① 中文是最難的語言,外國人是怎麼學習中文的
這是最難說的。所有外國人都在中國境外。日語能認漢字,寫字不是問題。但是他們學的可能沒有歐美人快。這和日本人謹慎認真的性格是分不開的。美國人粗心。當他們看到新單詞時,他們就像看到新玩具的孩子。首先他們濫用各種東西,造一些可笑的句子,然後等你一個個改正。一般來說,歐美人比日韓人學得好。文筆很差。用漢字做圖形,用尺子畫畫的人不在少數。
詞彙:成語、諺語、歇後語剛開始很有趣,但到了最後卻讓人心痛。如果外國人能說幾句成語或歇後語,一般能贏得中國人驚訝和好奇的掌聲。但是外國人學成語和中國人學倫敦口音基本一樣,純屬裝點門面。成語以古文為基礎,諺語、歇後語以本土文化為基礎。這兩個不是吃中國的饅頭和餃子就能解決的。熱情,激動,急於說完幾個成語,通常立馬原形畢露。
② 教外國人學中文的步驟
教外國人學中文的方法首先要掌握漢語的拼音,在學習拼音的時候一定要注意教學方式和學習方法。教學方面對對外漢語教師在教學過程中,一定要培養外國人漢語學習的興趣,使得教學內容變得有趣生動,讓學習者容易接受。學習方法方面一定要配合簡單易懂的會話學習掌握開始,增加學習信心提高。 在拼音學習方面教外國人漢語除了基礎知識的教學其次就是發音的學習。例如鼻音的學習,在開始學習的時候不能要求太高,er的發音等等。發音的學習在日後的學習中可以慢慢的提高,就算是幾個發音技巧,對於分不清平仄的外國人來說也需要幾個星期的時間才能夠有所成果。
③ 怎麼樣教外國人學中文
1.其實向外國人教授中文,最好也最實用的方法就是情景教學:第一次上課時先初評一下他們的中文程度,然後自己准備一些情景-打招呼,點餐,請求幫助等等,在這樣的情景中插入適量的生詞和語法,不僅有利於他們的吸收,還能活躍教學氣氛(對了外國人學中文,這點很重要),要盡量做到他們能說完整的句子,而不是一個個詞拼起來的東西,教課時最好再准備些笑話或者中國的故事,是對付外國人的好辦法哦
2.外國人學漢語,關鍵是看到漢字不會讀,而且不會輸入到電腦,所以無法了解看到的漢字的意思.
我發現一個好東東,能讓老外把漢字輸入電腦里.
<輕松漢語通>,是款掃描筆,看到不認識的漢字,一掃,就直接輸入到電腦里了,還有翻譯,教你怎麼寫,怎麼讀.
如果掃一句話,還把句子分析好,按照每個詞給出解釋,老外一看就明白了.
3.教外國人學中文的網站:
http://www.chinesepod.com/
http://www.reallychinese.com.cn/bbs/
以上內容僅供參考
④ 英語一點也不會,想讀巴西的中文高中,請問巴西有這種學校嗎
在巴西,正規的、注冊了的學校,還是高中,中文的沒有。不是葡文授課的,我只聽說過美國學校,全英語授課,還是低幼類的。
現實一點吧,葡語比英語可是難學多了。
⑤ 巴西人用什麼語言啊
巴西的官方語言為葡萄牙語。
巴西人(Brazilians)是南美巴西居民的總稱,主要生活在拉丁美洲。主要有印第安人、黑人和以歐洲人後裔為主的白人以及由此三者相互通婚後的各類混血種人。
由於歷史原因,巴西人口的種族構成十分復雜。大西洋沿岸人口稠密,內陸地區較為稀少。種族和文化差異顯著。按照2010年的數據,巴西人口中47.3%左右的為白種人,43.1%左右為混血種人,7.6%為黑人,2.1%為亞洲人,其餘則為印第安人和其他黃種民族。
巴西人移民影響
19世紀,亞洲和歐洲的移民化開始受到刺激,德國人開始在1818年來到這里,1875年,義大利人,1880年西班牙人,20世紀初,日本人,敘利亞人和黎巴嫩人開始相繼來到這里。
