1. 法國風土人情一百字左右
說起法國,很多人都知道其首都巴黎是一個時尚和浪漫之都,地處歐洲大陸,岸隔英吉利海峽。法國也是一個經濟發達的國家在許多領域均居世界前列。下面主要介紹一些法國的風土人情。
說起法國,那就不得不先提起首都巴黎,試問世界上哪個城市最為浪漫,恐怕非巴黎莫屬了,巴黎人的浪漫情懷體現在每時每刻,因而演繹了各種各樣的愛情傳說,如果兩個熱戀中的情人旅遊於此,過後定能加深二人之間感情,也能給他們的人生留下最美好的回憶。
法國的服裝也是世界聞名的,法國有世界上一流的衣服設計師,而法國的時裝秀也是法國人最喜歡看的節目之一。國內許多名人達秀結婚時的西服和婚紗都是專門從法國定製的。法國人穿著講究,不同的場合要著裝不同的衣服。比如參加一些重要的會議,法國男士都常常穿著西服,而女士則會穿上套裙,而且衣服的顏色和品質也都有講究,一般多為黑色純毛質地的。如果參加一些典禮或者婚宴的話,他們常常穿著禮服,男士會打上領結,女士一般會穿著連衣裙,看起來端莊典雅,隨之搭配衣服的鞋子和帽子甚至發型等,都會隨著衣服的款式相應的變化著。不僅在服裝上,法國人在飲食方面也十分講究,法國人善吃、能喝,乳酪、麵食、牛肉、、肝等,都是法國人喜歡吃的食物。咖啡,牛奶,紅酒等,也都是他們喜歡喝的飲品。同時,法國人更注重餐桌上的禮節,所以當你在法國陪法國朋友飲食的話,一定要注意一些細節。比如當你們就餐的時候,一定不能把雙肘同時放在桌子上,吃飯的時候別說太多的話,自己的碟子中也最好不要剩有食物。
法國人也有他們自己的風俗習慣,法國人喜歡花,但是卻不能輕易選一種花送給他們,因為鳶尾花是他們的國花,在他們心中,只有它才是神聖的,所以其他類的話最好還是不要送給他們。法國人喜歡公雞,因為在他們心目中,公雞勇敢、無畏,因而也成了國鳥。
法國人喜歡珍珠,因為它是金錢和地位的象徵,所以它也是國石。除了愛好,法國人也有自己的忌諱,比如「13」,還有黑色星期五之類的。
法國人大多說法語,但也有部分法國人說英語,所以到了法國,除了華人街,其他地方漢語基本上是行不通的。遊玩法國,一定要能夠入鄉隨俗,這樣才能玩的舒心,玩的順暢。
2. 法國人都喜歡說哪些口頭禪
Si tu veux/Si vous voulez.
字面意思:如果你(您)願意。有的時候其實只是一種禮貌用語,並沒有實在意義。法國人對他人的意見很尊重,即使提出自己的建議,也要加這么一句,表示並不強迫別人。有的時候表示委婉的拒絕,也會用到它,不過意思不強烈,說話人也在猶豫。這是一種把主動讓給別人的方法,日常生活經常用到和聽到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.
在道別的時候,法國人總會加上一句祝福的話,根據對話人的不同,提出相應祝福,表示關心和友好。
Pourquoi pas?
為什麼不?對於別人的建議和看法,法國人經常這樣回答。他們常常把事情往好的方向想,也是對別人看法的尊重。
Il n'y a pas de feu au lac!
