導航:首頁 > 巴西資訊 > 歡迎大家來到巴西用葡語怎麼說

歡迎大家來到巴西用葡語怎麼說

發布時間:2022-11-15 04:36:53

① 巴西的葡語誰會翻譯求助

真相!我看到現在...面對結核病已沒有問題...

以下是競標價格,時間,中國是可預見的,他發揮了傳統的4-3-3 ,由方與2點縮進。這一策略是著名的布拉西在這里當您玩pq發揮更差,如果時間傢伙,他是快速,無可避免地創造奧鋼聯米目標的機會。

時間,這是高效率的D +的發揮在這方面的計劃,盡管「 manjado 」

建議

q架CN沒有發揮的積極的...奧鋼聯正常。 zagueiros侵略性在其運行的所有對EDGE和他取得了逆轉和處理他們的整個開放zaga

zaga在符合4或什至5 zagueiros在瓦特q不僅與縮進方和開放...所以你離開該中心提出了三角關系,他與方的得分點,與一些覆蓋中央

中外地和攻擊Q我建議你發揮,通過短期q通過是軟弱的防禦策略。外地的蔓延,通過大...並給予狹小的空間... 4 ,在符合zaga主張在馬諾馬諾當您玩,在PC環境。

從來沒有贏得它,沒有司法機構政務長山平衡游戲,但他有一個

幫忙給點分啦

② 巴西葡萄牙語翻譯

內容微微不太健康哈哈 好奇lz哪來的文章

③ 去巴西參展的話要請葡萄牙語翻譯嗎

如果你自己不會葡萄牙語,又有一定的業務往來,是需要請葡萄牙語翻譯的。巴西的官方語言為葡萄牙語。

④ 葡萄牙語中的巴西怎麼說音譯!

英語BRAZIL和葡萄牙語BRASIL巴西就一個字母不同 讀音一樣 類似於Bu rua si ou

⑤ 巴西葡萄牙語的介紹

巴西葡萄牙語(葡萄牙語: português brasileiro, português do Brasil; pt-BR),為葡萄牙語在巴西的變體。使用人口達1.9億,遍及巴西全境及以及其他國家的巴西裔移民社區,如美國、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷。巴西葡萄牙語與葡萄牙本土相比,有其國別化鮮明的特色,主要差異在語音:不單單局限於個別s發音和d/t+ i/e的差別,且詞彙構成和短語表達更比宗主國豐富得多。如對非巴西的葡語國人說「negocio da china」,他們會理解為「中國買賣」,而巴西人人都知道那是「佔便宜的買賣」之意。再如葡萄牙本土電影引進到巴西,都要配上巴西葡萄牙語字幕。以前verycd分享的葡萄牙電影」網名之戰dot.com」,引進到巴西必須配上巴西葡語字幕。僅正規書面表達而言,彼此都能猜懂意思,但真正具體到民間交流,就算是葡語國家之間也是雞同鴨講,就像西班牙人到阿根廷,碰到「倫法多lunfardo」同樣不知所措。另外即便在巴西,官方對外葡語教程falar ler escrever portugues, muito prazer, bem-vindo, novo avenida brasil等,全部規定以聖保羅口音為範本作普通話,以區別里約派近似葡葡的發音以彰顯巴西本土之強勢。此外,德國,日本,美國的葡語教研一律以巴葡為藍本,而非葡葡。葡萄牙語是全球使用人數第五多的語言,但過去非葡語國家的人們對它的興趣並不大。它不像西班牙語,後者是一門國際語言,有超過二十個國家使用,在國際上受歡迎的程度僅次於英語。但情況正在改變。

⑥ 巴西國名的葡萄牙語應該怎麼拼寫

葡萄牙語稱巴西為 Brasil。葡萄牙語屬於拉丁語系,所用字母差不了多少,因此英語只是按照其發音,略加改動,變成了 Brazil。

另外,巴西官方語言是葡萄牙語,但是巴西葡語和葡萄牙葡語略有區別,只不過區別不大。二者差別類似於美式英語與澳洲英語或天津話與北京話的差別。如果巴西人和葡萄牙人進行口語交流,雙方都能立即分辨出各自的發音、詞彙、用語方面的習慣的不同,但這些差別完全不會影響雙方的理解,最多也就是對話初期互相有點不適應而已。如果是書面語交流,那差別就是更微乎其微了。巴葡受其他語言(比如英語、西班牙語)的影響較大,發音與葡葡也有所不同。

