⑴ 法國人吃螃蟹,還會顧全餐桌禮儀,手不沾食物嗎
不可能不沾食物。
最主要的是不能把螃蟹放嘴裡去咬,發出聲音,吐出碎片。
應該在送上螃蟹的同時,送上氣壓表套工具和洗手水。
工具有,越精緻越高級:
螃蟹夾子(類似小型老虎鉗,)
小錘,
鉤子(鉤出腿子里的肉,不能用嘴用力吸,這是很不雅觀的動作)。
小小勺,小量作料汁倒進小塊的螃蟹里不致流出來。。。
拿螃蟹的手常在水裡洗,水中放香料,白醋,去腥。
手需要掰麵包小塊放嘴裡,不要直接在大塊麵包上啃。
手拿麵包可以沾湯汁,可以擦盤子,擦得光光的,沒事(哈哈,免洗了)
⑵ 法國人為什麼喜歡吃麵包法國女人比較苗條,和用麵包做主食有關嗎
一位定居美國的法國女性,對法國文化和法國女人再熟悉不過。在書中,她要透露法國女人保持苗條的神奇力量。說穿了,她們進餐也不忘用腦袋;她們吃完飯後不會撐得半死,也不會餓肚子。法國女人每天一定吃三餐;法國女人寧願吃一片上好的黑巧克力,也不要一打廉價的花生夾心巧克力;法國女人不吃「無脂肪」、「無糖」或是任何經過人工方法剝奪自然風味的食物;法國女人並不常稱體重,寧可用雙手、雙眼、服裝記錄自己的身材。
新鮮、多樣、均衡、享受,這不僅是保持窈窕的飲食原則,也是法國式美好生活的方針。
不管法美關系如何———無可否認的是,時不時的會緊張一陣子———我們都不應該忘記法國文化的傑出成就。現在,容許我謙遜地指出,其中一項至今未被世人承認的光榮的功績,同時也是一項基本的和被人熟悉的人類學的事實就是:法國女人吃不胖。
我不是內科醫生,不是生理學家,不是心理學家,不是營養學家,不是任何以幫助人類或是研究人類為職業的什麼家。不過,我生在法國,長在法國,憑著一雙慧眼,我這一生都在觀察法國。還有,我吃得很多。任何定律都有例外,不過絕大部分事物還是相同的,法國女人都和我一樣:她們想吃多少就吃多少,而且不胖。為什麼?
在過去的十年間,美國人進一步了解了法國人巧妙遠離食物和酒帶來的巨大危險的能力。這種謹慎的對於「法國式的自相矛盾」的認知已經讓無數的心臟病人和健康的狂熱者沖進葡萄酒商店去搜尋紅葡萄酒。不過在另一方面,這種法國式的智慧仍然不為人了解,這種智慧存在於法國人飲食和生活的方式中,尤其存在於法國女人那種保持苗條的超常的能力中。我自己就是個活生生的例子,在這些年裡,我成功地給予了成打的美國婦女忠告,包括那些在位於紐約城的Clicquot公司為我工作的婦女。我也在平時談話時做了上千場這個方面的演講。那些美國朋友和商業夥伴一直向我施壓:「你什麼時候才寫書(zeebook)?」好吧,這天來到了!
