導航:首頁 > 法國資訊 > 法國的餐桌禮儀有哪些英文

法國的餐桌禮儀有哪些英文

發布時間:2022-11-18 23:53:09

⑴ 各國餐桌禮儀英語翻譯

各國餐桌禮儀英語翻譯

在法國,你完全可以用兩只手吃飯——用刀叉或者是叉子加麵包。麵包在這里並不是開胃菜——而是幫助把食物弄到叉子上面的工具。吃麵包的時候,慢慢的撕下,千萬別直接對著麵包咬。不用的.時候,麵包是放在桌子或是桌布上的,別放在盤子里。以下是我為大家整理分享的各國餐桌禮儀英語翻譯,歡迎閱讀參考。

各國餐桌禮儀英語翻譯

Dining Etiquette

Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.

在國外吃飯,宛如躡手躡腳的遊走在一堆不熟悉的規則中間。餐桌禮儀是對主人展現尊敬(有時反而顯現不敬)的最好方式。

Slurp your food.

吃東西時砸吧嘴。

In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.

在日本,吃面喝湯極其尋常,發出嘖嘖聲是對廚師食物的肯定。越大聲越好!你還可以直接端起湯碗來喝湯——調羹反而用的不多。另外,千萬別把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米飯中間。這在日本以及其他亞洲國家包括中國,都是極其粗魯的表現。

Eat only with your right hand.

只用右手吃飯。

Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.

左撇子對不住啦——在印度、中東以及非洲某些地區,用左手吃飯是不衛生的表現。

Dont offer to split the bill.

別想著AA制。

In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.

在法國,AA制被看成不懂人情世故。要麼就請客,不然就等別人買單吧。

Bread is a utensil.

麵包只是食具。

In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.

在法國,你完全可以用兩只手吃飯——用刀叉或者是叉子加麵包。麵包在這里並不是開胃菜——而是幫助把食物弄到叉子上面的工具。吃麵包的時候,慢慢的撕下,千萬別直接對著麵包咬。不用的時候,麵包是放在桌子或是桌布上的,別放在盤子里。

Dont touch any part of your meal with your hands.

不要用手碰到任何食物。

In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.

在智利,用手碰食物是非常不禮貌的表現。是的,甚至是薯條!而在巴西亦是如此,披薩和漢堡通常都是用刀叉吃的。

Dont put food in your mouth with a fork.

不要用叉子把食物放在嘴裡。

In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks -- theyre considered tacky.

在泰國,一般都是用調羹吃東西,用筷子都是很奇怪的——會被看成沒有教養。

;

⑵ 關於法國的餐桌禮儀(英語作文)

法國人就餐非常講究禮儀,一般用長條型餐桌,男女主人各坐餐桌兩頭,家中其他成員或客人在餐桌兩旁按從女主人一側向男主人一側重要程度遞減方式排列,餐具使用各種不同形狀的餐刀、叉子和勺子,用餐盤就餐,桌面上只能存在一道菜,撤去前一道才能上第二道,但餐具根據本次用餐情況全部擺放到就餐人餐盤兩側,從外到里使用。一般第一道菜是開胃濃湯(soupe),然後是冷盤(hors-d`�0�4uvre),接著才是主菜(plat de résistance),最後是甜點(dessert),麵包隨時取用,比英美人消耗多。餐前喝利口酒,餐中水產和禽類菜配干白葡萄酒。肉類菜配干紅葡萄酒,法國人消耗葡萄酒較多,幾乎每餐必備,和英美法律也不同,未成年人也允許飲用葡萄酒。到法國人家中作客,則不能像到英美人家中作客一樣,用一瓶酒和鮮花作禮物,等於諷刺主人家沒有足夠的酒,只能用一盒巧克力做禮物。法國人的就餐禮儀已經成為西方宴會的經典模式。

法國餐館以其豪華的禮儀和風味著稱,世界各大城市中最豪華昂貴的餐館幾乎都是法國餐館,曾有英國人抱怨說:乘協和式飛機從倫敦去巴黎吃一頓飯,再乘機返回,所有旅費加到一起,也比在倫敦的法國餐館吃一頓飯便宜。

