A. 巴西加油的葡萄牙語怎麼寫
Vamos!Brazil或者Força!Brazil
因為說的就是葡語所以不說巴西隊員也能理解的~
念法:
用拼音一個一個音節來 vamos:va(第一聲)+mu(輕聲)+s(第一聲)
Força: four(英語的念法)+了(讀得很快地帶過)+撒
希望對你有幫助~
B. 如何自學巴西葡萄牙語
來自【歐那葡萄牙語】微信
如果做某一件事,就要把它做好,即使做不好它,那麼給自己一個理由堅持下去,我是一個有始無終的人,通俗的說法是3分鍾熱情,5分鍾就消散了。我想也許有一部分人跟我一樣,這里我只分享一下我學習的經驗。
我接觸葡語的時候是在07年一個巴西的客戶,我不知道為什麼生意都談了下來,但是想起來中間的過程總感覺到心有餘力而不足,因為我們能夠聽懂的只有兩個單詞,OK和NO OK,談了一下午,用手,用筆,用一切能夠表達清楚他能夠明白的東西,整個下午我們就在辦公室OK喝NO OK中過去的。這只是我做業務障礙的一部分,而我羨慕的是他跟他同事用葡語交流的那種神情,那種氣勢。我好羨慕,我想對自己說如果我能夠也像他一樣的搖頭晃腦的說出來。後來客戶為了交流的方便,特地給我帶了巴西那邊出版的一本詞典,英語對葡語的。
於是我只是在想我是否學習呢?我找資料到深圳書店,沒有。去廣州的時候到書店尋找資料,沒有。我問我的朋友和同學,資料真的是缺乏啊。我想學我該怎麼辦呢?我上淘寶買了一個禮包,6張光碟,我想先學句子吧,即使不會,依葫蘆畫瓢。等資料出來的時候我在去學習語法和讀音。
於是每次下班回家我都會跟看電影一樣的看那些羅塞塔葡語。反正自己只是慢慢的來,告訴自己沒有什麼難的,如果決定做某一件事,那麼一定要下決心做好它。
我於是做了以下幾點安排:
第一,換了一份工作,不加班,周末可以休息的。這樣不比以前通常沒有自己的時間,工作本來也早想換的。
第二,在自己生日的時候自己送了一份大禮,完成時間是一年。就是去書店找到了速成葡萄牙語這本書。
第三,每周做好計劃,每個月做好計劃我主要的自學是按照速成葡萄牙語上來,告訴自己不需要急,貪多嚼不爛。
我是這樣的學習的:
第一先不管自己是否認識單詞還是不認識,跟著MP4讀,把課文和單詞准確的讀,你會發現,開始很難掌握,但是你學到10來課之後就可以准備的讀出一個單詞的音了。所以我先讀,跟著MP4讀,一遍遍的讀,讀到自己可以背誦了,脫口而出。
第二,看課文後面的單詞,一般的說來單詞我基本上在反復的練習課文的時候就學會了,所以只是大概的看了下,用鉛筆蓋住葡語,按照漢語的意思自己拼寫出來就可以了。所以這個過程很快就閃過。
第三,看後面的語法,通常情況之下,我看的很慢,不是看不懂,而是我語法本來不好,英語的。所以對語法有天然的恐懼感,所以看的很慢,然後對照課文,看不懂的我就記住。看完語法之後就分析課文,一句句的分析,變位的,時態的,最簡單的分析陰陽性變化的,那是最開始的時候,之後分析虛擬語氣什麼的,一句句的全部弄懂,你就會發現有很多好處,第一語法知識點的運用是怎麼樣的,第二你會發現單詞是怎麼運用在一個句子裡面的,第三對於通俗的表達又是怎麼樣的,比如:nao gosto dele,我不喜歡他。
第四,我網上載了一份巴葡的音頻,感覺非常的棒,每天在睡覺前或者是在學習課文之前先聽一遍,共有三部,每部有30課左右,每課大概需要半個小時可以聽完,但是感覺非常的 好,是口語訓練的練習。
學完這些資料大概我花了將近8個月的時間,後來我又溫習了一遍。之後在北京上班了一位朋友知道我在學習葡語,給我找了一份速成葡語的教材很厚,三套。但是沒有速成葡萄牙語那麼詳細,語法點沒有那麼詳細,只能是作為自己單詞和繼續學習的補充。
因此對於初學葡語的人,我的建議如下:
不要拚命的去買資料,其實國內的葡語資料很少,你想買也買不到,不要想著去上培訓班,貴的要死不說而且只有上海,北京,深圳有。其他的都沒有。學習是自己的事,不要想擁有很多的資料,這樣跟練功一樣的,貪多不好,關鍵是精。一本詞典,一本書就好。
學習的步驟是:
1 先學速成葡萄牙語,配套Pimsleur Brazilian Portuguese I/II/III語音練習,主要是補充口語還有通俗說法,練習聽力。
2 學完之後學Portugues.sem.fronteiras。非常的棒,你發現很多的東西簡直是如魚得水。這本教材才、非常的 好,可惜我只有第一冊,第二冊需要買,澳門有,但是好貴。一套的話都至少要上千。
3 買本語法書,我買的是使用葡萄牙語詞法教程,感覺一般般,非常的一般,主要是有練習還有答案。感覺還沒有王鎖英的好,雖然難了點。
4 修煉好了這些內功,就走出去一下吧,告訴你如果你在廣州或者深圳的話,那麼最好的訓練地方是拉丁餐廳。每次去廣州必當夜夜光顧於斯。練習口語的好地方啊,上海的外國語大學也有葡語,北京的外國語大學也有。在大陸內,似乎只有三所大學有葡語這個課程。
5 學貴有恆,我的建議只是適合自己,也許並不適合你們。做學問,要耐住寂寞,要心靜。
C. 巴西國名的葡萄牙語應該怎麼拼寫
葡萄牙語稱巴西為 Brasil。葡萄牙語屬於拉丁語系,所用字母差不了多少,因此英語只是按照其發音,略加改動,變成了 Brazil。
另外,巴西官方語言是葡萄牙語,但是巴西葡語和葡萄牙葡語略有區別,只不過區別不大。二者差別類似於美式英語與澳洲英語或天津話與北京話的差別。如果巴西人和葡萄牙人進行口語交流,雙方都能立即分辨出各自的發音、詞彙、用語方面的習慣的不同,但這些差別完全不會影響雙方的理解,最多也就是對話初期互相有點不適應而已。如果是書面語交流,那差別就是更微乎其微了。巴葡受其他語言(比如英語、西班牙語)的影響較大,發音與葡葡也有所不同。