❶ 怎樣教外國人學漢語
你這個問題簡單地說就是零起點的漢語學生漢語怎麼教
一、初級教學難不難?
可以說很難,因為學生就像是一張白紙,你要為學生構建他的漢語體系,他要學習語音,詞彙,語法,漢字,怎麼使他產生興趣,語法講解的順序,內容上的選擇,選用什麼教材,總之屁事一大堆。
但是也可以說初級很好教,因為初級教學是一個被人們研究透了的系統教學,因為這是很多機構吃飯的工具,一般來說只要簡單的培訓初級差不多都沒有問題。
總得來說初級教學是個模式化的東西,就像麥當勞做漢堡一樣,不用真的懂會做菜,但是做出來的味道還是不錯。
二、機構初級學生的特點:
幾類人:
1. 在中國工作的
2. 家庭婦女
3. 來旅遊的
4. 小孩被媽逼來的
共同特點:
1. 學習動機不是很強,很多就是把學學漢語當作娛樂的,反正學費也不貴。
2. 一般不會預習復習。
3. 就想學點實用的,學完了就能說是最好的。
4. 如果沒興趣就不學了
所以初級教學的原則是
1. 以實用性為主
2. 注重語音和口語
3. 鋪設基本的語法體系,但是不過於深入地講解語法
4. 漢字不作為重點,最多隻是興趣教學
5. 從學生的實際生活出發
6. 教授標准用語,俗語,成語,歇後語,古漢語,書面語盡量不講,不過也可以講點流行俗語,調節課堂氣氛,但是一定要短小簡單好理解。
7. 不要給學生過重的學習負擔,能講的盡量都在課堂完成,包括練習,作業也盡可能不要留寫的背的,盡量讓那個他們回去說。
8. 教學氣氛要生動活潑幽默,給他們一種感覺是花錢來娛樂的。
9. 注意一些常見的問題,並且樹立一種自己教的准沒錯的感覺,或者是自己教的都是最常用的,因為他們跟朋友交流的時候會遇到很多種不同的說法。
三、初級教什麼?
按大塊來分:
1. 拼音,非常重要,基礎一定要打好,否則學生拼音學不好可能會直接放棄。
2. 課文,實用性第一。
3. 語法,還是得教,但是注意要反復練習,也一定要放在場景中講。
4. 漢字,簡單教就行,不是重點,如果學生實在沒興趣,或者實在學不會直接放棄。
【1-60小時所要講的內容】:
按內容分:
1. 做客,學習怎麼打招呼,禮貌用語,請的用法,和用這那對食物提問。
2. 數字,量詞,有字句,電話號碼
3. 認識朋友,自我介紹,家庭成員,名字,國別,職業,電話
4. 打車,方位名詞
5. 今天明天昨天,一些地點名詞
6. 干什麼,一些常見動詞
7. 時間表示方法,日記我的一天
8. 星期,日期
9. 錢,購物,市場,超市,水果,蔬菜,生活常用品,商場,衣服褲子鞋
10. 去餐飲業,飯館,咖啡廳,酒吧
11. 打電話訂約會,打電話取消約會,打電話訂位子,打電話送水,說出自己家的具體位置。
12. 介紹自己的房間,前後左右
13. 乘坐交通工具的方式,時間段表示方法
14. 談論天氣
按語法分:
1. 做客,學習怎麼打招呼,禮貌用語,請的用法,和用這那對食物提問。——主謂賓結構,形容詞謂語句,「嗎」的用法,正反疑問句,什麼的用法,簡單程度副詞
2. 數字,量詞,有字句,電話號碼——數量詞用法,數字的念法,有字句
3. 認識朋友,自我介紹,家庭成員,名字,國別,職業,電話——「的」的用法
4. 打車,方位名詞——「哪」
5. 今天明天昨天,一些地點名詞——事態,將來過去進行時,時間名詞的位置
6. 干什麼,一些常見動詞
7. 時間表示方法,日記我的一天
8. 星期,日期
9. 錢,購物,市場,超市,水果,蔬菜,生活常用品,商場,衣服褲子鞋——動詞重疊,「能」「可以」祈使句
10. 去餐飲業,飯館,咖啡廳,酒吧
11. 打電話訂約會,打電話取消約會,打電話訂位子,打電話送水,說出自己家的具體位置。
12. 介紹自己的房間,前後左右——空間名詞,存現句,也可以引入把字句
13. 乘坐交通工具的方式,時間段表示方法——時量補語,怎麼,頻率副詞
14. 談論天氣
以上內容是初級培訓50-60小時所要講的內容:
一般來說,以上包括了大部分常用的生活場景,如果要學習下一個50-60小時,內容上是差不多的,但是討論內容深化了很多,詞彙,語法難度也加大了。