法國是世界著名的飲食文化大國,在法國不同地區有不同的特色美食。由於法國人相當地重視美食,所以吃法國菜時所需要的餐具也是非常多的。
1、肉類料理排餐的吃法

(1)從左邊開始切。

法國料理中所使用的肉有牛、豬、羊、雞、鴨等等,種類相當多,又依調理方式分為燒、烤、蒸、煮等各式各樣。一打開菜單,烤小羊排、烤鴨、燜牛肉等等各樣的肉類料理
名稱琳琅滿目地排列在一起,而且吃法千奇百樣,令人垂涎三尺。

首先必須記住的是排餐的用餐方法。排餐可說是自古至今的肉類料理代表,排餐的吃
法自然也就成為其他肉類料理的基本形式,所以最好下點功夫研究。點用牛排時,首先服
務生會詢問燒烤程度,可依你所喜歡的料理方式供應。

用餐時,以叉子從左側將肉叉住,再用刀沿著叉子的右側將肉切開,如切下的肉無法
一口吃下,可直接用刀子再切小一些,切開剛好一口大小的肉,然後直接以叉子送人口中。

(2)重點在於利用刀壓住肉時的力度。

為了輕松地將肉切開,首先就要松肩膀,並確實用叉子把肉叉住。再以刀輕輕地慢慢
地前後移動。用力點是在將刀伸出去的時候,而不是將刀拉回時。

(3)將取得的調味醬放在盤子內側。

點排餐時,會附帶一杯調味醬。在正式的場合中,調味醬應是自行取用,而非麻煩服
務生服務。

首先將調味醬缽拿到盤子旁邊,以湯勺取醬料時要注意不要滴到桌巾。調味醬不可以
直接淋在牛排上,應取適當的量放在盤子的內側,再將肉切成一口大小蘸醬料吃。

調味醬的量約以兩湯匙為最適量。取完調味醬後,將湯勺放在調味醬缽的側邊,並傳
給下一個人。

(4)不可一開始就將肉全部切成一塊一塊的,否則好吃的肉汁就會全部流出來了。如
果用叉子叉住肉的左側卻從肉的右側開始切;會很難將肉切開。因左手拿叉子,所以從左
側開始切才是基本。

千萬不要從右側開始切。如果太用力切,在切開時會因與盤子碰撞而發出很大的聲音。
身體向前傾的姿勢很難使用刀子。

(5)點綴的蔬菜也要全部吃完 放在牛排旁邊的蔬菜不只是為了裝飾,同時也是基於營
養均衡的考慮而添加的。國人大都會把水芹留下,如果不是真的不愛吃,最好不要剩下。
利用湯取醬料並放在餐盤內側,放在旁邊的蔬菜與肉互相交替著吃完。

⑶ 各國的餐桌禮儀英語

各國的餐桌禮儀英語

每個國家都各有其餐桌上的禮儀,那麼各國的餐桌英語禮儀是怎樣的呢?下面由我為大家整理的各國的餐桌禮儀英語,希望可以幫到大家!

Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.

在國外吃飯,宛如躡手躡腳的遊走在一堆不熟悉的規則中間。餐桌禮儀是對主人展現尊敬(有時反而顯現不敬)的最好方式。

Now it's time to learn how to eat. Here are some of the very specific dining do's and don't's from around the world.

現在就來學學如何吃飯吧。下面是全球一些餐桌禮儀,該做什麼不該做什麼。

Slurp

Slurp your food.

吃東西時砸吧嘴。

In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. It's considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.

在日本,吃面喝湯極其尋常,發出嘖嘖聲是對廚師食物的肯定。越大聲越好!你還可以直接端起湯碗來喝湯——調羹反而用的不多。另外,千萬別把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米飯中間。這在日本以及其他亞洲國家包括中國,都是極其粗魯的表現,

right hand

Eat only with your right hand.

只用右手吃飯。

Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.

左撇子對不住啦——在印度、中東以及非洲某些地區,用左手吃飯是不衛生的表現。

split the bill

Don't offer to split the bill.

別想著AA制。

In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.

在法國,AA制被看成不懂人情世故。要麼就請客,不然就等別人買單吧。

Bread

Bread is a utensil.

麵包只是食具。

In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isn't meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.