自然界可以單獨存在嗎?演化進程的緩慢車輪有時間去製造出一組單獨的苗條女人基因嗎?我表示懷疑。不,法國女人擁有的是方法,她們自己的trucs———一一套經過時間打磨的訣竅。盡管我就在她們中出生,在媽媽的教導下幸福度過了童年和青少年時期,可在青春期的某一天,一切都出軌了。在美國做一個交換學生時,毫無准備的我遭遇了一場災難:一場二十磅的災難。幸運的是,我得到了幫助:一名至今被我稱為奇跡醫生的家庭醫生。他帶領我重新找到了世代相傳的美食智慧,讓我恢復了從前的體形。
我現在基本上都在美國生活和工作。我搬到這里時是聯合國的翻譯,後來為法國政府工作,負責推廣法國食品和葡萄酒。在任何時候,我不假思索地做著大多數法國女人都會做的事。這些年來,我所面對的危險要比一般人多得多。毫不誇張地說,我的生意需要我每年在餐廳里吃大約三百頓飯。我已經這么過了二十年,手邊總是有一杯葡萄酒或香檳酒(生意就是生意)。那些宴會都非常豐盛:沒有一道菜是單獨的卷葉沙拉,沒有氣泡礦泉水可以喝。我再重申一遍:我沒有超重,我很健康。這本書的目標就在於解釋我是如何作做到這一點的,更重要的是,你也可以做到。通過學習和練習法國女人處理和食物和生活的關系的傳統方法,你也可以做到那些看上去是不可能的事。秘密在哪裡?首先:不要說不可能(awordaboutwhatit』snot.)。
[生活的計劃]
萊斯利是我的朋友,來自紐約,喜歡巴黎,她最近和我在塞納河邊的Grands-Augustins大街上的一家美味的餐廳里吃了一次晚飯。她對著自己的食物挑挑揀揀,一邊看著我吃完了自己的食物,一邊對我講了那天中午的午餐經歷。她和另一個美國朋友逛街逛到了時尚的St.Honore區,就在Matignon大街上一家時髦的小酒館里停下來吃午飯。坐在鄰桌的是兩位巴黎味十足的女性,打扮整潔迷人。萊斯利的朋友說:「看著吧,」她確信這兩位會點什錦蔬菜和依雲礦泉水,然後用高盧牌香煙作為午餐的其餘部分。萊斯利驚訝地發現她朋友說錯了,這兩位明顯不吸煙的女士要了開胃菜、主菜和葡萄酒。不過美國人在看到法國女郎大口吃著作為甜點的夾心巧克力酥球時才真的受了打擊,這時候萊斯利和她的朋友正在為自己只有一道菜的午餐付錢。最後她的朋友如此斷言:「好吧,這就是遺傳。」
不,這不是遺傳。你可以相信,這些熱切盼望在一個美好日子裡享受一頓大餐的法國女郎會同樣熱切的在那個晚上或第二天做出補償。這就是生活。
向沃森-克里克(WatsonandCrick)致以應得的尊敬,正是由此,大多數沒有特殊DNA的人們才擁有了這種既享受食物又不會發胖的能力。其實就此而言,天生修長苗條的女性在法國要比在加里福尼亞、德克薩斯、或是瑞士少得多。法國女人吃不胖的真正原因不在於遺傳,而在於觀念,假使法國女人讓自己陷入美國式的過量飲食,那現在困擾美國的超重問題一定會在法國嚴重得多。因為法國人相對來說體形較小,我們將會成為一個在林蔭大道上滾動前進的國家,考慮到我的工作性質,我將是滾在最前面的!
一種「法國式的自相矛盾」因為我們享用著葡萄酒和乳酪卻又保持著健康的心臟的能力而更加不可思議了。其實,就象所有自相矛盾的事一樣,那些矛盾只不過是隱藏在表面現象下的擁有完美邏輯的事實。法國女人吃不胖,因為她們不會讓那些關於食物如何作用於身體的新鮮觀點和時髦理論影響到自己歷經了幾個世紀的經驗。她們覺得吃麵包、吃巧克力、喝些葡萄酒什麼的和健康苗條沒有抵觸。不過,她們的確懂得每個人都是保持自身平衡的決策者,而且一旦平衡失控,就必須在個人喜好的基礎上制定出修正平衡的計劃。一般來說,法國人不會讓平衡失控到難以掌握的地步。脫離節制也就是幾天的事,再用幾天就可以修正回來。如果你用一個禮拜來做一個享受和補充的基本循環,那要偏離平衡太遠也不是件容易事。我所認識的美國女人總是被一些小事擊潰:「哦!我把節食計劃給毀了,那本來是我唯一的希望。」這是個基本的邏輯錯誤。我們都是人類,我們都會不時偏離正確道路。法國女人也會。她們只是比其他人更懂得如何修補錯誤。