湖裡面不著火。絕大多數法國人都是慢性子,不喜歡匆匆忙忙,所以他們經常這樣說。沒有火燎屁股的急事,慢慢來。還有一種說法:Prend ton temps. 表示不用著急。
3. 形容法國風光的詞語
水天一色、五彩繽紛、層台累榭、精美絕倫、嘆為觀止
一、水天一色 [ shuǐ tiān yī sè ]
【解釋】:水光與天色相渾。形容水天相接的遼闊景象。
【出自】:唐·王勃《滕王閣詩序》:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。」
【譯文】:陽光映射下的彩霞與孤雁一起飛翔,秋水碧綠,同長天相連,天空映在水中,水天一色
二、五彩繽紛 [ wǔ cǎi bīn fēn ]
【解釋】:五彩:各種顏色;繽紛:繁多交錯的樣子。指顏色繁多,非常好看。
【出自】:峻青《地下水晶宮》:「牆壁上有著許多霜花似的花紋,在燈光的照耀下,滿牆都放射著五彩繽紛的光芒,就好象是彩虹織成似的。」
三、層台累榭 [ céng tái lěi xiè ]
【解釋】:層:重復,接連不斷;累:重疊;榭:建在台上的房屋。形容建築物錯落有致
【出自】:戰國 楚 宋玉《招魂》:「層台累榭,臨高山些。」
【譯文】:建築物錯落有致,對著高山而建。
四、精美絕倫 [ jīng měi jué lún ]
【解釋】:絕倫:沒有比得上的。精緻美妙,無與倫比。
【出自】:宋·周密《武林舊事·燈品》:「新安晚出,精妙絕倫。」
【譯文】:新年的晚上掛出來,精緻美妙,無與倫比。
五、嘆為觀止 [ tàn wéi guān zhǐ ]
【解釋】:嘆:贊賞;觀止:看到這里就夠了。指贊美所見到的事物好到了極點。
【出自】:春秋 左邱明《左傳•襄公二十九年》:「德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也。雖甚盛德,其蔑以加於同感於此矣,觀止矣。若有他樂,吾不敢請已。」
【譯文】:德行達到頂點了!偉大啊,就像上天無所不覆蓋一樣,像大地無所不容納一樣!雖然有超過大德大行的,恐怕也超不過這個了。觀賞達到止境了!如果還有其它樂舞,我也不敢再請求觀賞了!
4. 用四字成語形容德國人、俄國人、法國人、韓國人、日本人、西班牙人、英國人的性格特點~
德國人、一絲不苟 固步自封
俄國人、堅韌不拔 自高自大
法國人、浪漫情懷 自吹自擂
韓國人、奮發圖強 自取其辱
日本人、精益求精 自取滅亡
西班牙人、熱情似火 自生自滅
英國人 彬彬有禮 自欺欺人
妹妹,不選我這個你可就好自為之啦:)
5. 請用一個詞語分別形容美國人,英國人,法國人,德國人,俄羅斯人,日本人,中國人
嚴謹的德國人 浪漫的法國人 勤勞的中國人 紳士的英國人 風趣的美國人 頑固的日本人
6. 法國有哪些有趣的網路用語
Charlie(查理)
查理從來都不是一個新名字,但在2015年查理這個名字有了與以往完全不同的全新含義。1月份的巴黎慘劇讓全世界都為之震驚,而查理這個詞在短時間內聚集了足夠多的情感元素,「我是查理」這一行字以各種形式出現在了法國的大街小巷,文化衫、報刊雜志、新聞媒體,所有的地方都被這種黑底白字的詞彙所覆蓋,這代表著法國人對逝去人們的哀悼,更重要的是,這行字代表了法國的凝聚力和民族意識,也象徵著法國的多元文化和友愛。現在我們可以清楚地告訴你,查理在哪?到處都是!
Grexit(希臘退歐)
Grexit:即(Greece exit,希臘離開的縮寫)一詞成為潮語,隨著經濟危機在希臘肆虐,19個歐元區國家似乎都對希臘的退出「翹首以待」,但爭論還在繼續。身為一個法國人,如果你能夠對希臘這個國家說不,那麼這真的代表了一種超強的自製力和足夠被稱為偉大的毅力,因為幾乎沒人能夠拒絕希臘溫暖的陽光和甜美的茴香酒。如果以後我們還是可以自由地去希臘度假,那麼我們必須轉過身向北方致敬,然後再鄭重地說一句:謝謝你,歐洲!
