❶ 為什麼說法國人的浪漫是源自骨子裡的浪漫
法國是一個非常浪漫的國家,無論是他們的建築或者是他們的人都是非常浪漫的,而且都說法國人的浪漫是源自骨子裡的浪漫。
再看看我們中國人辦生日宴會,都是辦酒席收彩禮這些東西,其實我覺得辦生日宴會的意味都變了。可能主要就是沖著收彩禮去了,怎麼算著自己能不虧。
其實我覺得我們應該多一些浪漫的氣息,這樣生活才變得有滋有味。如果一直都是陳朽不堪,那麼是很難改變現在的生活的。
❷ 法國人為什麼這么浪漫
中國人都說,法國人很浪漫。在羨慕之外,還包含對法國人婚姻愛情觀進行評判的意思,那就是法國人對待感情不太嚴肅、挺隨便的。因為在中文裡,「浪漫」經常「與不切實際」相對應,兩個字拆開了分別有「浪盪」、「散漫」和「漫不經心」的意思。法國平均30%的離婚率似乎可以成為這個說法的最好佐證。但實際上,對法國人來說,浪漫有完全不同的內涵。法國人心目中的浪漫絕對不是不負責任地隨便戀愛,而是追求超凡脫俗的、堅韌的愛情。梁山伯與祝英台的故事,在法國人看來就是標準的浪漫愛情!因為他們為了愛情,可以雙雙化為蝴蝶,實現「恨不同時生,但願同時死」的忠貞宣言。當然,還有羅密歐與朱麗葉。可以說,法國人眼中的浪漫不是輕浮。浪漫的愛情也是有責任的,不負責任的濫情,不叫浪漫。法國人的浪漫與「性」也沒多少關系,它代表的是一種愛的自由和愛的坦白。法國人認為浪漫的愛情是不拘泥於任何形式的。比方說,在著名作家維克多·雨果的名著《巴黎聖母院》中,吉卜賽姑娘對年輕軍官如醉如痴的愛和醜陋的敲鍾人對姑娘的忠貞不二的愛,都是典型的浪漫愛情。另外,法國人把「調情」也當作浪漫的重要內容。在法語中有一個詞叫做「draquer」,翻譯成中文是「勾引」的意思,盡量中性化一些,也得翻譯成「調情」。中國人聽到這個詞,肯定會立即聯想到一連串的「同義詞」:不正經、不要臉,甚至卑鄙等等。但實際上,這個詞是法國人,甚至西方人日常談話中經常放在嘴邊的一個褒義詞。它的真正內涵是,對自己欣賞的異性表示贊揚,並不帶有猥褻、輕浮的意味。這個詞,可以是男人對女人說,也可以是女人對男人說。如果對方有善意的舉動或者有值得贊揚的長處,那麼就可以使用這個詞彙。可以說,「調情」是法國人在工作、生活中的一個很重要的溝通技巧。在法國,一個不懂得「調情」的人,就如同一個不會與人交往的人一樣。因為他連最基本的對別人表示友好和欣賞的技能都沒有!那麼,在這個最最講究禮儀和面子的國度里,這個缺陷簡直就是不可原諒的
❸ 為什麼法國是浪漫國家
因為法國的生活方式令人覺得浪漫,比如人與人之間的貼臉問候、街邊擁吻的情侶、塞納河邊的散步、香榭里舍林蔭下的低回、酒吧里的慢酌、咖啡館里的細語。
其中男人與女人之間,女人與女人之間,無論初見、再見或是分別,總會彼此貼一下兩邊的臉頰。這種近距離接觸無形中拉近了陌生人之間的距離,能使原本可能拘謹的氣氛緩和起來,這也是法國的一種浪漫。
而且法國的街上隨時可以見到激情擁吻的年輕情侶,情侶那種旁若無人的情景只會引人羨慕,也常常看到發色蒼蒼的老夫婦攜手挽臂,躅躅而行,那自然又是另一種感人的浪漫。
甚至商店櫥窗豎立的身穿情侶裝的模特情侶,超市貨架上一排排精心擺置、顏色協調的用品,街頭廣告牌上匠心獨具、創意無限、令人浮想聯翩的廣告,也增加了法國的浪漫氛圍。
(3)為什麼法國人浪漫擴展閱讀:
其中法語也被認為是世界上最優美的語言之一,法國是一個迷人的國家,也是世界最多遊客前往的國家,而法國巴黎更是有「浪漫之都」的稱號,因為巴黎那充滿品味的花都令人百游而不膩。
而且法國的浪漫主義文化創作思潮也極為濃厚,浪漫主義是文藝的基本創作方法之一,與現實主義同為文學藝術上的兩大主要思潮。
❹ 為什麼法國人這么浪漫呢這說明了什麼
這說明大量的影視劇作品讓你認為所有法國人都很浪漫。
❺ 你知道法國人為什麼這么浪漫嗎
法國傳統文化中,婚姻也是講究門當戶對的,婚姻里沒有愛情,夫妻二人就到外面尋找艷遇。男人女人都如此。中國的婚姻也是門當戶對,但是中國女人只能「大門不出二門不邁」。男人明目張膽三妻四妾、逛妓院,女人如要與他人有染,只能是死路一條。法國離婚率不低,是不是因為夫妻雙方婚外性太多的緣故?
