① 巴西國歌叫啥
巴西國歌名為《聽,伊匹蘭加的呼聲》(葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro)。
巴西國歌是巴西共和國的國歌,創作於1822年,作者是帝國樂隊的大提琴師弗朗西斯科·曼紐爾·達·西爾發,原名《四月七日頌歌》,慶祝原兼任葡萄牙國王的佩德羅一世退位
歌詞
第一段
葡萄牙語 Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante. Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece. Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza. Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil! 中文翻譯 在伊匹蘭加平靜的河岸上 響起了英雄民族的呼聲 自由的太陽照耀著我們 在祖國的天空大放光芒。 如果憑著我們堅強的雙手 可以謀求平等, 啊,自由,在你的懷抱中, 我們勇敢的胸膛可以戰勝死亡! 啊,可愛的, 理想的祖國, 萬歲,萬歲! 巴西,壯麗的夢,活躍的光芒 給大地帶來愛和希望 在可愛的明凈天空上 南十字座放射著燦爛的光輝。 您是堅強的巨人, 美麗、強壯、充滿勇氣, 你的前程無限壯麗。 可愛的土地 千里挑一 就是您,巴西, 啊,切愛的祖國! 對於這些土地的子民 您是慈祥的母親, 親愛的祖國, 巴西!
第二段
葡萄牙語 Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo! Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores, "Nossos bosques têm mais vida", "Nossa vida" no teu seio "mais amores". (*) Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro dessa flâmula - Paz no futuro e glória no passado. Mas se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte. Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil! 中文翻譯 在著光輝的搖籃里 在藍天的光輝和大海的濤聲中 啊,巴西,您是美洲最燦爛的花冠, 在新世界的太陽下閃射光芒! 您的微笑,讓大地繁花似錦 沒有一處地方可以與你媲美, 我們的森林有更多的生命 我們的生命在您的懷抱中有更多的愛 啊,可愛的 理想的祖國 萬歲,萬歲! 巴西,您的星光燦爛的旗 是永恆的愛的標志, 讓綠色的月桂為您宣示 「光榮屬於過去,和平屬於未來」 但如您舉起公正的法槌, 您會看到您的兒女不會從戰場逃跑 這些熱愛您的人們不害怕死亡 可愛的土地 千里挑一 就是您,巴西 啊,親愛的祖國! 對於這些土地的子民 您是慈祥的母親 親愛的祖國 巴西!
② 巴西伯勒巴西巴西伯勒什麼歌名
我要陪你變老
院子里開滿了月季 掛滿了葡萄
我們坐著搖搖椅 開心地笑
你說我們永遠這么相愛 好不好
我不說話 只是緊緊擁你在懷抱
空中有幾朵白雲在飄 和對對成雙的鳥
我們相偎又相依 幸福地笑
我把愛你一生一世的心 准備好
不管未來有多艱辛 我是你的依靠
我要陪著你一起變老
你就是我最疼愛的寶
我願和你聊到整夜不睡覺
喜歡看你的撒嬌
我要陪著你一起變老
讓愛停留在時光隧道
我會珍惜和你的每分每秒
直到海枯石爛天荒地老
空中有幾朵白雲在飄 和對對成雙的鳥
我們相偎又相依 幸福地笑
我把愛你一生一世的心 准備好
不管未來有多艱辛 我是你的依靠
我要陪著你一起變老
你就是我最疼愛的寶
我願和你聊到整夜不睡覺
喜歡看你的撒嬌
我要陪著你一起變老
讓愛停留在時光隧道
我會珍惜和你的每分每秒
直到海枯石爛天荒地老
我要陪著你一起變老
你就是我最疼愛的寶
我願和你聊到整夜不睡覺
喜歡看你的撒嬌
我要陪著你一起變老
讓愛停留在時光隧道
我會珍惜和你的每分每秒
直到海枯石爛天荒地老
我會珍惜和你的每分每秒
直到海枯石爛天荒地老
③ Pandeiro(巴西隊歌)的歌詞及翻譯
叫巴西國歌 Brazil National Anthem
巴西國歌: 《正月的河》
歌詞:在伊匹蘭加平靜的灑岸上,響起了英雄民族的呼聲;自由的太陽照耀著我們,在祖國的上空大放光明。
如果憑著堅強的雙手,我們配得一謀求平等,我們將從自由的懷里得到這件禮物,哪怕獻出生命。
啊,祖國,向你致敬,向你致敬!