【61-120小時所要講的內容】:
按內容分:
1. 接人和送人,要准確說出時間日期,並且制定行程安排。
2. 去飯館吃飯,要討論去什麼飯館,為什麼,點什麼菜,為什麼。
3. 天氣,要比較自己國家和中國的天氣,和在特定天氣下自己常常干什麼。
4. 購物,談論質量,什麼買,降價。
5. 興趣愛好,喜歡什麼,為什麼喜歡,玩得怎麼樣?誇獎別人。
6. 旅遊,去哪旅遊,制定行程,如何購票。
7. 看病,身體各個部位,描述長相。
8. 心情感受。
9. 辦各種卡,用各種卡。(如果需求不強可以不講)
10. 節日,自己國家的節日,中國的節日。
按語法分:這部分因為很多教材都不一樣,一般不能完全對應,但是一般來說都要講出來
1. 「過」
2. 「了」表示變化和完成
3. 程度補語
4. 時量補語,動量補語
5. 就……了
6. 就和才
7. 「著」
8. 結構助詞「地
9. 形容詞重疊」
10. 結果補語
11. 趨向補語
12. 兼語句
13. 可能補語
14. 比較句
15. 把字句+到在給成
16. 存現句
17. 「被」字句
其實這些已經把常用語法都講完了,再之後就是關聯詞,常用詞,書面語,特殊句式的邏輯關系了。
其實到第一個50-60小時機構就沒有體系好自編教材了,原因是語法項目本身就有爭議,還有就是再繼續學下去能講出來的實用性的課文就不適用了,學生也知道進入難點了,之後一般都會選擇體系性更好的高校教材,《新使用漢語》,《漢語口語速成》等系列。
注意的是講到第二個50-60小時書的時候首先要把這些語法搞清楚,不但要把這些語法都搞清楚,不但搞明白是什麼,更要會怎麼講,不單是給學生的,更是給同行和老闆看的。
四、初級漢語怎麼教?
一、教學方法:
重復——問答——替換——表演
把課文變成語輪,用一個語論去講解語法和句型,用反復重復的機械練習使學生掌握,形成條件反射。
搞定一個語輪,進行下一個,但是表演時要和上個語輪一起聯系,最後形成完整的對話,賦予實際意義。
然後進入真實表演階段,可以變換語言條件,讓學生掌握不同情況的不同說法。
二、教學准備:
圖片冊——圖片會節省很多時間,用在練習和講解都非常犀利。
例句:每個語法點的講解上至少要3個例句支撐,5個最好,這里要花很多功夫。
讓學生造句的語言材料,這個也要准備,一般來說就是給學生幾個關鍵詞,一個情景,讓學生用學過的語言點把這句話說出來,這個越講到後期越難准備,很看老師的功力。
如果班級授課,還要准備課堂活動,這個我研究也不深,可以參看《任務型教學法教學設計》。
其實所有備課准備都應該是機構的培訓主管負責的,培訓主管應該組織教師集體備課,然後經討論給出教師標準例句,討論語言點的講法,確定有效的課堂活動。
找出常用圖片,由公司列印圖片冊下發老師,這么做的公司基本沒有。
三、課堂示範:
1. 打車
2. 買衣服
四、幾種學生的應對方法:
1. 在中國工作的——多講點辦公室應該用的漢語
2. 家庭婦女——講怎麼和司機還有阿姨打交道
3. 來旅遊的——陪玩,介紹旅遊景點
4. 小孩被媽逼來的——就陪小孩玩,上完課狂留作業,給小孩他媽看錢沒白花
五、幾點注意:
1. 語法講解重點不要講是為什麼和為什麼,重點講怎麼用,並且反復聯系。
2. 如果想講中國文化,什麼孔子孟子都不要講,開始就講「吃喝玩樂,婚喪嫁娶」再就講講封建迷信,比如風水什麼的,德國人跟你講歌德,法國人跟你講薩特你也不愛聽。
3. 西藏是我們的,台灣是我們的,剩下的他們愛說什麼就是什麼吧,說的也不一定是假的。
*六、幾種高級學生應對方法(非初級)
1. 中國混子——一半時間上課,一半時間瞎扯,在扯得最高興的時候說還要學習呢,多留作業
2. 學商務漢語的——《成功之道》,非常好的商務漢語教材,注意多讓學生表達,讓學生寫漢語商務計劃和商務調查
❷ 對於外國人來說,中文語法難么
您好,
非常非常難,漢語的難點不是語音,不是漢字,不是語法,而是漢語實際上有兩套語言系統,口語的和書面語的。所以學生在深入學習漢語的時候基本都會被什麼語境用哪個詞這事給逼瘋!