⑦ 巴西葡語翻譯

你這種句子,機子能翻譯,那真是神機了
意思是,你侮辱<得罪>了我
,現在我正在哭,發生的那些事並不是我的錯.<vc我不知道是什麼,我想你應該知道.有很多單詞c你都打成了k>
最後一句很難理解我想應該是agora
podes
falar
comingo
現在你可以跟我講話mim
comprimenta<不知道是什麼意思?查了字典也沒這個單詞>我猜是mim
compreende
se
quiseres
ok如果你想要ok,就要理解我

⑧ 巴西葡萄牙語的日常用語

英語巴西葡萄牙語WelcomeBem-vindo.HelloOi!E aí?Tudo bem?Tudo certo?Opa!How are you?I'm fine, thanks. And you?Como está?Como vai?Como está indo?Bem obrigado. E tu?Long time no seeFaz tempo!What's your name?My name is ...Como se chama?Chamo-me ...Eu me chamo ...O meu nome é ...Where are you from?I'm from ...De onde você vem?Venho de ...Sou de ...Pleased to meet youPrazerGood morningBom diaGood afternoon/eveningBoa tardeGood nightBoa noiteGoodbyeAdeusGood luckBoa sorte!Cheers/Good health!Viva!Saúde!(health)Tim-Tim!Have a nice dayTenha um bom dia!Tenha você um bom dia!Bon appetitBom apetite!Bon voyageBoa viagem!I understandEntendoI don't understandEu não estou entendendoNão entendiPlease speak more slowlyPor favor fale mais devagarPor favor fale mais lentamentePlease write it downVocê pode escrever isso p'ra (para) mim por favor?Do you speak English?Você fala inglês?Fala inglês?Do you speakPortuguese?Yes, a littleVocê fala português?Fala português?Sim, um poucoSpeak to meinPortugueseFale comigo em portuguêsHow do you say... inPortuguese?Como se diz ... em português?Excuse mePor favor!Com licença!How much is this?Quanto custa?SorryMe desculpe!Thank youResponseMuito obrigadoDe nadaWhere's the toilet?Onde é o toalete?Onde fica o toalete?Onde é o sanitário?This gentleman/ladywill pay for everythingEste homem/senhor pagará tudoWould you like todance with me?Você quer dançar?I love youAmo-te,Eu te amo,Eu gosto de você,Eu amo vocêEu adoro você(I adore you)Eu tenho carinho por você(I have affection for you)Get well soonAs melhoras!(Leave me alone!Me deixe em paz!Help!Ajuda!Call the police!Chame a polícia!Merry Christmasand Happy New YearFeliz Natal e Bom Ano NovoHappy EasterBoa Páscoa!Páscoa Feliz!Happy BirthdayParabéns!Feliz aniversário!One languageis never enoughUma só língua nunca bastaCould you show me the way?Você poderia me mostrar o caminho?

⑨ 葡萄牙語日常基本用語

葡萄牙語日常基本用語

葡萄牙語擁有巨大的拉丁語發端詞彙量。雖然它很類似於其它語言,但是仍然會發現葡萄牙語所特有的魅力和色彩。下面是我分享的一些葡萄牙語日常用語,歡迎大家閱讀!

葡萄牙語日常基本用語【1】

1. Will/ (simple future-futuro) 簡單將來時態

a. Não vai ser nada fácil pra ele encontrar um ouro emprego.他要再找一份工可不是那麼容易

b.Vou te dar uma carona! 我剛你舉一下.

c.Se eles se importam ou não, ainda assim farei o melhor que puder.無論他們關心不關心,我還是會做到最好.

2 way / jeito,modo,maneira,caminho,direção 方式,方法等

a. por que você não faz do seu jeito mesmo ? 為什麼不按你自己的辦法去做?

b. Exitem muitas maneiras de se ganhar a vida 謀生的辦法很多。

c. Qual você considera o melhor caminho a seguir? 你認為什麼辦法最好?

3 about / sobre, a respecio de, acerca de, com

a. Até agora, não ouvi nada sobre isso. 到目前為止,我還沒有聽見什麼關於這事的

b. Estou preocupado a com a sua irmã 我很擔心你姐姐

c. O que me diz disso 你說什麼?

