導航:首頁 > 法國資訊 > 法國申請10年長居動機信怎麼寫

法國申請10年長居動機信怎麼寫

發布時間:2022-07-24 21:26:48

⑴ 求留學法國動機信!!!!!!!拜託急!!!!!!!!!

個人簡歷,在法語裡面是「Curriculum Vitae」,但更多時簡稱為「CV」;而我們通常所說的「申請信」、「求職信」等等,在法國通稱為「La Lettre de Motivation」,簡稱為motivation, 直譯即為「動機信」。這兩樣東西,在法國是非常普遍、也是非常重要的,不管是找工作、找實習還是聯系學校,都是必須提供的材料之一,而且往往居於其他材料之首。也許有人以為這沒什麼大驚小怪的,在國內找工作時就需要這些東西。而在法國,除了找工作,在聯系實習和學校時往往也被要求提供這兩份東西。法國人對簡歷和動機信的重視程度,肯定超出了我們中國人的想像力。你只要去書店、商場、圖書館、就業中心等地方轉一轉,你就肯定會看到各種有關CV和動機信的指導書,定價不菲。在大學第三階段授課中,有專門的課程教授你如何寫這兩份文章,授課老師大都是這方面的專業人士。有的網站和公司還專門以幫人設計CV和動機信為生,生意很是紅火(寫簡歷也能寫成專家,當作職業,誇張吧)。

我本人就上過這方面的4堂課,老師是學校在外面請的精通人際交流的專家,課後的作業就是每人寫2篇,老師幫助修改,使我們受益匪淺,也澄清了我在這方面的認識誤區:法國人不但重視CV和動機信的用詞、造句、構思,對於版面的編排,字體字型大小的使用,紙張的使用都非常重視。

在這方面,我算不得專家,只是與其他中國學生相比,接觸得更早、更多,曾花過一些時間做了些研究,俗話說久病成醫,說起來還算有些心得。時至今日,為了申請學校和找工作,我的簡歷和動機信已經修改了幾十版,在這些撰寫和修改的過程中,我學到了許多技巧和規則。當然,有關這方面的法語指導書是很多的,但要我們這些人外國人真正看完研透,恐怕難有幾人;再說這些書並沒有考慮到我們中國學生的實際情況,生搬硬套未必行得通。所以我想把我的心得體會寫出來,對大家也許是個參考。

在法國大學教育第三階段(涵蓋我國的碩士和博士)的申請中,一個專業二、三十個名額,往往會有500以上甚至上千人投書申請。大家的學歷、經驗相差不多的情況下,一份好的簡歷和動機信往往起著關鍵的作用,這也是許多招聘(招生)資深人士所公開宣稱的。一個申請高級職位或者高級學歷的人,如果連簡歷和動機信都寫不好,其他的資料不看也罷。

首先要對簡歷和動機信有個正確的認識。許多中國學生一看要寫CV和La Lettre de Motivation頭就大了,不知從何下手。豈不知這正是發揮我們優勢的時候,可以給我們一個機會來包裝、推銷自己,讓人家更好地認識我們,無論如何要比用口頭表達要有利得多。

下面是幾個寫作誤區:

1、 這兩篇切忌長篇大論,各1頁足以,除非你已經有了十幾年的工作經驗要講。
2、 版面一定要清晰易讀,特別是CV,標題和內容字型大小分開,排版加上一定的修飾最好(比如斜體,陰影)。
3、 動機信切忌寫的像散文,更不要寫那些空話大話,象什麼為祖國建設添磚加瓦,貢獻自己的什麼力量之類的,老外不會理解我們的教育方式,他們認為讀書工作是你自己的事情,不用戴個大帽子。
4、 不要謙虛,不要自貶,比如說:我並不是最優秀,但我會更努力之類的話。
5、切忌亂抄,雖然別人的專業和你學的差不多,但每個人有自己的特點,一定寫出自己的獨特之處,發光點。

其次,就是學一些設計和擬寫CV、動機信的技巧、經驗和規則。剛開始的時候,可以學著模擬。先找幾份精彩的樣板,依葫蘆畫瓢。很多同學經常為找不到好的模版發愁,其實找模版有個很簡單的辦法:google.fr, 你在搜索詞上輸入: CV +informatique, 你就能找到很多法國人寫的計算機方面的CV, 簡單吧。

