① 法國信封怎麼填寫
最好寫法文
往國外郵寄信件時,根據《國際郵件處理規則》規定:國際郵件封面上的收件人姓名、地址應用英文、法文或寄達國通曉文字書寫。美國一些國家對收件人姓名使用中文的郵件,往往不批註任何退因或以「查無此人」為由將郵件退回。發往俄羅斯、義大利、德國等國家的包裹,如果收件人姓名使用中文有時也會被退回。目前,規定允許使用中文書寫收件人姓名、地址的國家僅有日本、韓國、朝鮮、新加坡。
法國人對寫信的格式十分講究,如信的首句應避免以「我」字開頭,結尾時根據收信人的身份要使用不同的禮貌用語等。
禮貌用語的格式一般都是現成的,但給一個平級的人,職位高的人,女士之間,女士給男士,男士給女士等用語都不盡相同。最簡單的可以是「先生,請接受我崇高的敬意」,也可以是「請相信,女士,我最真摯的情感」,聽起來似乎很肉麻,實際上人們並不在意這些信末用語的措詞,但這也不是不注意如何使用的原因。而且它們雖千篇一律,不用卻是無論如何說不過去的。
② 寄信到法國信封地址格式
例一:
信封一般寫收件人(destinataire)的姓名(nom et prénom)、地址(adresse)、郵政編碼(code postal)、城市(ville)。普通的信不會寫什麼其他內容的,明信片(carte postale )才會寫些其他的話。
比如:
Monsieur Qiazuer Rmldfj
27 rue des lampions
75001 PARIS
例二:
往法國寄過信 它和給中國人寄信的格式正好相反
先寫自己的地址 寫在左上角 從小往大寫 比如
濟南市歷下區益壽路111號 某某寄
山東省 中國 250014 CHINA (CHINE)
然後再些法國人的地址 寫在右下角 你要是往這個地址寄信的話 你可以直接寫
Une Oeuvre de Faience
18, rue Jean Jaures
29200 Brest
France 法國 一定要註明信的來源地 中國 和寄往地 法國
最好寫上英語和法語 CHINA CHINE 中國
FRANCE FRANCE 法國 都大寫醒目
例三:
M pizzichini sebas
8 rue parmentier
06100 Nice FRANCE
法國
上面那個 法國 是給我們自己國內的人看的
信封背面 寫上你自己的名字 地址
③ 中國發法國地址怎麼寫
國際格式
from:
to: 189 FG Reclus CHAMBERY
France
[法國的郵編]
建議你掛號,國際郵件容易丟
④ 法文地址怎麼寫
新村公寓5號樓1單元202室
郵編 昌邑市 山東省 中國
法國格式拼音版:
XinCun GongYu 5 HaoLou 1 DanYuan 202 Shi
261300 ChangYi, Provaince ShanDong, R.P.Chine
ou 翻譯版
Résidence XinCun Bat.5 Escalier1 Appt.202
從法國往國內寄直接拼音或者寫中文都可以加上R.P.Chine就行了