⑴ 法國在古代的王國是什麼名
高盧(法語:Gaule 拉丁語:Gallia)
古羅馬人把居住在現今西歐的法國、比利時、義大利北部、荷蘭南部、瑞士西部和德國南部萊茵河西岸的一帶凱爾特人統稱為高盧人。在後來的英語中,Gaul這個詞(法語:Gaulois)也可能是指住在那一帶的人民。不過更多時候這個詞是指曾經廣泛分布於中歐的多瑙河中游平原、西歐、東南歐的多瑙河下游平原;甚至在前285年—前277年間擴張至安納托利亞中部的使用高盧語(凱爾特語族的一個分支)的那些人。高盧的古羅馬語就是Gallia。
⑵ 美國的綽號叫作山姆大叔,那麼法國都有些什麼綽號呢
還有一個,如今在國內很多網民用來形容法國的「綽號」,就是「乳法」。這個梗源自法國在二戰中的表現,未打先投降,讓小鬍子一下就偷家了,大致意思是說「恥辱法國」的意思,這個綽號反而是我們這代網民更多接觸到的法國綽號,算是一種調侃吧。
⑶ 法國的別稱
古稱高盧。後稱法蘭克、法蘭西。又稱六邊型、藝術的國度、香根鳶尾之國
⑷ 中國古代怎麼稱[日、美、英、法、德、俄,意,奧]這幾個國家
日本, 自古稱為倭奴
美國,18世紀末開始和中國有貿易往來,起初被稱為花旗國,因為它的星條旗很花哨。米國是日本人對美國的稱呼。
英國,一開始就叫英吉利,只不過這三字都加了一個口字旁(當時的常見作法。在清朝統治者看來,夷人都象張著大口的野獸)
法國,有「佛蘭西」「佛朗思牙」等不同寫法。
德國,統一前中國稱普魯士為「布國」,統一後固定了德意志這個稱呼。
俄國,清朝初年譯為「羅剎」(本人以為是最精妙的譯名,音義都十分到位,道出其本質)
義大利,明代稱利瑪竇為「泰西」國人,後來一度寫成「義大利」。
晚清的奧地利曾譯作奧斯大馬加,不知其來源為何。現譯名奧地利顯系法文的帶有早期色彩(即音節尚簡,送氣與不送氣不分,相近的母音不做仔細區分)的音譯,不但與德文原文甚不合,與法文讀音也不是很確切。
⑸ 法國在歷史上都叫過什麼名字
法國發現的最早人類遺跡大約200萬年以前。公元前1000年,凱爾特人在法國定居。公元前1世紀,羅馬的高盧人總督愷撒佔領了全部高盧,從此受羅馬統治達500年之久。公元5世紀法蘭克人征服高盧,建立法蘭克王國。
⑹ 法國為什麼又叫高盧雄雞
因為法國在古代的時候所處的地方是高盧地區,羅馬人稱呼法國人為“Gallus”,而“Gallus”這個單詞在拉丁語中的意思是公雞,所以大家就戲稱法國為高盧雄雞。
不過高盧雄雞這一標志作為法國民族象徵物的意義在七月王朝覆滅之後就再也沒有得到過政治當局的承認,即便如此現今法國的許多公共物品上都有出現公雞的標志。真正讓高盧雄雞這個象徵物再一次流行起來是在1980年之後,在足球和橄欖球的賽事中,雄雞被當做成法國的象徵,甚至還被做成法國的隊徽,讓全世界都認識到了高盧雄雞的存在。