Logeur(房東)
JawadBenud這個名字在幾個月前還默默無聞,如果你關注地區小報或者社區八卦,或許你會知道他曾經謀殺了自己最好的朋友並且因此入獄七年,但巴黎恐襲發生之後,在法國的社交網站上,logeur這個詞卻真的被玩壞了:
JawadBenud,也就是這名房東,他聲稱在不知情的情況下為恐怖分子提供了住宿,然後超過400萬人對這位房東進行了言語轟炸和犀利調侃。
Migrant(難民)
在2015年之前,這個名詞可以擁有移民、難民和非法移民等多重含義,但如今,當這個詞出現,法國人的腦中只會意識到這意味著敘利亞的難民潮,這個詞客觀地描述了那些由於戰火而離開自己國家並成功占據法國人生活頭條的大批難民。可能正是因為這種難民潮所帶來的可怕影響,美國這個原本就是有移民所建設的國度也開始拒絕新移民下船了。
No-go-zone(這個區域很危險)
在巴黎恐怖襲擊發生後,一位Fox News的特派記者在采訪中使用了這個新詞彙,No go zone,這讓這個詞彙正式進入了法國人的書面生活。記者告訴民眾,在巴黎確實存在著這樣的禁入區域,在這里,非穆斯林最好不要出現。在巴黎,馬賽這些大城市,阿拉伯人有自己的聚居區,有些則被稱作no go zone,其實就是「自立山頭」,內部的各種規矩都是他們來定。他們甚至穿著本拉登的頭像文化衫,並號稱非穆斯林無權出現在這一區域。
Uberisation(優步化)
如果說要爭一爭2015年法國國內的年度民眾矛盾誰排名第一的話,那自然非優步事件莫屬了,優步讓法國人的賺錢模式迅速進入了2.0模式,每個人似乎都可以直接成為個體老闆了,而且幾乎毫無代價。這直接導致了計程車司機和優步司機的激烈爭執和大規模的罷工。簡化後的勞動市場、僱傭模式、更准確的客戶需求和更方便的地理定位方式都讓優步迅速進入了法國民眾的生活,更強大的工作和消費模式是否能夠被傳統服務行業所拒絕和阻礙呢?這或許要留給2016年才能給出更多答案。
Bleuche(到底是白金還是藍黑?)
2015年2月,一張藍黑還是白金的連衣裙引發了幾乎全民意義上的討論,自那之後,一個新詞被發明出來:bleuche,用來形容那些居然把白金色看成藍黑色的異教徒。
7. 一些法語的常用詞
聊天用語 comment ca va? 近來好嗎? comme si,comme ca! 馬馬乎乎,一般般了 Qu'est-ce qu'il y a? 發生什麼事了?怎麼了? Tu'es fou ! 你瘋了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 請給我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我運氣總是不好. Le francais est difficile pour vous? 你覺得法語難嗎? Comment ca se prononce? 這個怎麼發音? Vous parlez un bon francais! 你的法語說得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法語說得無懈可擊! Le francais n'est pas mon fort ! 法語不是我的強項! J'ai de la peine de parler le francais ! 我講法語有困難 Tu me flate ! 你過獎了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 閑暇時做什麼啊? Tu as raison ! 你(說得)有理 Je suis en retard 我遲到了 C'est un peu bizzard !(有點奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你學法語多長時間了? T'es libre? 你有空嗎 Quand on reverra? 我們什麼時候再見面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什麼地方見面? Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不錯! C'est enten ! 一言為定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定會來的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能來,請給我打個電話:) J'ai une question à vous poser .請教你一個問題 Que veux-tu que je dise? 你讓我怎麼說呢? La France est un pays très beau !法國是一個美麗的國家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在這兒過的開心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正確 Que faire? 做什麼的 Que dire? 說什麼呢 Quoi qu'il arrive,je te quitte pas! 無論發生什麼事,我都決不離開你! Ca ne marche pas.出問題了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法語講好法語,得按法國人的習慣來 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以說得慢點慢? Attendez un instant, S.V.P! 請稍等. Dites-moi en gros de quoi il s'agit.把這件事的大體意思跟我說說:)
Veuillez me l'expliquer plus en détail.請解釋的詳細一點 Répétez encore une fois ,S.V.P!再說一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要來杯茶嗎,喜歡濃一點的還是淡一點的? Je n'intéresse à rien !我對什麼也不感興趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心謝謝你 Je vous remercie de votre attention關心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高興認識你 Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,對於你,我永遠有時間的. Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜歡什麼時候來就什麼時候來,永遠歡迎你 C'est clair!Voila que est clair!