⑴ 各國餐桌禮儀英語翻譯
各國餐桌禮儀英語翻譯
在法國,你完全可以用兩只手吃飯——用刀叉或者是叉子加麵包。麵包在這里並不是開胃菜——而是幫助把食物弄到叉子上面的工具。吃麵包的時候,慢慢的撕下,千萬別直接對著麵包咬。不用的.時候,麵包是放在桌子或是桌布上的,別放在盤子里。以下是我為大家整理分享的各國餐桌禮儀英語翻譯,歡迎閱讀參考。
Dining Etiquette
Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.
在國外吃飯,宛如躡手躡腳的遊走在一堆不熟悉的規則中間。餐桌禮儀是對主人展現尊敬(有時反而顯現不敬)的最好方式。
Slurp your food.
吃東西時砸吧嘴。
In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.
在日本,吃面喝湯極其尋常,發出嘖嘖聲是對廚師食物的肯定。越大聲越好!你還可以直接端起湯碗來喝湯——調羹反而用的不多。另外,千萬別把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米飯中間。這在日本以及其他亞洲國家包括中國,都是極其粗魯的表現。
Eat only with your right hand.
只用右手吃飯。
Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.
左撇子對不住啦——在印度、中東以及非洲某些地區,用左手吃飯是不衛生的表現。
Dont offer to split the bill.
別想著AA制。
In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.
在法國,AA制被看成不懂人情世故。要麼就請客,不然就等別人買單吧。
Bread is a utensil.
麵包只是食具。
In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.
在法國,你完全可以用兩只手吃飯——用刀叉或者是叉子加麵包。麵包在這里並不是開胃菜——而是幫助把食物弄到叉子上面的工具。吃麵包的時候,慢慢的撕下,千萬別直接對著麵包咬。不用的時候,麵包是放在桌子或是桌布上的,別放在盤子里。
Dont touch any part of your meal with your hands.
不要用手碰到任何食物。
In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.
在智利,用手碰食物是非常不禮貌的表現。是的,甚至是薯條!而在巴西亦是如此,披薩和漢堡通常都是用刀叉吃的。
Dont put food in your mouth with a fork.
不要用叉子把食物放在嘴裡。
In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks -- theyre considered tacky.
在泰國,一般都是用調羹吃東西,用筷子都是很奇怪的——會被看成沒有教養。
;⑵ 法國餐桌禮儀,英文的
Voilà tout est prêt.Dring dring. On sonne à la porte.Que remarquez-vous ?
一切就緒,叮叮。有人按門鈴。你發現了什麼呢?
1. Par politesse, pour donner le temps à leurs hôtes de finir de tout préparer, les invités arrivent avec 15 minutes de retard environ.
出於禮貌,為了給主人足夠的時間准備一切,客人們一般要遲到15分鍾。
2. Certains de leurs amis apportent vin, d』autres ont acheté un gâteau à la patisserie.
有一些朋友帶來了葡萄酒,另一些在甜品店買來了蛋糕。
●Des choses qui ne restent pas
一些不能長久儲存的東西
1.chocolat dans les fêtes
節日巧克力
2.vin, fleur, dessert, petit gâteau pour le café
葡萄酒,花,甜點,伴咖啡的小蛋糕
Après une bonne demi-heure dans le salon à prendre l』apéritif, tout le monde passe à table. Pendant le repas vous observez les gens et vous les imitez.
大家先在客廳里呆半小時來和開胃酒,之後入席。在進餐期間,注意觀察並模仿其他人。
●prendre l』apéritif dans le sallon, on grignote jus de fruit ou de l』alool fort mais jamais beaucoup.
在客廳里喝一些飯前的開胃酒或飲料,人們小口輕酌果汁或烈酒,不過只飲少量。
1.Vous posez vos deux mains sur la table. Être point,jamais coude sur la table.
將雙手放在桌子上,不過不要過分,千萬別把手肘都放在桌上。
2.Vous gardez votre couteau dans la main droite et votre fourchette dans la main gauche.
右手拿刀,左手拿叉。
●Le beurre est toujours dans la cuisine, exception pour le petit déjeuner.
黃油放在廚房,除了早餐拿上餐桌。
3.Vous buvez de l』eau et vin avec tous les plats.
每道菜都就著水酒一起喝。
4.Vous mangez votre salade dans votre assiette(pas dans un bol), après l』avoir essuyée avec un petit morceau de pain.
在自己的盤子里吃沙拉(不用碗),用一小塊麵包將盤底蘸干凈。
5.Quand Mme x vous propose de vous resservir, vous refusez poliment d』abord, puis vous acceptez quand elle insiste.
X夫人請您再吃點的時候,首先禮貌的拒絕,如果她堅持,就再吃一些。
6.Bien que vous n』ayez plus faim( ou que vous n』aimiez pas) vous mangez toute la nourriture dans votre assiette.
即使您不餓了(或者您不喜歡),也要把盤子中的食物吃光。
●Tu peux dire : je garde de la place pour la suite.
你可以說:我留點地方吃下道菜。
●Une fois le fromage.
乳酪只吃一次。
●Manger sans bruit et en droit.