當然,即便是模擬,也還是要有自己的東西,完全照抄肯定是不可能的。所以,模擬作品也要找人幫你看一下,往往被人糾正的,正是你自己增加或者改動的地方。

當你模擬了數十份以上,你肯定開始不滿意這種缺少個性化的東西。這就對了,其實你的收件人也不滿意這千篇一律的文本。正如他們所言:看到這些一個模板出來的作品,我就聯想到一個沒有創造力、缺乏積極性的人——言下之意不言而喻。模擬只是一個過渡,我們始終都要設計出符合自己個性的簡歷和動機信。動手寫之前,首先要弄清楚一些規則和技巧,絕不要用中國人的思維來假設和想像。經常的情況是:我們認為精彩的句子和構思,往往卻被法國人嗤之以鼻。文化上的差異,不經過面對面的碰撞,是完全不可想像的。

招聘(招生)人員在提供職位(學位)的時候,對於招收什麼樣的人他們都已經有個輪廓和標准了。而我們要做的,一是告訴人家你正好符合這些要求,二是想辦法打消招收者的疑慮。有一個很有效的辦法:先把你身上所有的、哪怕細枝末節的優點都羅列出來,然後圈出與你所謀求職位(學位)有關的優點,再把這些優點按照從重要到一般的順序進行排列。在寫動機信的時候,把排在最前面的、最關鍵的幾項優點描述出來,同時與簡歷結合,舉例證明。不要空洞地說你「具備很強的組織能力」,而要概括地引用一、二個你的經歷以資證明——點到即止,不要展開。

好多人搞不懂為什麼有了簡歷,還要動機信?如何協調二者的關系?法國人認為簡歷是客觀的東西,裡面羅列的是一個人的學歷、經驗和特長等事實,其中不乏數字和專有名稱。而動機信則是較主觀的東西,能把簡歷中的事實與對方的要求及提供的職位(學位)聯系起來,以表明你適合他們所提供的職位(學位)。打個比方,在簡歷中你聲稱「在大學二年級做過一個關於化妝品的市場調查」,這是一個客觀事實;而在動機信中,你就應該進一步闡述「該調查使我有機會將課堂所學與實踐結合起來,並藉此初步建立了市場調查的經驗和技巧」,以應對方所提供的「市場調查員」一職。簡歷和動機信是同一事物的兩個方面,但不應該是內容的重復,而是各有所重,協同作戰。雖然說不得重復,但你身上最耀眼的王牌還是有重復必要的,只是形式不同而已——你不會傻到照抄一遍吧?比如你最得意自己的組織能力,而你在簡歷中說到自己「成功組織過2004年中法小學生手牽手活動」;那你就可以在動機信中稍微定義一下這次活動,然後再說「這次活動更證明了我在活動組織方面的能力和經驗」。

動機信到底是不是一定要手寫?這是一個經常被問到的問題。這個問題我估計也只會發生在法國這么一個「古老落後」的國家。在美國、加拿大許多西方國家都基本不接受手寫的東西,而法國的許多機構卻還在以研究筆跡為樂。可以說,法國是個流行用手寫動機信的國家,但近幾年情況也有所變化,大部分用人單位和教育機構都不再強調manuscrite,甚至個別組織機構還聲明不接受手寫資料。我認為,只要對方不明確要求,動機信也可以跟CV一樣用電腦列印出來,一來可以避免寫字不漂亮的尷尬;二來可以爭取時間,先人一步——特別是找工作,搶時間是很關鍵的。但要是人家規定了用手寫的話,那你就老老實實去爬格子吧,哪怕你的字寫得再難看。當然,如果你本來就寫得一手好字,那即使人家不作要求,你也大可以亮上一手。本人還是傾向於用電腦列印,因為用電腦可以排版出極漂亮的文本格式,而且法語版的WORD還可以幫我們糾正拼寫和語法錯誤。用手寫常常是顧得了動詞變位卻又忘了性數的配合,有時檢查好幾遍都沒查出來。而要是放在電腦裡面,它早就用紅線標出來了,接著還有修改建議。WORD的拼寫和語法檢查功能在法語裡面可是表現了其真正的價值。