有時候,即使是法國女人也會超重到在一個禮拜內無法修復的地步。我們也會經歷所有的熟悉的平衡破壞者———青春期、懷孕期、更年期。區別在於我們對待事物的方式。我們從不遵從美國概念中的「節食」,而更願意做一些長期的小改善。所以我們能夠去掉多餘的體重,不僅毫不痛苦,而且效果持久。如果我那些美國朋友能學到哪怕一點兒法國人對待食物和生活的態度(別擔心,你不用同政府簽約),控制體重將不再是一件又討厭又煩人的事,它其實是生活藝術的一部分。
如果我不承認認識一兩個一直超重的法國女性,那我就是不誠實的。我們有個很親密的家庭朋友叫做伊馮娜,她對於食物和葡萄酒的迷戀程度超過我所認識的任何人。在她八十四歲過世之前,我經常同她一道吃飯,那種令人感同身受的興奮真是沒話說。伊馮娜知道自己不苗條,不過她的體形並不是失控造成的。尤其是在八十歲後,她了解到了食物和葡萄酒帶來的真正的莫大樂趣,這種感覺是如此的生氣勃勃,以至於由補償帶來的益處變得無關緊要了。並不是說她的體重持續增加,而是她有自由把自己的平衡點設置得高於別人,而且她熱愛生命中的每一天。她的體形與常人不同,可她的精神是最為法國化的。
我這本書的寫作部署也無可否認帶有法國色彩。當然是隨筆,可又不止如此。我試著向讀者一點一點的揭開法國女人———絕大部分法國女人———吃不胖的秘密。與其他節食類書籍不同,我的書不是一本用色彩分類的圖畫書———做步驟A、B、C、D,不會立刻奏效。這就是不同所在。你可以快速閱讀MadameBovary,摘錄下章節、大意、和方法,可要洞悉一本書的唯一方法就是反復閱讀作者的敘述,因為只靠第一眼的觀察是很難不漏掉什麼的。要發展一項伴隨一生的計劃可不是快速安裝。態度的轉變要花費漫長的時間,不過一旦成功,它們會讓人受益無窮。
做個總結或是把一整套哲學理論濃縮成抽象的概念不符合法國人的性格。任何真正的生活計劃都不是概括可以代替的。不過我也是個美國人,而且作為一個CEO,我對bullets和powerpoints有特殊的愛好。此外,如果一本書不至少對本身做一番解構,它又怎麼能稱為一本法國書呢?所以,懷著對評價的棘手性的謹慎愛好,我體內的美國部分不安地注意到:
●法國女人總是想著有益食品;美國女人總是擔心著有害食品。
●法國女人各種東西都品嘗一點;美國女人盯者少數幾種東西大吃。
●法國女人蔬菜吃的比較多。
●法國女人水果吃得更多。
●法國女人喜愛麵包,更離不開螃蟹。
●法國女人不吃所謂的脫脂、無糖,或任何經加工剝離了自然風味的食品。她們適度地吃著真正的食品。
●法國女人喜歡巧克力,特別是黑的,微苦的,帶堅果香味的,絲綢般口感的巧克力。
●法國女人善於用所有五感來感受食物,認為更少意味著更多。
●法國女人一禮拜一禮拜地按計劃平衡飲食,和運動。
●法國女人有時可能失控,不過她們總能找到正確的方向,並且她們相信沒有捷徑也沒有死路。
●法國女人並不經常稱體重,她們更喜歡用手,眼和衣服來衡量:拉鏈癥候群。
●法國女人每天吃三頓。
●法國女人不會整天吃零食。
●法國女人從不餓肚子。
●法國女人也從不把自己的肚子塞滿。
●法國女人經常訓練她們的味蕾,從小時候就開始。
●法國女人尊重進餐禮儀,從不站著,跑著吃,也不一邊吃一邊看電視。
●法國女人不看太多電視。
●法國女人也沒有多少電視節目可看。
●法國女人根據時節來吃東西,以得到最好的風味,她們知道能吃的未必是最好的。
●法國女人熱衷於發現新的風味,總是能用香草,調料,橙汁使老菜色煥然一新。
●法國女人不吃過高或過低溫的食品。她們喜歡使蔬菜,水果保持室溫以獲得最好的風味,就連飲水也是。
