⑴ English怎麼讀
英語讀音:yīng yǔ
英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上使用最廣泛的語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
英語由古代從丹麥等斯堪的納維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯-撒克遜人,以及朱特部落的白人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元,語法從「多屈折」變為「少屈折」,語音也發生了規律性的變化。在19至20世紀,英國以及美國在文化、經濟、軍事、政治和科學在世界上的領先地位使得英語成為一種國際語言。如今,許多國際場合都使用英語做為溝通媒介。
由於英國過去在世界各地有許多殖民地的緣故,因此在現代,英語在許多國家與地區,都是通用語言或官方語言之一:
1.英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2.英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3.英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
⑵ 法國,德國,俄羅斯,英國,澳大利亞,紐西蘭英語怎麼讀
France, Germany, Russia, UK, Australia, new zealand!
⑶ 澳大利亞,英國,紐西蘭的英語和國籍,首都;
堪培拉
倫敦
惠靈頓,純正的英語當然在英國,澳大利亞和紐西蘭的移民多,英語的口語比較雜
⑷ Qomolangma怎麼發音啊
1、/koumoula:ngma/
ou 讀"歐"那個音,ng就是n的後鼻音。用作名詞 (n.)Qomolangma is the highest mountain in the world.珠穆朗瑪峰是世界上最高的山峰。
中文翻譯為珠穆朗瑪峰,即世界最高山喜馬拉雅山的最高峰珠穆朗瑪峰。
2、短語
(1)qomolangma hotel珠穆朗瑪賓館
(2)Mount Qomolangma珠穆朗瑪峰 ; 珠穆朗瑪 ; 珠 ; 珠穆
(3)Mont Qomolangma喜瑪拉雅山
(4)Qomolangma Cup珠穆朗瑪杯
(5)Qomolangma mountain珠穆朗瑪峰 ; 珠穆朗瑪峰山脈
(6)Sinohelicoprion qomolangma珠峰中國旋齒鯊
(7)Qomolangma Glacier珠峰冰川
(8)Qomolangma gravity珠峰重力
(9)QOMOLANGMA LIMITED珠峰實業有限公司
3、雙語例句
(1)Theflagof Chinawas raisedonthesummitof MountQomolangma.
五星紅旗插上了珠穆朗瑪峰的頂峰。
(2)Mt. Everest,alsocalledMt.Qomolangma,isthehighest peakin theworld.
埃佛勒斯峰(也叫珠穆朗瑪峰)是世界最高峰。
(3) China and Nepalwith
8848metershigh,which isthehighestpeak in theworld.
位於中尼邊境的珠穆朗瑪峰海拔8848米,為世界最高峰。
(4)英國澳大利亞紐西蘭怎麼讀擴展閱讀:
英語有許多變體。主要有美國和加拿大英語,澳大利亞和紐西蘭英語,印—巴英語和非洲英語,即使是英國英語也包括北部方言,中部方言和西部方言。
「英語普通話」即標准英語,其定義是:「居住在倫敦和英國東南部受過教育的人聽講的話,以及其他國家和地方的人按此方式講的話」。這里的「話」,其所指並不是人們在表達和交流思想時的用詞,而是運載和描述那些詞所用的語音和語調。
因此,語音是基礎之基礎。沒有正確的語音,標准優雅的語調就無從談起。為了規范並推廣一種標准化的語音,國際語音協會於1886年創建並制定了「國際音標」。
⑸ 英國 澳大利亞 紐西蘭之間有什麼關系
澳大利亞、紐西蘭是英聯邦的成員國,在歷史上與英國有淵源較深,所以國旗相似。說淵源較深,是因為它們以前是英國殖民的地區的時候,是新開發地區,土著人較少,隨著時間的演變,白人占的比重比較大,而這些白人大多數又是英國移民後裔英聯邦(Commonwealth of Nations)是英國對聯邦其他成員國在政治、軍事、財政經濟和文化上施加影響的組織。英聯邦不是一個國家,也沒有中央政府。英王是英聯邦的名義元首。英國已不再是英聯邦的主宰,英聯邦也只是一個鬆散的、政治經濟磋商和合作組織。英聯邦成員國里少數國家的國旗會帶有米字。米字旗其實代表了英國在歷史上的文化影響力。有些地方雖然已經沒了英國的影響力,但旗幟保留了下來除了澳大利亞、紐西蘭外,還有吐瓦魯等小國的國旗以及英國的海外領地的旗幟帶有米字,美國、加拿大、澳大利亞等國的一些州的州旗也有米字(這些國家是聯邦制國家,州有自己的旗幟)
⑹ 澳大利亞,英國,紐西蘭的英語和國籍,首都;
這個問題沒看懂
澳洲的口音是最重的
英國么是最純正的英語,但是相較美國,略顯古板。
紐西蘭也是有些口音的,但是比澳洲好,紐西蘭基本是英裔後裔,所以不帶什麼口音
⑺ 英語有美國英語,英國英語,澳大利亞英語,加拿大英語,紐西蘭英語,發音不同,文字寫作表達意思相同嗎
書面表達一樣的。
⑻ 澳洲,紐西蘭,英國,美國間英語有什麼不同
正式語法沒什麼大的區別,畢竟都是現代英語。不是語言學家就沒太大必要關注語法。
詞彙上差異很是聽明顯的,比如褲子,英式是trousers,而美式為pants。而pants在英式英語里差不多是內褲的意思。這方便的資料網路上很多的。
語音上差異更大,都有自己
的accent。比如英式的cup
of
tea
中,cup
發成類似「庫普」,而美音則是「卡普",
澳大利亞英語則有更多的省音現象,網上很多這樣的資料。剛接觸時可能會有些難以適應的。
說的比較粗淺,希望能幫到你。
⑼ 美國、英國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭他們的官方語言是英語嗎 說的都是一樣嗎
都是英語,但是各有各的口音,就好像中國各個省說普通話一樣,都聽得懂,但是一聽就知道是什麼地方來的。總的來說,英語是分英式的和美式的,英式的說起來會覺得口音比較硬,而我們看的大部分電影都是說的美式的英語,因為是美國拍的。加拿大說的會和美式英語比較接近,而澳洲英語和屬於英式和美式之間,總的說來會比較接近英式英語。紐西蘭的英語口音更重,而且說的非常快,可能是受他們自己的毛利語的影響,有一種說法,兩個毛利人說英語,就連澳洲人都很難聽懂。