相信每一個將要或者已經留法的學子們,都知道出國前申請簽證要寫「留學計劃書」,而且要翻譯成法語。其實,對法國人來說,根本沒有什麼「留學計劃」一類的應用文,即使有什麼計劃也都包含在動機信裡面了,我在法國還從來沒有看到過以此命名的東東。在申請大學的動機信裡面,就需要以一個段落提到你的專業修業計劃。這一部分很重要,要仔細研究課程設置之後才可動筆,否則會「ETRE A COTE DE LA PLAQUE」(牛頭不對馬嘴)。即使對於同一個專業,各個大學的課程安排是不一樣的,側重點也有所不同,因此文本復制的功能不大用得上。

「留學計劃書」的具體寫法,在這里先討論一下。「留學計劃書」實質上應叫「留學動機信(La lettre de motivation)」。從內容上講,大體分為三部分。開頭當然是自我介紹,報完姓名之後,就只管揀好聽的說:何等學歷,什麼工作,法語水平……。第二部分寫留學法國的動機與目的。這部分看起來是關鍵,寫起來卻千篇一律,無外乎是法國之發達,科技之先進,語言之美麗,再加上你言之鑿鑿求知之迫切,國家之需要,等等,寫來寫去就這么些東西。第三部分就是真正的留學計劃了,你大可以吹自己「一年語言、二年專業、三年回國」的打算。在內容之外,我覺得反倒要注意的是留學動機信的格式。想當初我們都是以文章的格式來列印的:首先標題,然後一、二、三……自然段,最後簽名、日期。其實這是不符合規矩的。既為動機信,就應該以法語書信的格式來寫,在日期、城市、雙方地址之後,才是上面那些內容,簽名之前還有信末祝語。

上面說了一大堆,寫起來非得要二頁紙不可。但是,不行!法國的簡歷和動機信通常是不能超過一頁紙的,而留學這等「小事」,更是屬於「通常」之例。簡歷還好把握,利用表格的形式充分利用空間,或者刪掉一些次要的內容,甚至把字體變小一些,怎麼都能解決。問題在於動機信,在區區一張A4紙上,既要有內容的翔實,又要兼顧到格式的美觀,還是有些難度的;如果再要求手寫的話,更是難上加難。這里除了有效地利用紙張空間外,還得學會一些有效的表達技巧,不過這就涉及到語言運用的問題了,不是本文所能解決得了的。我的體會是,為了在同樣長度的句子裡面,盡可能表達更多的信息,學會運用定語從句、伴隨動作和介詞是很重要的。這里看來得打個比方才行。我在申請大學的時候,某大學某專業要求「必須畢業於經濟類學院」,而我正是,在寫動機信的時候便有所不同:「持有某經濟學院頒發的學士學位和數年專業工作經驗,我冒昧申請貴校的DESS國際商法專業……」,寫到後來,我連「冒昧(me permettre)」二字都省掉了,你看,這就又多出12個字元的空間。有人會耍小聰明了:一張紙,正面寫不下我寫到背面行不?那我告訴你,如果你確實「罄竹難書」的話,還不如用二頁紙的好。

法國人還很重視稱呼,男士稱「Monsieur」,女士「Madame」,未婚女性是「Mademoiselle」,第一個字母永遠大寫。法國人從名字就能判斷性別,如果你看不出來的話,最好要問清楚,切不可混淆弄錯。我如果確定不了的話,就會走到街上隨便拉住一個人問:這個名字是男還是女?然後才好起筆寫下稱呼啊。如果招收單位沒有提供任何人名,則用「Madame, Monsieur」泛指即可,這是最可靠的稱呼了。書面表達時不可在人家的名字前面使用縮語,如M.、Mme.等,這樣被認為是不禮貌的,還是用全拼的好。另外要記得信末祝語裡面的稱謂一定要與前面開頭的稱呼保持一致,如果前面用了Monsieur
le Directeur(主任先生)」,結尾時照抄即可,不要有變化。