在法國,你完全可以用兩只手吃飯——用刀叉或者是叉子加麵包。麵包在這里並不是開胃菜——而是幫助把食物弄到叉子上面的工具。吃麵包的時候,慢慢的撕下,千萬別直接對著麵包咬。不用的時候,麵包是放在桌子或是桌布上的,別放在盤子里。

hands

Eat with your hands.

用手吃飯。

In Mexico, it is considered an almost snobby practice to use a fork and knife.

在墨西哥,用刀叉吃飯是十分勢利的`表現。

touch

Don't touch any part of your meal with your hands.

不要用手碰到任何食物。

In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.

在智利,用手碰食物是非常不禮貌的表現。是的,甚至是薯條!而在巴西亦是如此,披薩和漢堡通常都是用刀叉吃的。

cheese

Don't ask for cheese.

不要要芝士。

In Italy, never ask for cheese if it's not explicitly offered to you. It's considered a sin to put extra cheese on top of your pizza -- and it's even worse to put it on seafood.

在義大利,如果沒有給你提供芝士,千萬別去要。在披薩上放入多餘的芝士會被看成是一個詛咒--如果放在海鮮上就更糟了。

salt and pepper

Don't ask for salt and pepper.

不要要鹽或胡椒粉。

In Portugal, if salt and pepper aren't already on the table, don't ask for them. It's considered an offense to the chef's seasoning skills.

在葡萄牙,如果桌子上沒有鹽和胡椒粉,千萬別要。這會被看成是對廚師調味技巧的挑釁。

fork

Don't put food in your mouth with a fork.

不要用叉子把食物放在嘴裡。

In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, it's unusual to use chopsticks -- they're considered tacky.

在泰國,一般都是用調羹吃東西,用筷子都是很奇怪的——會被看成沒有教養。

belch

Be sure to belch and make a mess.

記得打嗝和讓桌子亂糟糟的

In China, belches are considered an indication of your satisfaction and a compliment to the chef on a job well done. Making a mess around the table serves a similar purpose, and leaving a bit of food leftover shows your host that he or she has provided you with more than enough food.

在中國,打嗝可以體現你的滿意,以及對廚藝的贊賞。桌子弄的亂糟糟也可以達到同樣的效果,別忘了再剩一點食物,這樣主人們就會知道給你們提供的食物夠分量了。

yellow flowers

Don't bring yellow flowers to dinner.

不要帶著黃花去吃飯。

In Bulgaria, yellow flowers symbolize hatred. Not the message (we hope) you're trying to send.

在保加利亞,黃花意味著仇恨。(我們希望)應該不是你想傳達的信息。

lap

Never rest your hands in your lap while dining.

吃飯的時候別把手放在膝蓋上。

In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table -- not on your lap. Also, keep your fork in your left hand and knife in your right.

在俄羅斯,把手放在桌子邊搭著是禮貌的行為——但千萬別放在膝蓋上。另外叉子要在左邊,刀要在右邊。

indivial plate

Don't use an indivial plate.

不要自己用個盤子。

In Ethiopia, indivial plates are considered wasteful. Food is always shared from a single plate without the use of cutlery -- just hands.

在衣索比亞,每個人單獨用個盤子被認為是相當浪費的。通常食物都是放在一個盤子里供大家分享,無需刀叉——手就夠了。

;

⑷ 關於法國吃飯習俗的英語作文

Frech is one of the three well-known cuisine kingdom in the world. As a result, there are some tips we should keep in mind when having meal with French people.First and formost, it is rude to put your elbows on the dinner table, but you can put your hands on it. Besides, when you are eating, you should never hold your plate. Because that would show as if you are too hungry to eat up all the food on the plate.Another tip you should remenber is that French people are good at drinking wine, which is the necessity of a dinner. They devote particular care to matching different dishes with different kinds of wine. That is why wines are commonly more expensive than dishes at a normal banquet. You should neither complain how slow the dishes are served, nor keeping eating all the time without chatting with your neighbors. Remember that conversation is superior to anything else.作為舉世皆知的世界三大烹飪王國之一,法國人十分講究飲食。
1. 法國人用餐時,兩手允許放在餐桌上,但卻不許將兩肘支在桌子上。
2. 法國人特別善飲,他們幾乎餐餐必喝,而且講究在餐桌上要以不同品種的酒水搭配不同的菜餚。一般來說,在法國人的餐桌上酒水貴於菜餚。而在正式的宴會上,則有「交談重於一切」之說。這是因為法國人視宴請為交際場所,所以他們舉行的宴會大都時間較長,在用餐時只吃不談,是不禮貌的。還有人說,如果你在法國餐廳吃飯,千萬別抱怨侍者上菜速度太慢——他們這樣做完全是為了你和你朋友有足夠的時間神聊。