我用一個在網上廣為流傳的帖子回答你這個問題,這是一個漢語學習者被逼瘋的血淚史……
漢語怎麼他媽這么難!(中譯)
2011-02-01 23:15:32
作者:David Moser 密歇根大學漢語學習中心
翻譯:jacketruc
原文:Why Chinese Is So Damn Hard
看到這個標題的時候,稍微有頭腦的人都會問:「對誰來說很難?」這是個很有道理的問題。的確,中國人學漢語不難。當中國的小孩兒咿呀學語的時候,他們的漢語能把父母逼瘋。但過不了兩年,這些小孩兒就可以用難死人的漢字寫情書了。那麼我說的「難」到底是什麼意思?我知道這篇文章的開頭有一種滿是怨念的調調,所以我必須澄清一下我的意圖。我是說,漢語對我來說很難。對於我這樣一個母語是英語,又在學習漢語的成年人來說,淹沒在漢語課本、磁帶和對話練習之中,簡直是自虐。當然,天下覺得漢語難的絕不止我一個人,還有千千萬萬學漢語的人,他們花費了生命中若干年的時間,在「用漢語築成的長城」腳下拋頭顱,灑熱血。對於他們來說,漢語當然也很難。
如果我想說的只是上面這些牢騷,那文章就太空洞了。漢語當然很難,所有「外」語對於所有「外」國人都很難,對吧?某種程度上說,是這樣的。但是,並不是所有外語對於所有人都一樣的難,困難與否取決於你的母語。比如法國人學義大利語就比美國人快,美國人學德語也比日本人快,等等。我想說的是……漢語可能比你想要學的所有外語都難。也就是說,漢語的難,不僅是相對於我們而言的,而是絕對意義上的。哪怕是對於中國人來說,漢語也不簡單。
如果你不信,可以隨便找個中國人問問。大多數中國人都知道漢語很難,也許是世界上最難的語言(而且很多中國人還引以為榮,就好像紐約人生活在美國最不適合人類居住的城市裡,卻還美得不行一樣)。作為一個中國人,僅僅是生在中國,就應該得到一塊獎牌。他們一出生就站在語言的制高點上,四下一望,看見那些傻了吧嘰的外國人,正咬牙切齒氣喘吁吁地往上爬呢。由此他們多多少少地意識到,他們自己的語言,原來有著珠穆朗瑪峰一般的高貴地位。
就像英語俗話說「這簡直是希臘語」一樣,全世界的其它語言里都有意思差不多的一句話,表示某種語言非常難懂。許多人都聽到過這樣一種說法:如果你去搜集這些句子進行比較,那麼研究結果肯定是:漢語是大家公認的最不可理解的語言(比如,法語里有「這簡直是漢語」,意思是說「不可理解」,其它語言也有類似的說法)。於是就又有一個問題:中國人心目中最難的語言是什麼呢?巧了,在漢語中,也有一句表示「完全不懂」的話,叫做「像天書一樣」。
在上面這個關於語言的小笑話中包含著一個真理:漢語難得令人心碎,難得舉世無雙。如果不是出於強烈的興趣而學習漢語的話,那你一定會為學習過程的「事倍功半」而感到絕望。如果你恰恰是被漢語的無比復雜和繁難深深吸引的話,那你絕對不會失望。不管出於什麼原因開始學漢語,每個學了漢語的人早晚都會問自己:「世界如此寬廣,我為啥非得跟自己過不去呢?」到了這時候,那些還記得自己為什麼要學漢語的人,大都會放棄這種無謂的努力,因為實在是太虧了;只有極少數人會認為「我已經搭進去很多東西了,不能半途而廢」。這部分人有可能成功,因為他們對學漢語的前途完全沒有概念,而且還一根筋外加死心眼兒。
——如有幫助,請採納一下。