19世紀末20世紀初,在東南地區發生了巴西最巨大的移民潮流,義大利人和葡萄牙人成為這次移民中的主要組成部分,因為那個時候開始了奴隸解放運動,當時種植園以及剛剛興起的巴西工業都需要大量的勞動力。
巴西歷史上曾有過幾次大的移民浪潮,僅1884至1962年間遷居巴西的移民即達497萬多人,主要來自葡萄牙、西班牙、義大利、德國、法國、波蘭和阿拉伯國家。黃種人多來自日本、朝鮮和中國。巴西有130萬日本人,25萬華人,主要集中在聖保羅和里約熱內盧。
⑥ 那裡有巴西的中文視頻教程啊
巴西的什麼中文視頻
⑦ 怎麼教外國人學中文
如果老外零基礎,那就先從拼音開始教。把他音發明白了,就開始教字。
他不要求識字,就是不用給他寫出來唄,但是發音一定要糾正明白了。
書店有賣磁帶的讓他買一本聽著練,不行你就給他錄一段。天天練。
我男朋友剛來中國的時候天天戴個大耳麥就 aaa ooo uuu的吼~
最好字和簡單的詞一起教,同時教簡單句。
先把我你他我們你們他們給他整明白了 O(∩_∩)O~
另外,自己總結點簡單語法,比如不和否就代表否定,對和是就代表肯定,什麼語氣詞代表疑問(我特願意教老外語氣詞,即使他們詞的肯否說錯了,有個對的語氣詞我也能猜到他說的什麼意思)
不用教什麼反義詞,太復雜。你就告訴他所有東西前都加個「不」就變成相反意思了,他還真就能用明白。
如果老外有點基礎,還只想練聽說。那就好辦了。
把他發音糾正標准之後,看他想學哪方面的內容,天天就是跟他各種說中文。
不懂就用外語解釋,解釋完了一遍一遍用。
先別教太復雜的,別灌輸太多不同詞表示一個意思或者一個詞表達多種意思的那種,哪怕讓他一個意思只記住一個詞就是勝利。老外不要求文采,把意思表達明白了就成
句子要慢慢加,先從「我是。。。」「你不是。。」「你吃飯了嗎」這種簡單的入手,環境的話就可以先從日常生活教起:打招呼,表示贊美等等容易用到也容易記憶的。教字、教詞什麼都別天馬行空的想起啥教啥,從最熟悉的環境入手學的才最輕松。
另外你可以根據老外的愛好,選定主題,比如某一部電影啊,某一種美食啊,一項運動啊等等,展開這種細的主題教一些字詞,他自己感興趣,也比較好記憶。
我有一陣教個老外唱兒歌,歌詞特簡單,還好聽。老外高興的,天天跟別人說他會唱中文歌了。然後什麼大樹啊天空啊小鳥小花什麼詞就記得特清楚O(∩_∩)O~
必要時用圖片或者某種聯想記憶方法幫助他記(經驗:好多老外永遠分不清「這里」、「那裡」,看你怎麼想辦法幫他分吧,可以跟他的母語聯系)
說白了,學外語嘛,想想你是怎麼學外語的,你學外語時遇到什麼困難,老外學中文一樣會遇到。方法不可能完全相同,原理肯定是萬變不離其宗。
其實教老外中文挺容易的,尤其碰上好奇心特重的那種,你教他的過程中也會很開心~耐心點,尤其剛開始糾正發音的時候。。。那真是萬里長城的工程啊。。。老外的中文發音能笑噴你!
下班不回家,跟這花半個小時給你打出來的,都是我的經驗,不全然對,也肯定不是全錯。你自己根據實際情況借鑒去~
就說這么多吧,一步一步來,告訴老外別著急,中華幾千年煉出來的語言沒那麼好學,同時你也耐心點。邁開第一步,取得進步就容易了~
⑧ 外國人怎麼學習中文有什麼方法嗎
盆友,外國人學漢語就像我們學英語一樣,方法有很多種。這要看你的外國朋友的情況定了,不知道你的外國朋友是有基礎還是零基礎的。不過我覺得外國人學漢語也不是那麼容易,畢竟」漢語「是承載著我們中華五千年的內涵,還是找一位專業的對外漢語教師進行輔導,這樣學起來會輕松一些,對於來早安 漢語的外國人,他們都能很好的提高漢語水平,達到流利的與他人交流的能力。
望採納,謝謝
⑨ 內馬爾學習中文的是什麼采訪
內馬爾學習中文的是視頻采訪。內馬爾主要說葡萄牙語,巴西以前是葡萄牙殖民地,所以巴西的官方語言是葡萄牙語,