4 many/ muitos,muitas 表示很多,前面一個修飾陽性復數,後面一個修飾陰性復數。

a. Eu não acredito em muitas coisas, mas em você eu acredito. 很多事我都不信,但我信你。

b. A maioria dos altos não sabe lidar com adolescentes.很多成年人都不知道怎樣跟青少年相處

c. No meu trabalho, tem muito cacique pra pouco índio 我工作的地方,指手劃腳的多,幹事的少。(我的工作中,當頭兒的多,做事的少)

5. then / então, aí 隨後,然後

a. Então, os policiais o prenderam. 隨後,警察逮捕了他。

b. Primeiro ele negou, Depois, me contou a verdade. 最開始他不承認,後來他又跟我講了真話。

c. Conte a ela toda a verdade. Alï ela vai conocordar contigo: 告訴她所有真相,然後她就會贊同你了

葡萄牙語日常基本用語【2】

1. how / como 怎樣

a. Como vai você? 你好嗎?

b. Como se soletra? 怎樣拼寫啊?

c. Como é que eu chego na rodoviária? 我怎樣才能到達汽車站?

2. said / disse, disseram 說過

a. Ela disse que viria sozinha. 她說她會一個人來

b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他說他也有同感

c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他們說你會被聘用的.

3. said / disse, disseram 說過

a. Ela disse que viria sozinha. 她說她會一個人來

b. Ele disse que estava sentindo o mesmo. 他說他也有同感

c. Eles disseram que você vai ser contratado. 他們說你會被聘用的`.

4. each / cada

a. Eles custaram 10 dólares cada. (他們)每個值10美金.

b. Cada dia traz seus próprios desafios. 每天都帶來自己的挑戰.

c. Cada um de nós vê o mundo de forma diferente. 我們每個人看世界都是不同的

5. she / ela

a. 她是誰?

b. Ela não é tão esperta quanto você pensa. 她沒有你想的那麼聰明. (quanto可以理解為英語的 as)

c. Ela disse que aqueles foram os dias mais felizes da vida dela. 她說過那時是她一輩子最快樂的時候

葡萄牙語日常基本用語【3】

1. word / palavra

a. Quantas palavras você sabe em português? 你知道多少葡語單詞?

b. Não tenho palavras pra expressar minha gratidão. 我無法用言語表達我的感激之情.

c. Você tem a minha palavra. Eu não vou contar pra ninguém! 我向你保證,我不會告訴任何人。

2. but / mas

a. I would like to go with you, but I can't. / Eu até gostaria de ir com você, mas não posso. 我想跟你一起去,但我沒法去.

b. My English is fluent, but I speak just a little Portuguese. / Meu inglês é fluente, mas só falo um pouquinho de português. 我的英語很流利,但只能說一點點葡萄牙語

c. Last night I could, but tonight I can't anymore. / Noite passada eu podia, mas esta noite já não posso mais. 昨晚我還可以,但今天晚上就不行了

3. what / que, qual, o que

a. Que horas são? 幾點啦?

b. Qual é o seu nome? 你叫什麼名字?

c. O que você disse? 你說什麼?

4. some / alguns, algumas

a. Algumas coisas nunca mudam. 有些事永遠也不會改變

b. Eles voltaram do Brasil alguns anos atrás. 他們幾年前從巴西回來了.

c. Alguns amigos são mais chegados do que irmãos. 有些朋友比兄弟都還親

5. we / nós

a. We married last year! / Nós nos casamos no ano passado! 我們是去年結的婚. (結婚是個自反動詞)

b. We used to go to school together. / Nós íamos juntos para a escola. 我們以前一起上學.

c. Why don't we try again later? / Por que nós não tentamos de novo mais tarde? 要不我們待會再試試?

;
閱讀全文

與歡迎大家來到巴西用葡語怎麼說相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:763
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1139
韓國如何應對流感 瀏覽:922
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:962
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1398
如何進入法國高等學府 瀏覽:1478
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1407
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1269
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1231
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1635
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1457
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1362
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1271
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:879
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1211
德國大鵝節多少錢 瀏覽:878
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1202
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1028
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:760
申請德國學校如何找中介 瀏覽:667