❸ 我男友是美國人,他本人也想學漢語,我該怎麼教他學會說漢語對於外國人來說,怎麼學漢語效率最高,方法
漢語不好學啊,美國人發音習慣和中國人不一樣,從拼音開始的話可能會很慢但比較系統,後面可能就好學些,看他是只想學著說還是也想會寫,如果只是口語的話,平時多帶他看看感興趣的中文劇,帶英字幕的那種,過程中有好奇的中文他可以問你,一些簡單的日常交流如你好謝謝,去哪裡問時間這種開始學吧,時間久了再學難一點的,我覺得中文真的不好學,變化太多,主要還是多和他交流
❹ 美國人是如何學習自己國語的
美國人學習母語跟我們從小學中文沒有太大的區別,但是由於語言的本質的區別,在方法上不同,他們的教育方式更加靈活。
重視閱讀。他們從小的啟蒙就是閱讀,開始是父母擔任這個角色,入學後學校更加重視閱讀,只有大量的閱讀才能豐富你的語言。
單詞對於我們來說是個難點,對於他們也一樣,但他們不像我們是死記硬背,他們將單詞融入閱讀,由閱讀來理解單詞,記憶單詞;另一個他們喜歡拼詞游戲,每年都有不同級別的比賽,平時家裡也經常玩拼詞游戲。以這種方式加強單詞的記憶,可謂寓教於樂。
大一點開始寫作文,他們的作文更加靈活,一般只有泛泛的題目,自己充分發揮想像空間,以此來練習語法與拼寫。
美國學生從小就融入社會,交流無處不在,在交流中糾正和矯正語言,豐富語言。
其他的各種各樣的活動,在玩中學,學得不知不覺是最大的特點。
一句話,不死記硬背,寓教於樂,形式多樣。不是填鴨式而是啟發式。
❺ 美國人是否也像國人學習英語一樣學習漢語
外國人學漢語故事兩則
枕頭不是針頭
〔美國〕葛沛迪
中文是一種很難學的語言,對外國人來說,經常出現發錯音,用錯字,產生誤會的情況。我就因為沒有掌握正確的漢語發音,有過許多尷尬的經歷。
記得冬天剛到的時候,宿舍里很冷,我去商店買被子。我問售貨員:「你們這兒有杯子(被子)嗎?」她說,當然有,然後從櫃台里拿出一個杯子說:「這個行嗎?」我一下子明白,是自己的發音錯了,但是那個時候,我卻怎麼也說不對。我只好一邊說著「我要杯子(被子),不要杯子」,一邊作出瑟瑟發抖的樣子。
還有一次,我來中國以後,覺得枕頭很硬,想去商店買個軟一點的。我對售貨員說:「您好,我要買個針頭(枕頭)。」她說,我們的商店不賣針頭。這下可把我弄糊塗了。我明明看見貨架上放著一堆枕頭,她怎麼說沒有呢?於是我慢慢地重復說:「我要買一個針頭(枕頭)。」她也慢慢地回答:「我們這兒沒有針頭。」眼看自己是說不明白了,我連忙指著她的身後說:「那是什麼?」她笑了:「哦,那是枕頭,不是針頭。」
我遇到的最尷尬的事情是理發。有一天,我去理發店,告訴理發師:「我要剪半寸。」理發師說,沒問題。他讓我坐下,開始理發。他剪頭的時候,我睡著了。睡著睡著,有人在我肩上拍了一下,原來是理發師。他說:「成了,照照鏡子吧。」我一看鏡子嚇了一跳。我想讓他剪掉半寸,可是理發師給我剪了個板寸,頭發只有半寸長。
中國來信改變生活(學漢語的故事)
哥倫比亞〕卡洛斯
常常有人問學漢語的學生:「你為什麼學習漢語?」他們的回答經常是:「我想在中國做生意」,「我打算進中醫學校」,還有「我想在北京學習深造」。
如果有人問我這樣的問題,我常常回答:「你有空嗎?如果你有空,就讓我來慢慢告訴你我學習漢語的故事。」