⑸ 英語作文 各國餐桌禮儀

英語作文 各國餐桌禮儀:

As we all know,different countries have different table manners.

Today, I』d like to introce something about Chinese table manners. It』s very necessary to learn table manners in China. In China, table manners are too much.

For instance,you are not supposed to eat with knives and forks. Chinese usually use chopsticks instead. But we are not supposed to stick our chopsticks into our food. But we are supposed to pick up our bowl to eat. And we are supposed to let the old start eating first. And we are allowed to talk at the table. However, you can』t talk too loud and laugh too crazily.

In fact, in China, table manners are not so serious . so , you don』t need to worry about them so much.

譯文:

我們都知道,不同的國家有不同的餐桌禮儀。

今天,我想介紹一下中國餐桌禮儀。在中國學習餐桌禮儀是非常必要的。在中國,餐桌禮儀太多了。

例如,你不應該用刀叉吃飯。中國人通常用筷子。但是我們不應該把筷子插進我們的食物。但我們應該拿起我們的碗吃。我們應該讓老開始吃。我們被允許在桌子上講話。然而,你不能大聲說話和笑的太瘋狂。

事實上,在中國,餐桌禮儀並不那麼嚴重。所以,你不必擔心他們這么多。

⑹ 西方餐桌禮儀英語版

西方餐桌禮儀英語版

西方用餐,人們一是講究吃飽,二是享受用餐的情趣和氛圍。為在初次吃西餐時舉止更加嫻熟,熟悉一下西餐禮儀是非常必要的。下面是我整理的`西方餐桌禮儀英語版,歡迎大家閱讀!

TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY:

People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.Knowing them will help you make a good impression.Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table.Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water.There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate.When you see two spoons,the big one id for the suop and the samll one for the dessert.The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them.When you sit down at the table,you can take your napkin,unfold it and put it on your lap.In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries.

Dinner start with a small dish,which is often called a starter.Sime people pray before they start eating ,and other people may keep silent for a moment.Then you can say"Enjoy your meal"to each other and everybody start eating.For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left.After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving.

The next dish is the main course.Many Westerners think the chicken breast with its tender white flesh is the best part of the bird.Some people can use their fingers when they eating chicken or other birds,but never touch beef or other meat in bones.It is polite to finish eating everthing on your plate,so don't take more food than you need.

At table ,you should try to speak quietly and smile a lot,but do not laugh all the time.

Most Westerners like soft drink if they will drive home.Many of them drink white or red wine with the food.When drinking to someone's health,you raise your glasses,but the glasses should not touch.The custom of toasting in some parts of China is to finish the drink at once,but Westerners usually take only a sip.For drinking ring a dinner,the best advic is never to drink too much.

Table manners change over time.They follow the fashion of the day .Beside,table manners are only important at formal dinner parties.If you're not sure what to do ,you can always follow your hosts.Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.


⑺ 法國用餐禮儀有哪些

法國用餐禮儀主要包含入座禮儀、用餐注意事項、離開及小費三部分。

入座

入座最得體的是從座位左側入座,當椅子被拉開後,女士從桌子邊站直,領位者會把椅子推進來,腿彎碰到後面椅子的時候,就可以坐下來了。

一般在西餐禮儀中,包包放在椅子右側,因為餐點一般都是從客人的左側上餐,不要把包包掛在椅子上或者放在背部和椅子的空隙,這會被認為是不禮貌的。



用餐

法國人在吃飯前都會互相說一句法語「Bonappetit」(法語的祝你有個好胃口。),很自然親切,對他們來說,一起吃飯真是一件很開心的事情。

注意,不能用刀或者叉子指著人,這個不僅危險,也不禮貌。安靜的使用餐具,努力控制餐具不能發出嘎吱的摩擦聲。想要用鹽胡椒之類的調料的時候,不能伸手從別人面前拿。這時候,可以請求一起用餐的人幫忙傳遞。

