Ⅰ 巴西人主要使用什麼語言
葡萄牙語,因為以前是葡萄牙的殖民地,拉丁美洲其他國家是西班牙語,因為以前是西班牙的殖民地,葡萄牙語和西班牙語都屬於拉丁語系,所以美國以南的美洲被稱為拉丁美洲
Ⅱ 巴西人說英語是什麼樣子的呀
巴西人的英語還可以,如果他能講的話,應該說的不錯,但是大部分人無法用英語交流,由於是拉丁語系國家,有一點捲舌音,但是比起印度菲律賓等所謂的英語國家來說,好懂多了。
Ⅲ 巴西人和阿根廷人聽的懂西班牙語
從總體方面來講,西語好學一些。但是日語對於我們中國人來說還是比較有親切感的,所以較西語好學。
巴西的官方語言是葡萄牙語,但是大部分人可以講西語。阿根廷的官方語言是西語,自然懂西語了……
我兩門都學了一些,因為有英語的基礎,所以學習西語相對來說容易一些。當然,日語本身也不是很難的一門語言,但是比起韓語要難,比起阿拉伯語的話自然就是很簡單了。漢語是世界上最難的語言,有漢語做基礎,不愁漢藏語系的語言。接觸一下法語西語英語意語德語俄語,那麼印歐語系的語言也沒什麼問題了。阿拉伯語是一個非常的特例,學習這門語言非常不容易,需要下很大的努力才能學好的,我覺得其難度僅次於漢語。
現在中日關系日益密切,交往日益頻繁,學好日語還是很有用處的,其輔音母音1:1的組合堪稱絕妙,講起來也很好聽的,而且還可以看動畫片啊,呵呵~西語是一門很富有激情的語言,想去西班牙或者南美的話,就學學吧,西語能為你的人生帶來很多激情。
也來推薦一下我喜歡的語言:義大利語,完美的語言,完美的發音,完美的文化,完美的風情,樓主學學必定不會後悔的。其餘的法語德語俄語葡語我都推薦,都是親族的,一家人嘛,都很像啦,呵呵~
Ⅳ 與巴西人打交道的時候,為什麼不宜贈送手帕或刀子
對巴西人來說,這是禁忌,因為在巴西人眼裡,送禮物是手帕或刀子。他們認為這會引起爭吵和不快。與巴西人打交道時,當主人沒有提到工作時,你不應該先談論工作。說話時,要深情而親密,但不要失去情節。不管天氣多熱,穿深色衣服都是合適的。巴西人非常愛孩子,可以在談話中表揚他們的孩子。巴西男人喜歡笑,但是客人們避免與當地民族開玩笑,最好對當地的政治問題保持沉默。
再說一個安全的問題。許多巴西城市犯罪率很高。雖然大多數遊客只遇到小偷,但你肯定不想成為他們的目標。因此,你最好帶一部更便宜的手機和一塊更便宜的手錶。同時,攜帶一些小賬單和便宜的手機,遇到小偷就有東西上交,避免更大的損失。保管好自己的財務。
Ⅳ 巴西人用什麼語言啊
巴西的官方語言為葡萄牙語。
巴西人(Brazilians)是南美巴西居民的總稱,主要生活在拉丁美洲。主要有印第安人、黑人和以歐洲人後裔為主的白人以及由此三者相互通婚後的各類混血種人。
由於歷史原因,巴西人口的種族構成十分復雜。大西洋沿岸人口稠密,內陸地區較為稀少。種族和文化差異顯著。按照2010年的數據,巴西人口中47.3%左右的為白種人,43.1%左右為混血種人,7.6%為黑人,2.1%為亞洲人,其餘則為印第安人和其他黃種民族。
巴西人移民影響
19世紀,亞洲和歐洲的移民化開始受到刺激,德國人開始在1818年來到這里,1875年,義大利人,1880年西班牙人,20世紀初,日本人,敘利亞人和黎巴嫩人開始相繼來到這里。
19世紀末20世紀初,在東南地區發生了巴西最巨大的移民潮流,義大利人和葡萄牙人成為這次移民中的主要組成部分,因為那個時候開始了奴隸解放運動,當時種植園以及剛剛興起的巴西工業都需要大量的勞動力。
巴西歷史上曾有過幾次大的移民浪潮,僅1884至1962年間遷居巴西的移民即達497萬多人,主要來自葡萄牙、西班牙、義大利、德國、法國、波蘭和阿拉伯國家。黃種人多來自日本、朝鮮和中國。巴西有130萬日本人,25萬華人,主要集中在聖保羅和里約熱內盧。
Ⅵ 巴西講什麼語言的人居多啊,平時都用什麼語言交流 葡萄牙語嗎
是葡萄牙語。因為在15世紀末時,巴西成為葡萄牙的殖民地,所以葡萄牙語盛行巴西。謝謝。
Ⅶ 巴西有巴西語的 嗎還是巴西人沒有自己的語言.巴西人是說葡萄牙語的嗎怎麼足球明星卡卡會說葡萄語
巴西的官方語言是葡萄牙語。
理論上不存在巴西語。
不過巴西人講的葡語和葡萄牙人講的葡語還是有點差別的,發音上有些音不同的,巴葡相對開些,葡葡閉些。還有很多用詞也不一樣。不過他們之間相互理解交流是絕對沒問題的。
Ⅷ 巴西說什麼語言
巴西說葡萄牙語。
葡萄牙語是繼英語和西班牙語之後世界上使用最廣泛的語種之一。全世界共有約230,000,000的人口使用葡萄牙語(Português)。
葡萄牙語是世界流行語種的第6位,僅次於漢語、英語、法語、西班牙語和阿拉伯語。葡萄牙語的使用者絕大部分居住在巴西,而只有1200萬左右使用者居住在葡萄牙。
巴西人和葡萄牙人可以交流
如果巴西人和葡萄牙人進行口語交流,雙方都能立即分辨出各自的發音、詞彙、用語習慣是不同的,但這些差別完全不會影響雙方的理解,最多也就是對話初期互相有點不適應而已。如果是書面語交流,那差別就是更微乎其微了。
巴葡受其他語言(比如英語、西班牙語)的影響較大,發音與葡葡也有所不同。單詞拼寫上也有差異,例如Linguística(葡葡)和Lingüística(巴葡),ideia(葡葡)idéia(巴葡)(但新的正字法規定寫法為ideia)。語法上也有不同之處,比如巴葡中代詞都前置等。但都是葡萄牙語,巴西人和葡萄牙人是可以交流的。
Ⅸ 即將去巴西出差,我應該在語言上注意哪些呢第一次出國哦!
說話的聲音輕一點就可以了,巴西人很熱情的,如你有什麼需要 他們都會幫你的,就算是你什麼都不會說,打啞語 他們也會幫你的.
Ⅹ 葡萄牙語和西班牙語有什麼區別一位巴西人能不能聽懂阿根廷人的語言
將葡萄牙語的巴西人和講西班牙語的阿根廷人一般溝通沒有太大障礙。能否深入溝通,要看雙方的文化程度和對語言的掌握程度。 兩種語言許多詞彙意思一樣發音近似,作為地道的巴西人和阿根廷人一般性的相互交流,不會存在太大障礙。