一個比較難於把握的是簡歷和動機信裡面的側重點和粗細問題。可以說,簡歷和動機信既是概括的,又是是具體的;既是簡要的,又是全面的。所謂概括和簡要,就是說對優點和經驗的陳述都是言簡意賅、總而言之的,不能太過細節;但同時又要具體、全面,要有時間、人物、地點、事件等實質性要素,從而個性化你的簡歷,立體化你的形象。只說自己「有二年行業軟體設計經驗」,未免太空洞了;但是如果再具體一點講「2002年至2003年期間,在北京長城軟體工程公司參與財務操作軟體的設計與調試」,這樣,在人家面前出現的就是一個活生生的你了,而不再是「千人一面」中的一員了。當然,這是在與對方所要求或者所期望相關聯的方面,渲染潑墨都是應該的;否則,如果與應聘職位並無多少關聯的,大可一筆帶過,不加闡述,管人家信也好,不信也罷。

其他細節性的問題,例如上下左右的頁白空間、書寫動機信的干凈整潔、信末祝語的正確使用、標點符號的規范運用、信紙信封的常規選擇……,只要平時稍加留意、作個對比,或者開動腦筋想一下,肯定就會有所明白。

⑵ 法國留學申請的動機信

動機信(lettre de motivation)其實可以說是個人名片或履歷的「申論題」,除了看看遞來的身份證件和履歷證明,學校方面更有興趣知道,這個學生為什麼要申請這個學位?這學生到底為什麼想念我這學位?這也許也可以說是法國學院和台灣學生熟悉的英美系統之間其中一項差異。因此,在法國大學系統里(較具國際化傾向的工商學院就不得而知了),動機信的地位可以說比推薦信還重要一點,那是學校認識一個學生的基礎,也是他們確認這學生是否和自己對位的起點。
寫這封信之前,可以先想想下面幾個簡單的問題:
一、為什麼想念這門學科或專業?
二、為什麼想申請這個學位?
三、為什麼老遠跑到法國來念這學位?
四、想從這學位里獲得什麼?
五、念完以後想做什麼?(這點我看前輩們的帖子抖說狠重要)
由於我們是留學生,因此不少系主任或是指導教授會很好奇想要了解,我們大老遠飛到法國來找他們拿學位的動機與目的。說穿了,一封中國大陸學生或者說有其他國家和地區的學生申請法國學校的動機信,大概就是在回答上面五個問題。
所以呢 我們的動機信也要根據以上五個基本的問題來guide...
信的開頭,通常是兩句簡單的自我介紹(像名片上印的那樣簡單,比如目前正在念什麼什麼學校的的市場營銷專業),加上「我是怎麼知道這個學位的」(學位名稱記得要完整寫出來)。至於怎麼知道這個學校專業的途徑 可以是例如:透過網路search、經過教授推薦、學校聲譽響亮,等等(不知道可以些通過戰法的前輩們的介紹分享不 呵呵)。例如:
-經過四年的市場學的學士高等教育,我希望有這個榮幸能夠進入本人景仰的貴校攻讀專業碩士學位。
-在各市場學研究期刊上拜讀貴校研究所或者教授於某方面的傑出論述後,我這個目前正在修讀市場學學士的學生,非常希望能夠在貴校上述教授的指導下攻讀碩士學位。
-在仔細研讀過校詳細簡介(好像很矛盾)後,本人希望能獲得貴校青睞,獲許入學,以便繼續發展個人在市場學領域的研究生涯。
要攻讀的科目專業交代清楚以後,就要開始自我闡揚了。