離開及小費

如果用餐者滿意整個用餐服務,可以留小費在賬單的夾子或者盤子里。在歐洲,客人離開時,客人和店員都會互道謝謝再見,這是一個很重要的一個舉動,不只是人人平等的層面,更是意味著互相尊重、互相的謝意。

⑻ 不同國家的餐桌禮儀(英文)

1、日本

Itis"perfectly"okaytoslurpwhenyoueatnoodles.

吃面時「滋滋」出聲是「完全」沒有問題的。

Tradition:Unlikemakingbignoises,..

文化傳統:不同於製造高分貝噪音,吃面時自然地發出輕微的聲音非但不粗魯,反而是種對廚師的贊美。日本人認為吃面時發出聲音,面條的味道會更好。

2、俄羅斯

,forkinlefthand,knifeintheright.

用餐時手腕要放在桌子邊緣,左手拿叉,右手拿刀。

Tradition:Keepyourhandsinsight..Keepyourelbowsoffthetable.

文化傳統:雙手要保持在別人的視線內。把雙手搭在大腿上這是不禮貌的,也不要將肘部放在桌子上。

3、葡萄牙

don'.""willoffendthecook.

「孤獨星球」:會冒犯到廚師。

Tradition:.

文化傳統:在葡萄牙,廚師是非常受人尊重的。

(8)法國的餐桌禮儀有哪些英文擴展閱讀

中國餐桌禮儀:

進餐時不要打嗝,也不要出現其他聲音,如果出現打噴嚏、腸鳴等不由自主的聲響時,就要說一聲「真不好意思」、「對不起」、「請原諒」之類的話,以示歉意。

如果要給客人或長輩布菜,最好用公筷,也可以把離客人或長輩遠的菜餚送到他們跟前。按我們中華民族的習慣,菜是一個一個往上端的,如果同桌有領導、老人、客人的話,每當上來一個新菜時就請他們先動筷子,或者輪流請他們先動筷子,以表示重視。

⑼ 各國餐桌禮儀英語

關於各國餐桌禮儀英語

每個國家在餐桌上都有哪些禮儀呢?下面由我為大家整理的各國餐桌禮儀英語,歡迎大家查看!

Britain

英國

Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.

√左手持叉,右手持刀。

Never: Speak with your mouth full.

×說話時嘴裡塞滿了食物。

Denmark

丹麥

Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.

√若要添菜,可將餐叉朝下,置於盤上。

Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.

×取走盤中最後一份食物。若盤中留下一人份時,可考慮分而食之。

Japan

日本

Always: Inlge in slurping. It is considered polite.

√吃飯大聲咂吧,在日本被視為禮貌之舉。

Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.

×自己倒飲料。食客為彼此倒飲料,才符合傳統習俗。

Thailand

泰國

Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.

√飯局其實是個社交場合,最有錢的那個自然會買單。

Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.

×將筷子插在碗中,那很不吉利。

Mexico

墨西哥

Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.

√等主人說完“用餐愉快”(Buen Provecho)後,再開始吃喝。

Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.

×准時赴宴。遲到30分鍾以上,並不為過。

Middle East

中東

Always: Eat your meal in silence.

√用餐時保持安靜。

Never: Pass food with your left hand.

×用左手遞食物。

Germany

德國

Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.

√取食時,能切多大切多大。在德國,這意在稱贊廚師技藝高超,做出的料理入口即化。

Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.

×吃沙拉時切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。

Mongolia

蒙古

Always: Keep your palm facing up when holding cups.

√持杯時,手掌朝上。

Never: Spill milk or dairy procts. It is considered bad luck.

×將牛奶或乳製品灑在地上。蒙古人認為,這會帶來厄運。

Kenya

肯亞

Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.

√餐前洗手。餐桌上甚至備有洗手盆。

Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.

×搶在最老的男性長輩前用餐。要知道,家中最老的'男性長輩享有優先用餐權。

Chile

智利

Always: Let the woman sit down before the men.