明擺著的事! Je ferai tout mon possible!我會盡力而為的 Rien n'est plus clair!再明顯不過了! Eh bien,soit !好的,就這樣吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能幫我一把嗎? A ce soir ! 晚上見. A demain!明天見. A lundi!周一見! A la semaine prochaine! 下周見 Au plus tard ! 以後見 A un de ces jours ! 改日見 A tout à l'heure!一會見 Bonne chance! 祝你好運。 Bonne fête! 節日快樂。 Bonne année! 新年快樂 。 Bon voyage!一路順風! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 Je me fais chier. 我無聊死了。faire chier qn [轉]使某人厭煩 Dépêche-toi!# allez!快點兒 presse-toi!快點 patience!忍耐點兒 grouilles-toi!趕快啦 tu te tra?nes!你拖什麼 mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什麼 t'arrives ou quoi?你到底來不來 Allons, magne-toi. 喂, 趕快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快點 t'accouches?你在磨蹭什麼
天氣常用語 今天天氣怎麼樣? Quel temps fait-il aujourd'hui? ----今天天氣好。 ----Il fait beau. ----天氣好極了。 ----Il fait un temps magnifique.(splendide) 天氣溫和。 Il fait doux.(bon,tiède) 天氣涼爽。 Il fait frais. 今天有太陽。 Il fait soleil. 天空晴朗,萬里無雲。 Il fait clair,sans nuages. 天氣乾燥。 Il fait sec. 天氣潮濕。 Il fait humide. 天氣不好。 Il fait mauvais. 今天陰天 Il fait un temps gris. ----氣溫多高? ----Qu'indique le thermomètre? ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés. ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 今天溫度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C. 今天氣溫多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré.
今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd''hiu? Il fait mois d'ao?t? ----八月份平均氣溫多少? ----Quelle est la température moyenne mois d'ao?t? ----平均氣溫攝氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你們地區最高溫度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 最低氣溫是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 夏天,氣溫可高達42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C 冬天,氣溫可下降到零下30度。
1.Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再見(朋友之間) 4、 ——Comment allez vous ? 您好嗎? ——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,謝謝!您呢? ——Moi aussi . 我也很好。 5、 Au revoir . 再見。 6、 A bient?t ! 回頭見! 7、 A la prochaine fois ! 下次見! 8、 A tout à l』heure ! 一會兒見! 9、 A plus tard ! 待會兒見! 10、 A demain ! 明天見! 11、 A la semaine prochaine ! 下周見! 12、 A lundi ! 星期一見! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux No?l ! 聖誕快樂! 15、 Bon anniversaire ! 生日快樂! 16、 Bonne fête ! 節日快樂! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身體健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作順利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好運! 22、 Bon voyage ! 一路順風! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝賀你! 二、介紹 1、 Je m』appelle Hélène . 我的名字叫依連娜。 2、 J』ai vingt ans. 我二十歲。 3、 Je suis Chinois. 我是中國人。 4、 Je suis étudiant. 我是大學生。 5、 J』habite à Paris . 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha?. 我來自上海。 7、 Comment tu t』appelles ? 你叫什麼名字? 8、 Tu es Fran?ais ? 你是法國人嗎? 9、 Quel age as-tu ? 你多大了? 10、 Tu viens de Paris ? 你來自巴黎嗎? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……這是……先生/夫人/小姐 12、 C』est Sophie. 這是索菲。 13、 Elle est professeur. 她是教師。 14、 Elle est très jolie. 