以我個friend要報讀的奢侈品管理為例,可以先說說是怎麼或者什麼時候對上述專業產生濃厚的熱誠,並且在自己多方尋找資料或者更深入的了解之後,就下訂決心要修讀了,而法國又是世界著名品牌囤積(當然不能用這個詞啦)的國家.總之,這段開始,可以簡短講些初階的,很原始的觸發。這個觸發同樣很重要,總不好單純只是興趣,而是伴隨著相當的訓練和後天背景,或是成長環境的助長。好比申請藝術管理,單只說我很喜歡看畫展,卻沒有舉出自己到底有多喜歡,又接觸過多少藝廊背後的辛酸血淚,老師可能會請這位同學繼續看畫展,愛看多少看多少,不必刻意申請藝術經理學位。
接著要展現個人實力,這個就比前一段實際許多了。
豐功偉業盡量寫,申請電影理論,除了學校的專業課程的成績吹噓一下,還可以盡管把自己曾經在相關刊物出版單位做實習,或是在學校社團的框架下辦過多少大小影展活動,甚至曾經在什麼機緣下發表過頗受好評的著作等等,全部論析一次。有人可能會覺得,這不是在履歷上都有嗎?不過,這里當然是比履歷會精采許多,履歷上通常只是一個名片語,而不會告訴評審委員自己當時如何被這些經歷所影響。重點也許就在,我從這些經歷與訓練中,篤定了些什麼志向,確定了些什麼人生規劃。又比方,研究生物化學的朋友,甚至直接把自己參加過的研究計劃,以及發表過的研究報告,洋洋灑灑用比較詳盡的方法說一次,這些經歷和目前研究主題的關系,這就可以讓未來指導教授看得頻頻點頭了。
再來一段,可以延續前段,開始把個人經歷與該校教學研究方向開始做來嫁接,說難聽是攀親搭戚,講好聽就是「吾人個人生涯與貴科系學位之休戚相關」。這段也是要告訴該校該科目該專業的老師,自己到底想從該科系學些什麼,拿這學位又對自己的進修有什麼意義。
比方說,來法國念區域政治,可以選的科系不只一個吧?為什麼要申請這家呢?總不好說,每家都試試看,上哪家就念哪家。所以就得開始說,貴系所在南亞區域政治研究上享譽學界,特別是某某觀點,似乎非常能夠提供個人研究方向一個有力的支持等等。稍微申論一下中間的關聯,也可以說明自己要從這科系的教學中汲取些什麼樣的教育資源。又比方說,自己因為想從事後殖民文學批評,已經拜讀該系所許多大師著作,深深感到個人研究與該系所頗具共鳴。換個比較務實的科系,像是申請人力資源管理科系吧,直接說自己是為了要在企業工作上有所突破,經過老闆推薦,認為該企業應該參考法國經驗(什麼樣的法國經驗,還可以多講兩句),在法國某管理學院中接受一年培訓是最精明的選擇之類的。
最後一段,差不多該談談自己念完這學位想做什麼了。
讀完想回內地某機構就業、讀完想在法國繼續念博士、讀完想在某領域中創業、讀完想透過實習經驗參與某類型研究組織工作,讀完想到美國某實驗室去進修博士後等等。總之,這段就是簡單的個人未來生涯規劃與該學位之相關性申論題。而且法國也不是個提倡移民的國家,萬一你給他們個一名傾向,你是跳進黃河也洗不清啊。
還有一段,可以看文章結構靈活插入,算是留學生動機信寫作自定義選項:為什麼要來法國留學?原因可能很多,也很個人,所以不用獨立一段也無所謂,但是建議提一下。例如,來法國念古物修復或是核能電力,應該沒什麼好爭議的,這方面的確是有那種「來來來,來法國」的說服力;反之,來法國念傳播,那就不是那麼一定了,畢竟傳播好像也不是法國的強項。這時,就得講些機緣、情緣、孽緣…甚至如果聽說該科校風格開明,還可以在這方面展現一點幽默,博君一笑,也許也會讓繫上老師為了不想當被好奇宰掉的貓,忍不住把寫信的這傢伙喊來面試一下,這下機會就來啦!
願景大家都順利申請到適合自己的學位