√邀請女士先入座。

Never: Speak with cutlery in your hands.

×手持刀叉,與他人交談。


⑽ 法國餐桌禮儀,英文的

Voilà tout est prêt.Dring dring. On sonne à la porte.Que remarquez-vous ?
一切就緒,叮叮。有人按門鈴。你發現了什麼呢?
1. Par politesse, pour donner le temps à leurs hôtes de finir de tout préparer, les invités arrivent avec 15 minutes de retard environ.
出於禮貌,為了給主人足夠的時間准備一切,客人們一般要遲到15分鍾。
2. Certains de leurs amis apportent vin, d』autres ont acheté un gâteau à la patisserie.
有一些朋友帶來了葡萄酒,另一些在甜品店買來了蛋糕。
●Des choses qui ne restent pas
一些不能長久儲存的東西
1.chocolat dans les fêtes
節日巧克力
2.vin, fleur, dessert, petit gâteau pour le café
葡萄酒,花,甜點,伴咖啡的小蛋糕

Après une bonne demi-heure dans le salon à prendre l』apéritif, tout le monde passe à table. Pendant le repas vous observez les gens et vous les imitez.
大家先在客廳里呆半小時來和開胃酒,之後入席。在進餐期間,注意觀察並模仿其他人。
●prendre l』apéritif dans le sallon, on grignote jus de fruit ou de l』alool fort mais jamais beaucoup.
在客廳里喝一些飯前的開胃酒或飲料,人們小口輕酌果汁或烈酒,不過只飲少量。
1.Vous posez vos deux mains sur la table. Être point,jamais coude sur la table.
將雙手放在桌子上,不過不要過分,千萬別把手肘都放在桌上。
2.Vous gardez votre couteau dans la main droite et votre fourchette dans la main gauche.
右手拿刀,左手拿叉。
●Le beurre est toujours dans la cuisine, exception pour le petit déjeuner.
黃油放在廚房,除了早餐拿上餐桌。
3.Vous buvez de l』eau et vin avec tous les plats.
每道菜都就著水酒一起喝。
4.Vous mangez votre salade dans votre assiette(pas dans un bol), après l』avoir essuyée avec un petit morceau de pain.
在自己的盤子里吃沙拉(不用碗),用一小塊麵包將盤底蘸干凈。
5.Quand Mme x vous propose de vous resservir, vous refusez poliment d』abord, puis vous acceptez quand elle insiste.
X夫人請您再吃點的時候,首先禮貌的拒絕,如果她堅持,就再吃一些。
6.Bien que vous n』ayez plus faim( ou que vous n』aimiez pas) vous mangez toute la nourriture dans votre assiette.
即使您不餓了(或者您不喜歡),也要把盤子中的食物吃光。
●Tu peux dire : je garde de la place pour la suite.
你可以說:我留點地方吃下道菜。
●Une fois le fromage.
乳酪只吃一次。
●Manger sans bruit et en droit.
吃飯不要出聲,坐直身子。

1. Sur la table, vous mettez des assiettes plates et des assiettes creuses pour la soupe.
進餐時,放上盛湯的平底盤和凹底盤。
2. M.x vous explique qu』on met le pain directement sur la table sur la nappe et qu』on met les petites assiettes pour le dessert à la fin repas.
X先生向您解釋:人們一般將麵包直接放在餐桌的桌布上,擺上小盤子以供擺放飯後甜點。
3. Vous posez deux verres, un pour l』eau et l』autre pour le vin rouge ou le vin blanc, centrés derrières chaque assiette.
把兩個高腳杯一起放在每個盤子的後面,一個盛水高腳杯,另一個盛紅葡萄酒或白葡萄酒。
●On prend le café en sallon après le repas.
飯後在客廳喝咖啡。

閱讀全文

與法國的餐桌禮儀有哪些英文相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:763
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1139
韓國如何應對流感 瀏覽:922
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:962
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1398
如何進入法國高等學府 瀏覽:1478
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1407
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1268
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1231
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1635
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1457
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1362
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1271
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:879
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1211
德國大鵝節多少錢 瀏覽:878
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1202
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1028
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:760
申請德國學校如何找中介 瀏覽:667