吃飯不要出聲,坐直身子。
1. Sur la table, vous mettez des assiettes plates et des assiettes creuses pour la soupe.
進餐時,放上盛湯的平底盤和凹底盤。
2. M.x vous explique qu』on met le pain directement sur la table sur la nappe et qu』on met les petites assiettes pour le dessert à la fin repas.
X先生向您解釋:人們一般將麵包直接放在餐桌的桌布上,擺上小盤子以供擺放飯後甜點。
3. Vous posez deux verres, un pour l』eau et l』autre pour le vin rouge ou le vin blanc, centrés derrières chaque assiette.
把兩個高腳杯一起放在每個盤子的後面,一個盛水高腳杯,另一個盛紅葡萄酒或白葡萄酒。
●On prend le café en sallon après le repas.
飯後在客廳喝咖啡。
⑶ 各國餐桌禮儀英語
關於各國餐桌禮儀英語
每個國家在餐桌上都有哪些禮儀呢?下面由我為大家整理的各國餐桌禮儀英語,歡迎大家查看!
Britain
英國
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
√左手持叉,右手持刀。
Never: Speak with your mouth full.
×說話時嘴裡塞滿了食物。
Denmark
丹麥
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
√若要添菜,可將餐叉朝下,置於盤上。
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
×取走盤中最後一份食物。若盤中留下一人份時,可考慮分而食之。
Japan
日本
Always: Inlge in slurping. It is considered polite.
√吃飯大聲咂吧,在日本被視為禮貌之舉。
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
×自己倒飲料。食客為彼此倒飲料,才符合傳統習俗。
Thailand
泰國
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
√飯局其實是個社交場合,最有錢的那個自然會買單。
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
×將筷子插在碗中,那很不吉利。
Mexico
墨西哥
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
√等主人說完“用餐愉快”(Buen Provecho)後,再開始吃喝。
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
×准時赴宴。遲到30分鍾以上,並不為過。
Middle East
中東
Always: Eat your meal in silence.
√用餐時保持安靜。
Never: Pass food with your left hand.
×用左手遞食物。
Germany
德國
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
√取食時,能切多大切多大。在德國,這意在稱贊廚師技藝高超,做出的料理入口即化。
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
×吃沙拉時切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
Mongolia
蒙古
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
√持杯時,手掌朝上。
Never: Spill milk or dairy procts. It is considered bad luck.
×將牛奶或乳製品灑在地上。蒙古人認為,這會帶來厄運。
Kenya
肯亞
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
√餐前洗手。餐桌上甚至備有洗手盆。
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
×搶在最老的男性長輩前用餐。要知道,家中最老的'男性長輩享有優先用餐權。
Chile
智利
Always: Let the woman sit down before the men.
√邀請女士先入座。
Never: Speak with cutlery in your hands.
×手持刀叉,與他人交談。
⑷ 關於法國的餐桌禮儀(英語作文)
法國人就餐非常講究禮儀,一般用長條型餐桌,男女主人各坐餐桌兩頭,家中其他成員或客人在餐桌兩旁按從女主人一側向男主人一側重要程度遞減方式排列,餐具使用各種不同形狀的餐刀、叉子和勺子,用餐盤就餐,桌面上只能存在一道菜,撤去前一道才能上第二道,但餐具根據本次用餐情況全部擺放到就餐人餐盤兩側,從外到里使用。一般第一道菜是開胃濃湯(soupe),然後是冷盤(hors-d`�0�4uvre),接著才是主菜(plat de résistance),最後是甜點(dessert),麵包隨時取用,比英美人消耗多。餐前喝利口酒,餐中水產和禽類菜配干白葡萄酒。肉類菜配干紅葡萄酒,法國人消耗葡萄酒較多,幾乎每餐必備,和英美法律也不同,未成年人也允許飲用葡萄酒。到法國人家中作客,則不能像到英美人家中作客一樣,用一瓶酒和鮮花作禮物,等於諷刺主人家沒有足夠的酒,只能用一盒巧克力做禮物。法國人的就餐禮儀已經成為西方宴會的經典模式。
法國餐館以其豪華的禮儀和風味著稱,世界各大城市中最豪華昂貴的餐館幾乎都是法國餐館,曾有英國人抱怨說:乘協和式飛機從倫敦去巴黎吃一頓飯,再乘機返回,所有旅費加到一起,也比在倫敦的法國餐館吃一頓飯便宜。
法國是世界著名的飲食文化大國,在法國不同地區有不同的特色美食。由於法國人相當地重視美食,所以吃法國菜時所需要的餐具也是非常多的。
1、肉類料理排餐的吃法
(1)從左邊開始切。
法國料理中所使用的肉有牛、豬、羊、雞、鴨等等,種類相當多,又依調理方式分為燒、烤、蒸、煮等各式各樣。一打開菜單,烤小羊排、烤鴨、燜牛肉等等各樣的肉類料理
名稱琳琅滿目地排列在一起,而且吃法千奇百樣,令人垂涎三尺。
首先必須記住的是排餐的用餐方法。排餐可說是自古至今的肉類料理代表,排餐的吃
法自然也就成為其他肉類料理的基本形式,所以最好下點功夫研究。點用牛排時,首先服
務生會詢問燒烤程度,可依你所喜歡的料理方式供應。
用餐時,以叉子從左側將肉叉住,再用刀沿著叉子的右側將肉切開,如切下的肉無法
一口吃下,可直接用刀子再切小一些,切開剛好一口大小的肉,然後直接以叉子送人口中。
(2)重點在於利用刀壓住肉時的力度。
為了輕松地將肉切開,首先就要松肩膀,並確實用叉子把肉叉住。再以刀輕輕地慢慢
地前後移動。用力點是在將刀伸出去的時候,而不是將刀拉回時。
(3)將取得的調味醬放在盤子內側。
點排餐時,會附帶一杯調味醬。在正式的場合中,調味醬應是自行取用,而非麻煩服
務生服務。
首先將調味醬缽拿到盤子旁邊,以湯勺取醬料時要注意不要滴到桌巾。調味醬不可以
直接淋在牛排上,應取適當的量放在盤子的內側,再將肉切成一口大小蘸醬料吃。
調味醬的量約以兩湯匙為最適量。取完調味醬後,將湯勺放在調味醬缽的側邊,並傳
給下一個人。
(4)不可一開始就將肉全部切成一塊一塊的,否則好吃的肉汁就會全部流出來了。如
果用叉子叉住肉的左側卻從肉的右側開始切;會很難將肉切開。因左手拿叉子,所以從左
側開始切才是基本。
千萬不要從右側開始切。如果太用力切,在切開時會因與盤子碰撞而發出很大的聲音。