至於姐弟戀,有些堪稱「母子戀」的,在法國非常盛行。二十多歲的小夥子最喜歡四十歲以上的老女人。問小夥子為什麼喜歡呢?小夥子答曰,年輕姑娘就知道要漂亮,要娛樂,要錢,沒有內涵,年歲大的女人生活經驗豐富,他能從這樣的女人身上學到很多東西。我不禁想,愛情和學習什麼時候掛上鉤了呢?我倒想起了另一個詞——「戀母情結」。這些小夥子還渴望蜷縮在母親的照顧中,雖然已是二十多歲,心理卻並未成年,他們更願意索取而不是付出。或者他們缺乏足夠的經濟條件來滿足年輕姑娘?這對歲數大的女人倒也無所謂,她們覺得自己人老珠黃後,還能吸引年輕男人,立刻就變得自信滿滿了。中老年男人用錢打動年輕姑娘的心,中老年女人難道是用心打動了年輕小夥子?愛情到底是什麼呢?我愛你,離不開你,卻不斷和別人上床?愛和性真能完全分開嗎?愛難道不是陪伴、關懷、忠誠?
只能說法國人的浪漫有些地方我還接受不來,因為我覺得愛情也是有底線的,只不過每個人的底線不同罷了。
❻ 為什麼說法國人的浪漫,是源自骨子裡的浪漫
法國,多少年一直被譽為是浪漫之都,那麼這個國家是真的十分浪漫嗎?其實我想是這樣的,畢竟你要是去過法國的話你能夠看出來,真的是這樣,不論是在街上還是在咖啡館里你都能看到屬於他們法國人的浪漫,也許是微不足道的小事也許是十分浪漫的表白。
特別是在家庭聚會和朋友聚會這上面我想法國真的領先我們一大截,因為我們不論是辦酒席還是結婚各種的甚至都是有一點想要靠著個掙錢,來做個人情交易這樣,但是在法國就不是這樣子,在他們國家主要是想著家裡人們都聚餐聚在一起開開心心的最重要。
所以我認為法國這個浪漫的國家,他們的人在浪漫上面真的是源自於自己的骨子裡面的,真的是十分的羨慕呀。其實我們國家也是越來越好,只不過之前受到封建思想的影響,所以才會變得是這樣的封建,但是現在越來越好了,我相信慢慢的我們也會有擁有這種源自於骨子裡面的浪漫情節的。
❼ 為什麼說法國人很浪漫
法國人心目中的浪漫絕對不是不負責任地隨便戀愛,而是追求超凡脫俗的、堅韌的愛情。梁山伯與祝英台的故事,在法國人看來就是標準的浪漫愛情!因為他們為了愛情,可以雙雙化為蝴蝶,實現「恨不同時生,但願同時死」的忠貞宣言。當然,還有羅密歐與朱麗葉。可以說,法國人眼中的浪漫不是輕浮。浪漫的愛情也是有責任的,不負責任的濫情,不叫浪漫。
法國人的浪漫與「性」也沒多少關系,它代表的是一種愛的自由和愛的坦白。法國人認為浪漫的愛情是不拘泥於任何形式的。比方說,在著名作家維克多·雨果的名著《巴黎聖母院》中,吉卜賽姑娘對年輕軍官如醉如痴的愛和醜陋的敲鍾人對姑娘的忠貞不二的愛,都是典型的浪漫愛情。
另外,法國人把「調情」也當作浪漫的重要內容。中國人聽到這個詞,肯定會立即聯想到一連串的「同義詞」:不正經、不要臉,甚至卑鄙等等。但實際上,這個詞是法國人,甚至西方人日常談話中經常放在嘴邊的一個褒義詞。它的真正內涵是,對自己欣賞的異性表示贊揚,並不帶有猥褻、輕浮的意味。這個詞,可以是男人對女人說,也可以是女人對男人說。如果對方有善意的舉動或者有值得贊揚的長處,那麼就可以使用這個詞彙。可以說,「調情」是法國人在工作、生活中的一個很重要的溝通技巧。
在法國,一個不懂得「調情」的人,就如同一個不會與人交往的人一樣。因為他連最基本的對別人表示友好和欣賞的技能都沒有!那麼,在這個最最講究禮儀和面子的國度里,這個缺陷簡直就是不可原諒的。
如果您還有什麼不滿意的,請發消息給我,並附上問題的連接,謝謝
❽ 為什麼法國人很浪漫
法國式的浪漫無一例外地與鮮花、燭光、香水、擁吻聯系在一起。只有你真正到了法國,才會發現其實法國人的這些浪漫表達體現了他們對優雅、精緻、舒適生活的追求。
初到法國時,很不習慣他們的親臉禮節。男人與女人之間,女人與女人之間,無論初見、再見或是分別,總會彼此貼一下兩邊的臉頰,同時伴隨嘴裡響亮地「啵「一聲,法語稱之為「BIZOUX」(必租)。到得後來,入鄉隨俗,雖然那聲「啵」無論如何學不標准,但對親臉卻習以為常,而且還慢慢體會出它的好處來。這種近距離接觸無形中拉近了陌生人之間的距離,能使原本可能拘謹的氣氛馬上緩和起來;而好朋友之間再加上擁抱,更覺得親切。無疑,在非正式場合,這種禮節是結交朋友的敲門磚。
❾ 中國人為什麼認為法國人很浪漫中國人為什麼這么無知
去過法國的中國人都知道法國人的粗魯跟蠻橫,網路下就知道了,連法國人自己都認為自己是「粗魯和蠻橫的」。只能說中國人受媒體以及媚外的毒害太深!