●法國女人不介意酒精飲料。
●法國女人喜愛有規律地喝葡萄酒,但僅限於配餐的一兩杯紅酒。
●法國女人因做為開胃酒或配餐的香檳而振奮。她們不會等到特殊場合才開香檳。
●法國女人整天都在飲水。
●法國女人挑選自己的美食和自己的補償方法。她們理解任何小事都會日積月累,不管是增加還是減少,而且作為成年人,應該懂得保持自己身體的平衡。
●法國女人熱愛市場。
●法國女人喜歡規劃她們的用餐,即使在家也要構思菜單(小道菜餚的單子)。
●法國女人認為在家吃飯和出去吃飯一樣性感。
●法國女人喜歡在家享受娛樂。
●法國女人非常介意食物的擺放。視覺效果對她們很重要。
●法國女人去哪兒都步行。
●法國女人盡可能在爬樓梯。
●法國女人會穿戴好出去倒垃圾(你不會知道她們是去干什麼)。
●法國女人獨立自主不隨大流。
●法國女人熱愛時尚。
●法國女人知道一個好的發型,一瓶香檳,一種迷人的香水很有用。
●法國女人知道l』amourfaitmaigrir(愛情使人苗條)。
●法國女人避免做那些付出很多努力卻不能收獲很多樂趣的事。
●法國女人樂於坐在咖啡廳里享受悠閑。
●法國女人喜歡笑。
●法國女人喜歡享受進餐的樂趣。
●法國女人不節食。
●法國女人吃不胖。
最後,唯一真正能區分法國女人和美國女人的是惰性。只要依靠一些常識和對自身需求、力量、弱點,以及樂趣的關注,絕對沒什麼法國竅門或法國習慣是你不能自己制定的。
這就是你最艱難的挑戰:寫下你這星期吃了些什麼。不要對自己說「我會記住的,我不用寫下來」。被動性不會讓你走上正軌。如果你能開始第一步,定期拿起筆記錄,了解自己吃下了些什麼,你就會發現你已上正途。
祝你有好乾勁、好運氣、和好胃口!!
⑶ 西方吃螃蟹嗎
西方人不吃螃蟹,所以在歐洲的多瑙河,螃蟹才泛濫成災,給沿岸各國帶來很多麻煩。西方人只吃海蟹,主要是因為以前歐洲並沒有螃蟹(螃蟹在歐洲是外來物種,屬於有害級別的),當地沒有可供食用的淡水蟹,就不會養成吃螃蟹的習慣,一直到現在也就不吃螃蟹了;還有個原因就是吃螃蟹主要吃黃和膏,這對西方人來說是在吃內臟,是很臟的,覺得惡心就更不會去吃了。
⑷ 外國人吃螃蟹嗎
藉此機會,我們就來聊一聊美國人吃螃蟹的那些事兒。互聯網上曾有「歐美人不吃螃蟹」的傳言,並引用《聖經》稱西方人認為「所有用腹部或四足行走的爬物都是可憎而污穢的」。這顯然是不正確的。已有資料表明,在歐洲文明中心位於地中海沿岸的遙遠時代,古希臘和古羅馬人對螃蟹這種甲殼水生動物就有記載,只是正如食物歷史學家安德魯·多爾比(Andrew Dalby)所言:「他們似乎還不吃螃蟹。」然而沒過多久,當羅馬人統治了大不列顛島以後,他們就開始食用螃蟹。歷史學家安妮·威爾森(Anne Wilson)在《不列顛的食物與飲品:從石器時代到十九世紀》(Food and Drink in Britain: From the Stone Age to the 19th Century)一書中表示:「抵達大不列顛的羅馬人愛上了當地的海鮮,因此不列顛人能在市集上把海產買個好價錢,包括近海捕撈的螃蟹和龍蝦。」到了中世紀和文藝復興時期,魚商開始圍繞行業公會活動,此時市集上能買到的海鮮品種已經非常繁多,吃蟹肉也成為沿海人的風尚。
說歐美人不吃螃蟹的謠言在充足的證據面前不攻自破。他們不僅吃螃蟹,而且吃螃蟹的傳統由來已久。現如今,美國已成全球最大螃蟹消費國之一。那麼美國人通常怎麼吃蟹呢?我們不妨回到上文提到的德賴斯代爾工作的那間海鮮餐廳,從他們的菜單說起。
蟹肉餅(Crab Cakes)