巴西,壯麗的夢閃耀活潑的光,給大地帶來了愛和希望。看明凈的天空里放射著燦爛的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美麗、堅強,充滿勇氣,顯示著你的前程無限壯麗。
珍貴的土地,千中挑一,就是親愛的祖國巴西!你使我們熱血沸騰,啊親愛的祖國巴西!
④ 求巴西歌曲《lambada》的歌詞音譯
收蘭督 sei four一 給恩 問 記呀 搜 咪 費斯 收大
收蘭督 sei four一 給恩 問 記呀 搜 咪 費斯 收大
收蘭督 一絲搭大 澳 len不大 記 問 阿冒
給 問 記呀 鬧 搜 必 咕一大
收蘭督 一絲搭大 澳 len不大 記 問 阿冒
給 問 記呀 鬧 搜必 咕一大
阿 嘿高大桑 va一 絲大 共 誒哩 嗯紀 four
阿 嘿高大桑 va一 絲大 不大 森不day 嗯紀 four
當撒 搜吾 一 螞 瓜搭嘿 怒 澳lia
屋 阿冒 發絲 貝了day 嗯跟德大
浪幫督 一絲搭嘿 澳 len不大 給 誒絲day 阿冒
寶的 問 記呀 問 應絲當七 four一 嘿
阿 嘿高大桑 va一 絲大 共 誒哩 嗯紀 four
阿 嘿高大桑 va一 絲大 不大 森不day 嗯紀 four
收蘭督 絲搭大 澳 len不大 記 問 阿冒
給 問 記呀 鬧 so必 咕一大
剛桑 hyi 一 到 妹漏記呀 及 阿冒
問 某夢嘟 給 fi嘎 怒 阿
阿一 阿一 阿一
當桑嘟 蘭巴達
PS:那個音譯有些聽起來很不準確,因為葡萄牙語除了有漢語裡面有的音,還有連讀、省音等語音現象。當然,這里的音譯是美洲葡語(巴葡),和歐洲葡語(葡葡)在發音上有很大不同。
⑤ 巴西民歌有哪些
BOSSA NOVA是種帶 JAZZ味道的巴西音樂, 1950年代作曲家 ANTONIO CARLOS JOBIM將巴西音樂節奏與美國西岸 COOL JAZZ混合而成,柔和、舒服、輕松、懶洋洋、浪漫乃特色。每兩個 BAR的第1、4、7、11、14拍為重拍。歌手 JOAO GILBERTO的純厚歌聲是 JOBIM音樂的出色拍檔, 50年代中期傳入美國後大受歡迎,其他著名 BOSSA NOVA樂手有 CHARLIE BYRD,STAN GETZ和 ASTRUD GILBERTO等,最著名的歌曲為「THE GIRLFROM IPANEMA」。 OSSA NOVA於60年代最流行,其餘年代亦不斷有捧場者。
⑥ 巴西隊隊歌叫什麼
叫巴西國歌 Brazil National Anthem
巴西國歌: 《正月的河》
歌詞:在伊匹蘭加平靜的灑岸上,響起了英雄民族的呼聲;自由的太陽照耀著我們,在祖國的上空大放光明。
如果憑著堅強的雙手,我們配得一謀求平等,我們將從自由的懷里得到這件禮物,哪怕獻出生命。
啊,祖國,向你致敬,向你致敬!
巴西,壯麗的夢閃耀活潑的光,給大地帶來了愛和希望。看明凈的天空里放射著燦爛的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美麗、堅強,充滿勇氣,顯示著你的前程無限壯麗。
珍貴的土地,千中挑一,就是親愛的祖國巴西!你使我們熱血沸騰,啊親愛的祖國巴西!
⑦ 快手裡面很火的一首歌,歌詞是巴西哦巴西耶巴西巴西巴西哦
名字是Waka Waka(高潮部分在中間)
⑧ 巴西國歌的中文意思是什麼
中文版巴西國歌:
《正月的河》
歌詞:在伊匹蘭加平靜的灑岸上,響起了英雄民族的呼聲;自由的太陽照耀著我們,在祖國的上空大放光明。
如果憑著堅強的雙手,我們配得一謀求平等,我們將從自由的懷里得到這件禮物,哪怕獻出生命。
啊,祖國,向你致敬,向你致敬!
巴西,壯麗的夢閃耀活潑的光,給大地帶來了愛和希望。看明凈的天空里放射著燦爛的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美麗、堅強,充滿勇氣,顯示著你的前程無限壯麗。
珍貴的土地,千中挑一,就是親愛的祖國巴西!你使我們熱血沸騰,啊親愛的祖國巴西!