身體向前傾的姿勢很難使用刀子。
(5)點綴的蔬菜也要全部吃完 放在牛排旁邊的蔬菜不只是為了裝飾,同時也是基於營
養均衡的考慮而添加的。國人大都會把水芹留下,如果不是真的不愛吃,最好不要剩下。
利用湯取醬料並放在餐盤內側,放在旁邊的蔬菜與肉互相交替著吃完。
⑸ 關於法國吃飯習俗的英語作文
Frech is one of the three well-known cuisine kingdom in the world. As a result, there are some tips we should keep in mind when having meal with French people.First and formost, it is rude to put your elbows on the dinner table, but you can put your hands on it. Besides, when you are eating, you should never hold your plate. Because that would show as if you are too hungry to eat up all the food on the plate.Another tip you should remenber is that French people are good at drinking wine, which is the necessity of a dinner. They devote particular care to matching different dishes with different kinds of wine. That is why wines are commonly more expensive than dishes at a normal banquet. You should neither complain how slow the dishes are served, nor keeping eating all the time without chatting with your neighbors. Remember that conversation is superior to anything else.作為舉世皆知的世界三大烹飪王國之一,法國人十分講究飲食。
1. 法國人用餐時,兩手允許放在餐桌上,但卻不許將兩肘支在桌子上。
2. 法國人特別善飲,他們幾乎餐餐必喝,而且講究在餐桌上要以不同品種的酒水搭配不同的菜餚。一般來說,在法國人的餐桌上酒水貴於菜餚。而在正式的宴會上,則有「交談重於一切」之說。這是因為法國人視宴請為交際場所,所以他們舉行的宴會大都時間較長,在用餐時只吃不談,是不禮貌的。還有人說,如果你在法國餐廳吃飯,千萬別抱怨侍者上菜速度太慢——他們這樣做完全是為了你和你朋友有足夠的時間神聊。
⑹ 西方餐桌禮儀英語版
西方餐桌禮儀英語版
西方用餐,人們一是講究吃飽,二是享受用餐的情趣和氛圍。為在初次吃西餐時舉止更加嫻熟,熟悉一下西餐禮儀是非常必要的。下面是我整理的`西方餐桌禮儀英語版,歡迎大家閱讀!
TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY:
People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.Knowing them will help you make a good impression.Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table.Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water.There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate.When you see two spoons,the big one id for the suop and the samll one for the dessert.The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them.When you sit down at the table,you can take your napkin,unfold it and put it on your lap.In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries.
Dinner start with a small dish,which is often called a starter.Sime people pray before they start eating ,and other people may keep silent for a moment.Then you can say"Enjoy your meal"to each other and everybody start eating.For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left.After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving.
The next dish is the main course.Many Westerners think the chicken breast with its tender white flesh is the best part of the bird.Some people can use their fingers when they eating chicken or other birds,but never touch beef or other meat in bones.It is polite to finish eating everthing on your plate,so don't take more food than you need.
At table ,you should try to speak quietly and smile a lot,but do not laugh all the time.
Most Westerners like soft drink if they will drive home.Many of them drink white or red wine with the food.When drinking to someone's health,you raise your glasses,but the glasses should not touch.The custom of toasting in some parts of China is to finish the drink at once,but Westerners usually take only a sip.For drinking ring a dinner,the best advic is never to drink too much.
Table manners change over time.They follow the fashion of the day .Beside,table manners are only important at formal dinner parties.If you're not sure what to do ,you can always follow your hosts.Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.