我10歲的時候,父親就對我說:「你已經會說西班牙語,你的英語也還可以,你必須再學習一種語言。」我父親的朋友都說:「學習法語或者德語吧。」可是我想,在哥倫比亞會說德語和法語的人不少。我得選擇一種在世界上有很多人說,但絕大部分哥倫比亞人又不會說的語言。挑來挑去,我選中了漢語。
但是當我決定學漢語的時候,我對中國的歷史文化等等一無所知,所以我只好四處搜羅有關中國的東西。我打開電腦,上了許多關於中國和漢語的網站,發了許多電子郵件,可是幾天過去了,發出去的信都石沉大海。這讓我特別失望,學習漢語的熱乎勁一下子涼了不少。一個星期過去了,我漸漸忘了學習漢語的事,父母也沒有再提醒我。
一個月後,我收到了一封從中國寄來的信。我連忙打開,發現信是一個中國姑娘寫的。她用英文寫道:「你好!我和你還不相識,但我知道你打算學漢語。有一件事我告訴你,那就是漢語不僅是一門用嘴學習的語言,而是一門用心學習的語言。當然,我相信你會很努力地學習。在信的下面,你可以看到兩個漢字:『哭』字和『笑』字,如果你能區別出哪個表示難過,哪個表示愉快,你就一定可以學好漢語。信的背面有這個問題的答案。」
我猜了一下,覺得難過的字應該是「哭」,因為它有眼睛和淚水。翻到背面,果然被我猜對了。這件事極大地激發了我對學習漢語的興趣,從此把學好漢語當作了目標。
從那時起,8年過去了,我已經來過中國兩次。盡管我的漢語還不行,但我還是決定完成8年前的目標。8年前,我給這個中國姑娘寫了封信,可是卻始終沒有收到她的回信。如果我能跟她見面,一定要當面謝謝她給我的那封信。因為除了學習漢語,她也讓我認識了中國人、中國歷史和中國文化。我希望,等我會說一口流利的漢語時,能和她成為好朋友,並且告訴她:「謝謝,是你改變了我的生活。」
❻ 中國人學英語,美國和英國學什麼
美國人有很多都在學法語,因為鄰國加拿大原來是法屬殖民帝,魁北克等省的官方語言還是法語。由於中國地位的提升,現在美國學中文的也不少,孔子學院就是中國人在那開的學校,滿足美國人民學中文的需求。
而在英國,學德語和法語、義大利語的人很多,因為的友好鄰幫,國與國之間的往來以及工作的關系,所以英國人會說德、法語、義大利語的會很多。
❼ 外國人在線學漢語該如何去學有沒有適合法國人的漢語學習軟體吶
這些軟體都比較適合外國人學習中文,有些軟體都是mandarin morning的老師上課時常用到的,非常適合外國人學習,在線課程沒有什麼好說的,除了教學方法之外,這些都是老師的職責,你要做的就是上課的時候認真聽講,回家多復習,千萬不要因為是網路課程,可以隨時隨地學漢語而放鬆警惕,時刻要保持高度集中,有不懂的問題及時在視頻中提出,做到今日是今日畢
❽ 外國人學漢語從什麼學起
語音,在語音的學習過程中穿插基本的日常對話,比如你好再見之類的。之後應該注重詞彙的積累。有了一定的基礎後,在考慮學習語法。最後是篇章的成段表達和閱讀。至於聽力和口語,要多和中國接觸。其實主要看這個外國人的具體情況,她想學什麼?喜歡學什麼?哪個方向的?商務的還是日常漢語?都要綜合考慮,然後針對情況具體而定。
❾ 外國人怎樣學習外語的,他們怎麼都會好幾種語言
因為他們從小就開好多選修課,在國外普遍,因為他們語言也有相似度,不像漢語和他們語言完全沒什麼關系,他們也有一些專業就是語言專業,畢業出來必須會三種以上語言.