人造垃圾地帶重新造林。,TwoAustraliantouristswere slain.,兩位澳大利亞遊客被謀殺了。,ExportsofAustralianwineare growingat a phenomenalrate.,澳大利亞葡萄酒的出口正以驚人的速度增長。,Hehas season.,他趁澳大利亞的休賽期在義大利執教並參賽。,In 1911hemet HarryBusteed.,1911年,他與一個叫哈里·巴斯蒂德的年輕澳大利亞人會了面。,.,她說話帶有濃重的澳大利亞口音。, bemostsuited totheAustralianpalate.,這些乾果已經過了市場試驗,結果發現它們最適合澳大利亞人的口味。,She's Italianby birthbutis nowanAustraliancitizen.,她生於義大利,但現在是澳大利亞公民。,Australianrugby league enjoysahugefollowinginNew Zealand.,澳大利亞橄欖球隊在紐西蘭有一大批支持者。,Bri *** anehasbeethe boom townforAustralianfilm andtelevision.,布里斯班已成為一座新興的澳大利亞影視城。,TheAustralianinlanefouris ingupfastfrombehind.,第四道的澳大利亞運動員正從後面快速追趕上來。,TheAustralianteamwill beseated inbusinessclass.,澳大利亞隊將乘坐商務艙。,Shewent .,她在澳大利亞內陸獨自背包旅行了八個月。,HeisanAustralianwriter.,他們一位澳大利亞作家。,It'sanAustralianstamp.,這是一張澳大利亞的郵票。,Hehaspaid a visit toAustralianPremier.,他拜訪了澳大利亞總理。
⑶ 廁所在國外怎麼說
英語里的說法:Washroom, Restroom, Bathroom(一般只能用在家裡或者旅館里有的浴室),Lavatory(盥洗室,有些學校這么叫)。至少說英語的國家都是通用的。英語里不要說toilet,toilet一般翻譯是「馬桶」。
其他語言就不知道啦
⑷ 國外洗手間英文怎麼說
問題一:廁所用英語怎麼說? 到了國外如果你要先去廁所找不到,不要和別人說WC,因為沒人知道他是什麼意思。來看看正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:廁所在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 w.c.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。
解小便最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「will (could) you urinate in this cup?」醫生或許也會問:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?)
此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:
i need to piss = i have to take a leak.
how often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?)
此外,john(j 小寫時,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家裡的廁所叫做 john。
例如:there are several (portable) johns in the construction site.(隱虛在建築場地有幾個臨時廁所。)
he went to the john a few minutes ago.(他在幾分鍾前上了廁所。)
the manual labours have to use (portable) johns ring their working hours
(勞動者在工作時間內需要灶念燃使用流動性廁所。)
不過,小孩多半用 to pee 。
例如: the boy needs to pee.
解大便一般高敏是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,醫生常問:「do you have regular bowel movement?」(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是「大腸在轉動」)
此外,還有其他的說法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。
例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)
不過,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美語里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:醫生有時問:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次數很多嗎?)
is the gas expelled by belching?(是否打嗝後就會放屁......>>
問題二:在國外問廁所用英語怎麼說 Where is the Gent's(男廁)/Ladies'(女廁) / Men's(男廁) / Women's (女廁)/ Men's room / Women's room (女廁)/ toilet /Gentleman's(男廁)/ washroom
/ resthome / bathroom / W.C. / loo / Ladies (女廁)/ Gents(男廁)/ powder room(女廁)/ crapper? 廁所在哪兒?
Where can I wash my hand?
I want to wash my hands ; I want to see my aunt 我想上廁所。I need to powder my nose. (女生用)我想上廁所。
問題三:洗手間英語到底怎麼說 1.Public lavatory意為「公廁」,在公共場所,廁所門上都標有Gent' s(男廁),或Ladies' (女廁),有時也標有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。)
2.toilet是最常用的一個詞
3.lavatory是個過時的詞,但不如toilet常用。
4.bathroom是書面語。
5.loo是一個口在英國用得很普通,主要指私人住宅中的廁所,這個主要就是朋友之間用的。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)
6.powder room是美語,女士常用
7.wash room, washing room, westro儲m常用於美國英語
8.W.C.是water closet的縮寫,其實就是我們說的茅房的感覺
其實現在正兒八經的廁所,如酒店,機場的廁所,就用washroom最多了
問題四:洗手間 英語怎麼說 英式英語:
toilet, loo, bathroom
有人說 toilet 是廿多年前最普遍的用法,現在較少。
bathroom 是受美式英語的影響。
對英國人來說,toilet 和 loo 也用來指坐廁。
美式英語:
bathroom (家中), restroom (公眾)
Restroom 對英國人來說是休息的地方,不是廁所。
美國人不知甚N是 loo。
加拿大:
bathroom, washroom (家中/公眾)
restroom (公眾)
Washroom 無英美人仕用,字典說是美式的舊用法。
英式和美式都常用的是 ladies, gents。
Where is the ladies?
Where is the gents?
Water Closet 或 WC 無人用,是英式的舊用法。
Lavatory 好少英美人仕用。Lavatory 的字源本來的意思是洗,用作指洗手盤,後來被引申來指廁所。如果你說你要 wash your hands and face in t戶e lavatory,英國人和美國人都會以為你傻的,因為他們會理解 lavatory 為坐廁!
toilet 對美國人來說是坐廁。如果你對美國人說,你要 wash your hands in the toilet,他會說 Yuck!因為他會以為你要在坐廁中洗手!
問題五:洗手間英文怎麼寫 restroom
bathroom
如果具體些
men's room
women's room
在美國公共場所看不到toilet的標志
都叫restoom
問題六:在美國「廁所」用英語怎麼說,有幾種英語表達,或「上廁所有那一些句子 Toilet, water closet, Lavatories
問題七:請問公共廁所在英國用英語怎麼說? Public toilets