⑶ 留學法國的動機信,怎麼寫更有說服力呢

有說服力的話需要把自己的留學動機 在法國的學習計劃 和選擇法國專業的原因闡述下,同時也需要一個回國的打算和計劃 以後從事哪方面的工作。
希望有所幫助

⑷ 法國留學動機信應該怎麼寫

在申請法國留學的時候,除了要有一份漂亮的簡歷外,有時候一封完美的動機信也顯得尤為重要。那麼動機信要怎麼寫呢?下面出國留學網小編教你寫出一封出彩的法國留學如何寫動機信。
1.動機信的格式及禮貌用語
格式方面,小編建議第一段一倆句話介紹你自己後,一定要明確表示你要申請的專業,這樣老師看起來會一目瞭然。有些同學第一段下來,洋洋灑灑的介紹自己一大段,也沒有說出到底想要幹嘛,老師表示心好累。。。
在用詞方面,一定要注意禮貌,盡量使用je
vous
prie
de,veuillez等詞語表示尊重和禮貌並且盡量使用條件式,表示委婉,切忌命令式。
當然了,最後一段的客套話也是必不可少的。
2.動機(你為什麼要申請這個學校這個專業)
寫這個方面內容,小編特別想提醒大家,
一定不要寫一些辭藻華麗美而無用的話,比如,「法國是個浪漫的國度,我一直特別嚮往」「XXX大學世界聞名」「XXX專業很好,我覺得就業前景蠻不錯的,所以想學」
寫動機的時候,一定要具體而明確的寫出這個學校這個專業哪個點吸引你,學習這個專業對你的將來職業有什麼幫助。這樣寫出來的東西此案呢過吸進老師眼球,更能體現你自己的想法和特色。
3.優勢(也就是學校為什麼要錄取你)
這個方面也是切忌寫一些沒用的話,「我曾經在一家1000多人的公司實習過」「我的學校是985,211」,其實學校老師最關心的是你實習期間學到了什麼,遇到了什麼困難,最後怎麼克服,是否是實習的經歷讓你更加堅定以後要學的專業與方向?在你大學期間,你的專業素養有怎樣的提升,你的個人特質或能力得到了怎樣的鍛煉?
去法國留學主要優勢可以寫:語言優勢(重點突出可以很流暢與法國人交流,拿到那裡之後生活和學習沒有問題);專業優勢(大學期間成績,自己的進步);實踐和實習經驗優勢(實習經歷一定要跟你即將學的專業有關,實習期間你負責的工作,你的收獲以及對這個專業的一些個人看法)
4.學業規劃與職業規劃
這個方面也是切忌寫一些模糊空洞的話,「為中法文化交流做貢獻」等等。學業規劃方面,需要讀語言的,就寫要在語言中心讀一年語言,爭取一年後拿到B1/B2/C1等級,提高法語水平,直接讀專業的也可以寫一些,讀研期間要在法國做什麼樣的實習。職業規劃方面,應該具體寫一下未來要從事的職業方向。
推薦閱讀:
法國留學如何寫套磁信
如何寫好留學申請動機信
如何寫一篇合格的動機信
法國留學申請動機信怎麼寫

⑸ 法國留學動機信怎麼寫

一、動機信要朴實、整潔,使對方樂於閱讀

所寫句子要簡潔明了,根據內容進行分段,不需要啰嗦很多。本文中,寫自己成長於哪裡哪裡一句話帶過已經足夠了,再多寫一些就是啰嗦。寫文書需要謹記每一句都是為整體服務,如果不是很需要,就說明句子還能繼續優化。可以請別人多次閱讀所完成的文書,一步步剔除不恰當的表達。

二、不宜過長,內容精悍為佳

一份文書雖然需要包含多項內容,但長度仍需注意,不要太長,不要發散地去講自己本身有多優秀有哪些優勢,這些是需要學校方面做出判斷的,不要對自身條件做誇大。

最後再強調一點,好文書是改出來的,永遠不要指望一天內搞定文書,不要指望下筆如有神,一遍就能完成。待完成最終稿的時候你會發現,和一開始寫的內容相比已經大不相同了。

三、避免幼稚,委婉表達

留學生的文書很經常犯下幼稚的錯誤,如:Je vous assure que je suis le meilleur dans ma
classe...這樣的表達是很不恰當的,用太多的je在文中也會顯得不夠委婉,如 je suis rigoureux,就不如mes études des
sciences physiques m'ont apporté de la
rigueur.因此,寫文書時候必須注意避免幼稚,避免太過直接,當然也不宜使用。

閱讀全文

與法國申請10年長居動機信怎麼寫相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:773
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1147
韓國如何應對流感 瀏覽:932
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:969
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1409
如何進入法國高等學府 瀏覽:1485
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1417
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1277
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1241
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1645
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1468
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1369
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1280
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:890
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1223
德國大鵝節多少錢 瀏覽:886
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1208
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1040
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:769
申請德國學校如何找中介 瀏覽:675