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 歡迎你! 16、 Enchanté ! 很高興認識你! 17、 Très heureux ! 幸會! 三、約會 1、 Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空嗎? 2、 Qu』est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什麼? 3、 Voulez-vous danser avec moi ? 你願意和我跳舞嗎? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看電影,你和我一起去嗎? 5、 Je t』invite à d?ner. 我請你吃飯。 6、 Tu peux venir ? 你能來嗎? 7、 Quel jour ? 哪天? 8、 Samedi après-midi. 星期六下午。 9、 A quelle heure ? 幾點種? 10、 A trois heures de l』après-midi . 下午三點種。 11、 Où on se verra ? 我們在哪兒見面? 12、 Au café de la Paix. 在和平咖啡館。 13、 D』accord ! 同意! 14、 Volontiers. 好吧。 15、 Avec plaisir. 非常高興。 16、 Oui, j』accepte. 我接受。 17、 C』est enten. 一言為定。 18、 C』est une bonne idée. 好注意。 19、 C』est chouette. 好極了。 20、 Je ne suis pas d』accord . 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué. 對不起,我很累。 22、 Je suis désolé. Mais je ne peux pas. 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n』est pas possible. 很遺憾,這不行。 24、 Ca ne va pas. 不行。 25、 C』est très gentil. Mais je ne suis pas libre. 這很好,但我沒空。 26、 Ca ne m』intéresse pas. 我對此不感興趣。 27、 Pardon, je ne peux pas. J』ai travail. 對不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看電影 29、 Aller au théatre 去看戲 30、 Aller à l』opéra 去聽歌劇 31、 Aller au musée 去博物館 32、 Aller au café 去咖啡館 33、 Aller au restaurant 去飯館 34、 Aller à la discothèque 去舞廳 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去鄉下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 對不起,馬丁先生住這兒嗎2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 這里是馬丁先生的家嗎? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 馬丁先生在家嗎? 4、 Est-il visible ? 他能接見客人嗎? 5、 Pourrais-je le voir ? 我可以見他嗎? 6、 Oui, c』est ici. 是的,是這里。 7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。 8、 Entrez, s』il vous plait. 請進。 9、 Non, il n』est pas chez lui. 不,他不在家。 10、 Non, il n』est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您來的不巧,他剛出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part. 請代我向他問好。 13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下這個便條嗎? 14、 Voici ma carte. 這是我的卡片。 15、 Par ici. 請從這邊走。 16、 Asseyez-vous. 請坐。 17、 Faites comme chez vous. 請隨便些,像在您自己家裡一樣。 18、 Ne vous gênez pas. 請不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你們家有幾口人? 20、 Nous sommes cinq. 五口人。 21、 Il faut que je m』 en aille. 我該走了。 22、 Ne partez pas si t?t. 請不要這么早就走。 23、 Attention à la marche. 小心梯級。 24、 Voulez-vous café ? 您喝點咖啡嗎? 25、 Oui, merci. 好的,謝謝。 26、 Non, je préfère boire thé. 不,我想喝點茶。 27、 Une cigarette ? 來支煙? 28、 A votre santé ! 為您的健康乾杯! 29、 A notre amitié ! 為我們的友誼乾杯! 30、 Servez-vous ! 請用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 請自己用菜,像在您自己家裡一樣! 32、 Goutez ! 請品嘗! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C』est très bon. 很好吃。 35、 C』est excellent. / C』est délicieux. 好吃極了。 36、 Prenez-en encore. 再吃點。 37、 Je n』en peux plus. 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore vin ? 您還要點葡萄酒嗎? 39、 Je suis au régime. 我正在節食。 40、 J』ai trop mangé. 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre poids. 