菜單上最貴的頭盤是一份供兩個人食用的「三件套」:炸魷魚(Calamari Fritti)、培根卷扇貝(Bacon Wrapped Scallops)和蟹肉餅(Crab Cakes)。這最後一樣蟹肉餅就是美國最常見的蟹肉吃法。1660年,英國廚師羅伯特·梅(Robert May)在《廚藝精修:或烹飪的技巧與秘訣》(The Accomplisht Cook:Or the Art and Mystery of Cooking)一書中詳細記錄了蟹肉餅的早期做法:「首先,將蟹肉從蟹腿和蟹殼中取出,在沸水中焯熟。然後,將蟹肉連同碎麵包、杏仁醬、肉蔻、鹽、蛋黃、麵粉、清牛油放在一起攪拌均勻備用。其次,將酒醋和黃油(或橙汁和肉蔻屑)同少許蟹肉混合製成醬汁,稍微加熱後放到一個干凈的盤子里備用。再次,將稍早攪拌好的麵糊以一次一勺的規格放入熱油煎炸。最後,將炸熟的蟹肉餅放到盛有醬汁的盤子中,配上削好的橙子,四周撒上煎過的香菜。」一道蟹肉餅就這樣做好了。
《廚藝精修:或烹飪的技巧與秘訣》(The Accomplisht Cook:Or the Art and Mystery of Cooking)
1792年,理查德·布里格斯(Richard Briggs)出版了一本名為《最新烹飪技術》(The New Art of Cookery According to Present Practice)的烹飪指導書。書中記載的蟹肉餅做法和羅伯特·梅的做法相差無幾,只調整了幾種輔料,比如新方法增加了胡椒和芥末,醬汁的製法較之前簡單。這本書率先在費城出版發行,於是不難推測初到美國的英國人依然保留著殖民時代早期蟹肉餅的做法。布里格斯記載的做法一直沿用到1932年,弗里德里克·斯蒂夫(Frederick Stieff)著述《吃喝玩樂在馬里蘭:一本偉大傳統的選集》(Eat, Drink & Be Merry in Maryland: An Anthology From a Great Tradition)時依然沿用了一個半世紀前的做法。不過,斯蒂夫在這本著作中還記錄了另一種來自馬里蘭州巴爾的摩市的蟹肉餅做法,最顯著的不同便是配料中多了一杯牛奶和大量鮮奶油。
《最新烹飪技術》(The New Art of Cookery According to Present Practice)
《吃喝玩樂在馬里蘭:一本偉大傳統的選集》(Eat, Drink & Be Merry in Maryland: An Anthology From a Great Tradition)
可能因為隨著工業革命和商品經濟的發展,特別是巴氏消毒法的商業化應用,罐裝牛奶和保鮮奶油的產銷量在十九世紀末至第二次世界大戰前猛增,二者成為城鎮居民日常消費的一部分。在這一時期,許多食物中多了牛奶和奶油的身影,蟹肉餅就是其中之一。蟹肉餅發展今天,各家餐廳的做法大同小異,各地都不乏它的忠實粉絲。數個世紀以來,這一發端於英國又流行於美國的蟹肉食物歷經了不大的變化,也歷經了從東向西的漸進傳播過程——先隨英國殖民者到達新英格蘭地區,再向馬里蘭州等周邊地區擴散,又隨著西進運動和西部淘金熱傳向南部和西海岸。
除了作為開胃小菜的蟹肉餅,德賴斯代爾工作的這家餐廳還有一道經典主食里有蟹肉,那便是意式海鮮湯(Cioppino)。如果說中國東北的亂燉是素菜大雜燴的話,意式海鮮湯就是海鮮大雜燴了。意式海鮮湯通常以濃厚的番茄高湯為底,將蟹、蝦、扇貝、蚌、牡蠣、魷魚和新鮮的海魚一股腦兒地倒入鍋中,亂燉至熟而不老的程度方可食用。喜歡這道菜的食客一般鍾愛被那高湯襯托的濃郁鮮味,這也是選材和烹調時的難處,一不小心番茄的味道就會產生喧賓奪主的副作用。當然也有另一些喜歡這道菜的人在乎的是其豐富的海鮮品類,因為在一道主食里就能品嘗到多達六七樣海鮮,難怪這家餐廳把他們的意式海鮮湯稱作「『懶人』意式海鮮湯」(Lazy Man』s Cioppino)呢!
