❶ 巴西 日語外來語怎麼寫
ブラジル
❷ 巴西的日語方言
不能算是標准吧。
但日本人以前去巴西的人很多。
而且日本政府也承認在日巴西人和其後代。
但他們大多時間生活在巴西,所以他們的日語說不上標准。
❸ 用日語怎麼翻譯
乙は以下のような行為をする場合、甲は隨時に本協議を中止もしくは終止することが出來る。また、乙は協議違反すれば(例えば以下の前三項目の內何れの一項目の行為をする場合)、乙の協議違反の責任を問うこと。
請參考
❹ 美國、中國、日本、德國、法國、英國、義大利、巴西、加拿大、俄羅斯,用日語怎麼寫,怎麼讀
美國:アメリカ (阿賣力卡)
中國:ちゅごく (蟲國庫)
日本:にほん (霓虹)
德國:ドイツ (度椅子)
法國:フランス (弗朗斯)
英國:イギリス (一啟栗子)
義大利:イタリア (伊塔利亞)
巴西:ブラジル (不拉吉魯)
加拿大:カナダ (卡那大)
俄羅斯:ロシア (洛基亞)
❺ 請問日語是怎麼翻譯的
語法和單詞 舉個簡單的例子
どこに行きますか。
どこ是哪裡的意思
に是表示方向性助詞
行きます原型是行く是去,往的意思
か在句尾是表示疑問
所以這句話的意思就是你要去哪裡?這句話比較簡單沒什麼語法,所以更好翻有語法的時候 吧語法的意思翻進去就好
❻ 日語的音譯鼠拉巴西是什麼意思
素晴らしい(すばらしい)(su ba ra shi i)
形容詞/イ形容詞,意思是極好的,絕佳的。
すぐれていて,無條件にほめたたえられる有様だ。連用形は口語では「非常に」の意にも使う。
極美麗。極優秀。極好。盛大的。(用連用形「すばらしく」表示)非常。驚人的。極為。
例句:素晴らしい天気。極好的天氣。
素晴らしい成績。極優秀的成績。
素晴らしい歓迎を受けた。受到了盛大(熱烈)的歡迎。
素晴らしく高い建物。非常高大的建築物。
❼ 日語怎麼翻譯
我把愛情弄丟了,我的理解應該是迷失了愛情,而不是把愛情像物品一樣丟失了,或者是丟失了愛情。因此,這里弄丟了,應該翻譯為「見失う」,全文即:
愛を見失ってしまった。
❽ 用日語怎麼翻譯
それが證拠圧延、および物品は、そのサンプルは唯一の大型貨物ではなく、證明を行うことができます大きな時間に形成される布の端にされているではないため、PVCレザーです。證拠は、工場の倉庫を使用することができますのみ利用できるようにPUレザープルーフです。
PVCレザーのサンプルを提供するために、Commerceの翼商工會議所、皮をカスタマイズする必要があります。 500カスタマイズされたコードの最小発注數量は、約20000行うことができます。ゲストは皮革製造する場合、工場にお金を払う必要があります。
❾ 這個用日語怎麼翻譯啊
彼(かれ)は一食(いっしょく)で饅頭(まんじゅう)十個(じゅっこ)食(た)べます。
毎日(まいにち)のこの時點(じてん)で隣(となり)のピアノの音(おと)が聞(き)こえます。
これは本格的(ほんがくてき)の中國(ちゅうごく)料理(りょうり)ですよ。
時間(じがん)が有(あ)れば、この映畫(えいが)を見(み)たほうがいいと思(おも)います。
❿ 日語怎麼翻譯
1.五十音圖只是教你如何發音,沒有具體的中文意思。根據我的日語自學經驗,你把五十音圖記得滾瓜爛熟你日語也學不好的。
2.平假名相當於英語的大寫字母,片假名相當於英語的小寫字母。片假名一般只用來書寫外來詞彙。
3.具體的怎麼用平假名、片假名、還是漢字,你要先記單詞和句型呢!在有,你可以先學習幾首日語歌來提高你學習日語的興趣,比如說劉若英的(很愛很愛你,後來),用日語唱出來的感覺好聽的很。
4。日語里的漢字大說都是繁體字了有具體的寫法,要多些才能記得住呢。日語和漢語的語序都是主謂賓,而日語是主賓謂,就這些了,學語言貴在堅持,有些東西只能意會不能言傳了。呵呵。