我體重要增加了。 42、 Quel repas ! 這頓飯太豐盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil. 感謝您的熱情招待。 44、 Il n』y a pas de quoi. 不必謝。 45、 Merci beaucoup. 非常感謝。 46、 Je vous en prie. 不客氣。 47、 Je t』aime. 我愛你。 48、 Je l』aime beaucoup. 我很喜歡他。 49、 Qu』elle est jolie, cette chemise ! 這件襯衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C』est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c』est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment ? 真的嗎? 54、 Tu trouves ? 你覺得嗎? 55、 Tu exagères un peu. 你有點誇張了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau. 我給您帶來了一件小禮物。 57、 C』est pour vous. 這是給您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil. 謝謝,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas. 您太客氣了。 五、電話 1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的電話號碼是多少? 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告訴我王先生的電話號碼嗎? 5、 All?, bonjour ! 喂,您好! 6、 All? ! L』Ambassade de France ? 您好,法國使館嗎? 7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找誰? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l』appeler ? 您能讓他接一下電話嗎? 10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我給您轉過去。 11、 Un instant, s』il vous plait. 請稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 請問馬丁先生在嗎? —Oui, une minute. 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l』appeler. 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s』il vous plait. 請不要掛電話。 14、 Je vais le chercher. 我去找他。 15、 Qui le demande ? 是哪一位找他? 16、 Qui est là ? 誰打電話? 17、 Qui est à l』appareil ? 您是哪裡? 18、 C』est de la part de qui ? 您是哪一位? 19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是問訊處嗎? 20、 La ligne est occupée. 占線。 21、 La ligne n』est pas libre. 線路忙。 22、 Le téléphone est hors d』usage. 電話壞了。 23、 Le numéro ne répond pas. 這個號碼沒人接。 24、 Personne ne répond. 沒人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打錯了。 26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的電話號碼不對。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 對不起,我把號碼搞錯了。 28、 Vous pouvez l』atteindre à ce numéro. 您可以打這個電話找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手機。30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一點再打。 31、 Voulez-vous laisser un message ? 請問您要留言嗎? 32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我轉告一下嗎? 33、 Bien sur, Monsieur. 當然可以,先生。 34、 Attendez, je vais prendre note. 當然可以,我記一下。 35、 Je vous entends très mal. 我聽不清您講話。 36、 La liaison est mauvaise. 線路不好。 37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能聲音再大點? 38、 Ne raccrochez pas. 請不要掛電話。 39、 Je n』ai pas encore fini. 我還沒講完呢。 40、 Le téléphone est coupé. 電話斷了。 41、 On a raccroché. 對方掛了電話。 42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要給北京打電話。 43、 All?, Madame l』Opératrice ? 喂,是總機嗎? 44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 請給我轉8899分機。 45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 線接通了,先生,請講話。 46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一個普通電話。 47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一個加急電話。 48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 這里是直線電話還是總機? 