實際上這道貌似義大利菜的海鮮主食是一種綜合了多種義大利海鮮湯做法的意式美國菜(Italian-American Cuisine),而這家餐廳正好位於這道菜的誕生地舊金山的北灘(North Beach)。十九世紀晚期,初來乍到的義大利裔漁民為了方便,將不同種類的海鮮以義大利人的傳統做法燉成一鍋。沒想到這樣一道「漁民菜」、「碼頭菜」,現如今竟成為美國海鮮餐廳的名片,甚至被一些高檔餐廳模仿和改進。同樣是受移民影響,另一道以蟹肉為原料的美國菜——炸蟹角(crab Rangoon)就顯得稀鬆平常許多,它不過是一種以蟹肉、芝士、奶油和蔥花為原料的煎餃形油炸食物。有趣的是,雖然炸蟹角的名字里帶有「仰光」(Rangoon)一詞,且據說它的靈感也來自一道緬甸菜,但這道菜卻因形似餃子而被視為中式美國菜(Chinese-American Cuisine)。更有趣的是,據說最初發明這道菜的是上世紀五十年代的一家波利尼西亞餐廳,一時間竟讓人從炸蟹角彎彎曲曲的輪廓聯想到夏威夷提基文化(Tiki culture)里的草裙舞。
基於種種原因,美國人對中國人酷愛的蟹黃敬而遠之,這是意料之中的事。文化沖突的最好例證便是坊間曾流傳著美國政府將以有毒物質過高為由禁食蟹黃的說法,此類傳言一時間激起愛吃蟹的華人們強烈的反應。在美國的餐飲文化中,螃蟹占據著毫不特殊的位置,它身上只有蟹肉被作為原料,去滿足不同類別菜品的形式。我們很難從蟹肉餅和蟹糕(crab dip)上看出螃蟹的影子,也很難從自己因襲的對食物的傳統認識中跳脫出來,也許來自不同文化的中國食客會把土豆餅一般的蟹肉餅和奶油千層面一般的蟹糕視作暴殄天物吧。美國人對待螃蟹,就跟對待其他食材一樣,沒有審美的文化屬性。與之相反的是在中國,有句關於吃蟹的老話:「九月圓臍十月尖,持螯飲酒菊花天」,說的是每年農歷九十月份正值吃蟹飲酒賞菊的好辰光,九月吃圓臍雌蟹,十月吃尖臍雄蟹,好不快樂。再經歷代文人一生發,發明出諸如蟹橙釀、洗手蟹之類的吃法,吃蟹就成了一件有趣味性的事。這樣一來,果腹反倒不是吃蟹的主要目的了。
⑸ 歐洲國家大多飲食粗糙,為什麼法國人格外注重飲食
因為法國的飲食理念,讓法國人格外注重飲食習慣。如今很多有名號的菜餚,都來自於法國,而法國也非常懂得吃飯的文化,這是和國內飲食文化不懂的地方,國內飲食文化能夠滿足我們的味蕾需求,而法國的菜餚,多數講究慢工出細活,而且花樣百出,讓人覺得菜樣很新奇,也很好吃,就是無法填飽肚子。
我認為法國格外注重飲食的原因有太多了,但主要是因為歷史的變化和法國飲食文化的密切性有十分重要的關系,法國著名的烹飪家也多的數不勝數,經過時間的融合和對飲食文化的不懈努力,成就了如今的法國飲食文化,我想這就是為什麼歐洲國家大多飲食粗糙,法國人格外注重飲食的原因。
⑹ 西方國家的飲食特點是什麼
1.系統的飲食典籍主要包括
烹飪技術類、烹飪文化與藝術類、烹飪科學類、綜合類。
2.獨特的飲食科學
天人相分的生態觀、合理均衡的營養觀、個性突出的美食觀。
3.起伏的飲食歷史
義大利菜是西方飲食文化鼻祖,法國菜是西方飲食文化國王,美國菜是西方飲食文化新貴。
4.精湛的飲食製作技藝
製作上精益求精、追求完美,也重視美食與美名、美食與美器、美食與美境的配合。
5.眾多的飲食品種
著名菜點有義大利菜、法國菜、美國菜、德國菜、俄羅斯菜等。著名飲品有葡萄酒、咖啡、紅茶。
6.多彩的飲食民俗
日常食俗,以肉食為主、素食為輔。
節日食俗,宗教色彩濃厚,緬懷上帝,玩樂為主。
人生禮俗,以宗教成禮,祝願健康快樂。
社交禮俗,推崇「女士優先」、尊重婦女。
(6)法國人為什麼喜歡吃螃蟹擴展閱讀:
西方各國飲食特色
1、法國
法國是公元476年西羅馬帝國滅亡後廢墟上逐漸建立起來的國家。在此以前它是古羅馬省,稱為外高盧。當時就有一些雅典和羅馬的有名廚師來到這里,奠定了法國菜的基礎。
到16世紀歐洲文藝復興時期義大利盛行的燴牛他核、煎嫩牛排及各種少司的製作方法等傳到了法國,使法國菜更加豐富起來。由於歷代法國國王崇尚美食,使得當時的法國名廚輩出,奠定了法式菜在西餐中的重要地位。但法餐卻趨於保守,發展較為緩慢。
2、義大利
義大利地處南歐的亞平寧半島,優越的地理條件使義大利的受精和食品加工業都很發達,其以面條,乳酪,色拉米肉腸著稱於世。
公元前2世紀後期,古羅馬宮廷的膳房已形成龐大的隊伍,並有很細的分工。廚師總管的身份與貴族大臣相同,烹調方法日益完善,並發明了數十種少目的製作方法。時至今日,義大利菜仍在世界上享有很高的聲譽。
3、英國
英國的農業有發達,糧食每年主要靠進口,英國人也不像法國人那樣崇尚美食,因此英式菜相對來說比較簡單,英國人也常自嘲自己不善烹調。
但英式菜的早餐卻很豐盛,受到西方各國的普遍歡迎。另外,英國人喜歡喝茶,習慣在下午3點左右吃茶點,一般是一杯紅茶或咖啡再加一份點心。如遇朋友有傷心事,遞上一杯好茶,是對朋友最好的安慰。
中西方飲食差異的原因
1、中西飲食觀念的差異
歷史上,中國是世界上最古老的國家之一,有5000年的悠久而厚重的歷史,創造了無數的燦爛文明,在這種文化蘊藏中,使中國的飲食更加博大精深。隨著時間的流逝以及遼闊國土的地域差異,四大菜系逐漸形成,四大菜系自成體系,各有特點,但共同點是用料復雜考究,製作方法復雜,口味、菜式多種多樣,令人驚嘆。
西方以歐美為代表,其文化同樣源遠流長。到中世紀,歐洲文化已十分完善,在此期間,舊西方的飲食文化已經形成。其主要特點為:主食以麵粉為主,原料也較為豐富,製作方法較中國簡單,但同時也十分注重口味。
2、中西飲食對象的差異
西方人認為菜餚是充飢的,所以專吃大塊肉、整塊雞等「硬菜」;而中國的菜餚是「吃味」的。
3、中西欽食方式、餐具及禮儀的不同
在中國,任何一個宴席,不管是什麼目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席;筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。
中國人包括亞洲一些黃種人的國家,使用的是筷子、湯匙,吃飯也用碗盛;而西方人,則是盤子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。筷子與刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具,筷子和刀叉影響了東西方不同的生活方式,代表著不同的兩種智慧。
4、中西飲食性質的差異
飲食觀念的不同,使西方飲食傾向於科學、理性,中國飲食傾向於藝術、感性。
⑺ 大家都很喜歡吃螃蟹,這是為什麼
螃蟹有肉,大螃蟹腿里有肉,公螃蟹身上都是肉。公蟹吃什麼不吃肉,母蟹主要吃蟹黃,營養更豐富。螃蟹雖然肉不多,但是大家都很喜歡吃。吃肉是一方面,吃肉也是一種樂趣。我覺得吃它更有趣!
雖然吃螃蟹的最佳季節是在農歷的秋天、九月和十月,但因為現在的儲存方法比古代先進得多,即使在農歷的十二月,螃蟹也很胖,適合吃。
5、與傳統有關。中國人不僅螃蟹吃得早,還會吃螃蟹賦予時間的意義。秋天,老年人會念叨「十月賞菊花吃螃蟹」這句話。螃蟹是一種非常時令的食物。在文人作品中,「蟹」是「秋」的意象。「在西北風吹之前,螃蟹永遠不會變胖。我知道蘆花還沒有變白……」郁達夫在散文《西溪晴雨》中寫西湖之美。
在中國傳統飲食文化中,古人沒有「反季節」食物的概念。中國傳統文化「天人合一」的邏輯是,不同季節有相應的時令食物吃,否則會致病傷心。所以在「葯王」孫思邈的《千塊錢的美食治療》中,他說冬天11月和12月吃螃蟹會傷害人的空氣。天人合一不僅是食物與時間的統一,更是食物與天地的統一。這種人生哲學在中醫《黃帝內經》中就有提及。人的行為需要順應四季,對應天道。遇到自然災害,意味著你已經違背了上帝,需要規范自己的行為。因此,北魏時期發生了旱災,朝廷下令禁止捕蟹。