49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 對不起,先生,請問哪裡可以打電話? 50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什麼地方能買到磁卡? 51、 A la poste. 在郵局。 52、 Dans des bureaux de tabac. 在煙草鋪里。 53、 Je voudrais une télécarte. 我要買一個電話卡。 六、住宿 2、Avez-vous fait une réservation ? 您預訂房間了嗎? 3、Bonjour, avez-vous une chambre libre ? 您好,您這兒有空房間嗎? 4、Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit . 您好,我想預訂一個單人間。5、Je voudrais réserver une chambre pour deux. 我想預訂一套雙人房間。 6、Quel genre de chambre voulez-vous ? 您想要訂什麼樣的房間? 7、On voudrait une chambre avec une belle vue. 我們想訂一個視野優美的房間。 8、Je préfère une chambre près de l』escalier. 我想要一個靠近樓梯的房間。 9、Il y a une salle de ns dans la chambre ? 房間里有浴室嗎? 10、Y a-t-il la télévision dans la chambre ? 房間里有電視嗎? 11、Y a-t-il le téléphone dans la chambre ? 房間里有電話嗎? 12、Y a-t-il le climatiseur dans la chambre ? 房間里有空調嗎? 14、Cet appartement est réservé pour un couple avec enfants. 這套房間是供帶孩子的15、L』agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de ns. 旅行社為一套帶浴室的房間。 16、Cet h?tel se trouve au centre de la ville. 這家酒店位於市中心。 17、Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 這家酒店位於市郊。 18、Cet hotel est bien situé, il n』y a pas de bruit. 這家旅館位置很好,沒有噪音。 19、Quel est le prix de cette chambre ? 這個房間每天的房錢是多少? 20、Le service est-il compris ? 服務費包括在內嗎? 21、Le petit déjeuner est compris dans le prix de la chambre ? 早餐費包括在內嗎? 22、Avez-vous une chambre moins chère ? 你們有更便宜一點的房間嗎? 23、Pouvez-vous me faire une réction ? 您能優惠一些嗎? 24、Cette chambre me pla?t beaucoup. 這個房間正合我意。 25、Je prends cette chambre pour cinq jours. 這個房間我要住5天。 26、chambre à deux doubles-lits 有兩張雙人床的房間 27、chambre avec salle de ns 帶浴室的房間 28、chambre spacieuse 寬敞的房間 29、chambre bien meublée 傢具布置齊全的房間 30、chambre insonorisée 隔音房間 31、chambre bien ensoleillée 陽光充足的房間 32、chambre bien aérée 通風良好的房間 33、h?tel de luxe 豪華旅館 34、h?tel renommé 聞名旅館 35、Où se trouve notre appartement ? 我們的房間在幾樓? 36、Votre chambre se trouve au quatrième étage. 您的房間在五樓。 37、Voulez-vous remplir ce formulaire ? 請您填寫一下這張表格好嗎? 38、Vous êtes prié d』y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profescivil. 請在上面填上您的姓名,國籍,出生日期,職業和身份。 39、Voilà qui est fait. 填好了。 40、Vos bagages vous seront montés. 您的行李將給您送上去。 41、Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l』employé de service. 如么東西,可找服務員。 42、A quel étage se trouve le restaurant ? 餐廳在幾層? 43、Le restaurant se trouve au rez-de –chaussée. 餐廳在一層。 44、Cette chambre est très confortable. 這個房間很舒適。 45、Cette chambre donne sur le jardin. 房間朝向花園。 46、Il y a de l』eau chaude toute la journée. 全天都有熱水供應。 47、L』eau est un peu froide. 水有點涼。 48、Je voudrais faire laver ma chemise. 我想把襯衫那去洗。 49、Il y a une panne d』électricité. 停電了。 50、Pouvez-vous me trouver un taxi ? 您為我叫輛出租好嗎? 51、Je vais partir ce soir, préparez-moi l』addition. 我今晚要走,請准備結帳。 52、Combien co?te la chambre ? 房費總共多少? 53、régler la note 結帳 54、Je voudrais louer une chambre. 我想租一個房間。 55、Quel est le loyer mensuel de cette chambre ? 月房租是多少? 56、Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris. 每月房租10括取暖費和電費。 57、Le loyer est un peu cher. 房租有點貴。 58、Je veux partager cette chambre avec une autre personne. 我想和另外一個人分租59、Le transport est bien pratique. 交通很便利。 60、La maison est un peu vieille. 房子有些陳舊了。 61、Le concierge est aimable. 門房和藹可親。 62、Cette maison est louée. 房屋已出租。 63、Maison à louer. 此屋出租。 64、Le l expire à la fin de l』année. 租約年底滿期。 七、服務 1、 Je vais me faire couper les cheveux. 我要去理發。 2、 Je désire un shampooing. 我要洗頭。 3、 Coupez-moi les cheveux, s』il vous plait. 請給我剪一下頭發。 4、 Faites-moi une coiffure à la mode. 請給我做個時髦的發型。 5、 Je voudrais un massage. 我想做一下按摩。 6、 Voici une glace. 這是鏡子。 7、 Je voudrais me faire photographier. 我想拍照。 8、 Quel format désirez-vous ? 您想照多大尺寸的? 9、 Je voudrais un portrait en pied. 我想要全身的照片。 10、 Je voudrais un portrait en buste. 我想要半身的相片。 11、 J』ai un bon appareil photo. 我有一架好照相機。 12、 Reculez un peu. 請往後退一點。 13、 Un peu plus de cêté. 往旁邊一點。 14、 Levez un peu la tête. 頭抬起一點。 15、 Vous êtes photogénique. 您很上照。 16、 Ce magasin marche bien. 這家店生意很好。 17、 Ce magasin a une bonne clientèle. 這家商店有大批顧客。 18、 Je vais au magasin. 我去商店。 19、 Je vais faire des achats. 我去買東西。 20、 Je vais faire des provisions. 我去購買食品。 21、 Je dois acheter beaucoup de choses. 我要買不少東西。 22、 Que désirez-vous ? 您要買什麼? 23、 Que demandez-vous ? 您需要什麼? 24、 Je veux des pommes. 我想買些蘋果。 25、 Je voudrais un kilo de pêches. 我要一公斤桃子。 26、 De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame ? 夫人,您需要點什麼? 27、 Montrez-moi le disque. 請給我看看那張唱片。 28、 Quel genre voulez-vous ? 您要哪一種? 31、 Quelle couleur désirez-vous ? 您喜歡什麼顏色? 32、 Quelle taille faites-vous ? 您的尺碼是多少? 33、 Je fais 36 . 我的尺碼是36。 34、 Donnez-moi une taille petite. 給我拿個小號的。 35、 Combien chaussez-vous ? 您穿幾號鞋子? 36、 Quelle pointure chaussez-vous ? 您穿多大號的鞋? 37、 Je chausse 40. 我穿40號的鞋。 42、 C』est le style classique. 這是古典型的。 43、 C』est le dernier modèle. 這是最新款式。 44、 C』est la mode. 這很時髦。 45、 C』est en vogue. 這很流行。 46、 C』est démodé . 這過時了。 47、 Combien ca coute ? 這值多少錢? 48、 Ca fait combien en tout ? 總共多少錢? 49、 Je vous dois combien ? 我該付您多少錢? 50、 C』est trop cher. 太貴了。 51、 Le prix est trop élevé. 價錢太高了。 52、 C』est bon marché. 這太便宜了。 53、 C』est pas cher tout. 一點兒都不貴。 54、 C』est une bonne affaire. 這是筆好買賣。 55、 C』est le prix le plus bas. 這是最低價。 56、 Le prix est modéré. 價格適中。 58、 Pouvez-vous faire une réction ? 您能打個折扣嗎? 59、 Pouvez-vous faire un ras ? 您能打折優惠一下嗎? 60、 Baisser le prix. 降低價格。 61、 Le prix augmente. 價格上漲。 63、 Où dois-je payer ? 我應該在哪付錢? 65、 Puis-je payer par chèque ? 我可以用支票支付嗎? 66、 Payer en espèces 用現金支付 67、 Payer avec carte de crédit 用信用卡支付 68、 Je voudrais réserver deux billets de concert. 我想訂兩張音樂會的票。 69、 Retenir une place sur un paquebot 訂船票 70、 Retenir une place sur un train 訂火車票 71、 Quel est le prix ? 什麼價格? 72、 On vous fait une cotation favorable. 我們給您一個優惠價。
8. 用5個以上的形容詞來說美國人,德國人,法國人。。。
美國人:大大咧咧,吊兒郎當,幽默風趣,敢說敢幹,富於創新,敢於拼搏。
德國人:嚴謹,務實,認真,極端。
法國人:革命,浪漫,自由,民主,科學
英國人:紳士,禮貌,古板,認真
韓國人:愛國,傀儡
日本人:極端,武士精神,禮貌,睿智,殘忍
9. 說說如果用三個詞形容法國,你是哪三個詞呢
時尚、紳士、繁華,這三個詞是我最先想到的,時尚是法國引導著時尚潮流,好多知名化妝品和設計師都出於法國,法國男士都很紳士這是眾所周知的,繁華是法國的街道燈火通明,絡繹不絕。