1. 外國的中學生都上什麼課
美國實行選課制
美國學校的課本內容淺顯而廣泛,課程設置特別多,一家普通高中,僅外語一科就會設置了包括漢語在內的5、6門課程,學生可根據興趣選課。
日本考試也敢睡覺
日本同學在考試時敢睡覺,這一點在中國學生眼裡顯得不可思議,日本的考試很簡單,中國學生甚至在日語中也能考第一。日本的試題十分簡單,如三角函數考試,7題只要做對4題就算合格,不合格者還可再考7題,直到合格為止(不限次數)。這也許是他們在考場上敢呼呼大睡的原因。
法國數學競賽像開茶話會
在法國上數學課,中國學生總是顯得無從發揮,好不容易等來一次數學競賽,可考場的情形回驚得你目瞪口呆,這哪是什麼競賽,分明就是一個茶話會,只見法國學生三五成群,把桌子拼在一起,上面堆滿可樂和巧克力之類,邊說邊做邊笑,還不時互相對對答案,吃吃零嘴。
美國老師的師表不敢恭維
美國的英語老師居然盤腿打坐在講台上上課,你不信也沒有辦法。老師提出一個問題,讓同學們爭論不休,老師自己一會兒大呼小叫,一會兒捧腹大笑。當中國學生最後問他這個問題到底應該怎樣理解時,他竟一推手說「我不知道」。美國人理解為老師的「師表」如此獨特不是不負責任,而是毫不掩飾的率直。
美國學生的幾何課簡單得像「弱智」,如果你就這些「弱智」的問題問老師,老師會極其認真地一題一題地詳細解答,並告訴你,如果你不會下課還可以找他。
注重實習,實踐當中鑄人才
留洋中學生們對外國學校重視教學實踐深有感慨,他們在比較後認為:中國教育重視的是知識的積累,西方則重視探索的能力;西方社會各界都把善待學生當成自己的天職,中國則往往認為教育只是教育界的事。
教學實驗不是驗證是探索
國內學生上理化課總是先講解公式定律再做實驗,而法國老師在上新課前不讓看書,上課後不講課,上來就做實驗,讓學生自己通過實驗來發現定律或推出化學方程式。
比如在美國,有一次實驗摩爾定律,實驗之前,根本不知道這堂課學什麼,當實驗得出一個結果後,老師才說「這就是摩爾定律」。學生要填寫實驗目的,不知該怎樣談去問老師,老師卻反問:「實驗目的是什麼?」學生說「是驗證摩爾定律呀!」老師說:「錯,不是驗證,而是探索!」
到聯邦議會大廈上政治課
留德的學生剛到德國時,正趕上政府換屆選舉,在政治課上,課堂成了模擬競選處,每個同學都像候選人那樣在講台上侃侃而談。學校還組織學生走進波恩的聯邦議會大廈,學生坐在了施羅德總理和聯邦議員們經常坐的地方,正兒八經地組成一個「臨時議會」,大家都模仿或模擬國家領導人進行施政演說,這樣的政治課真是讓人激動。
實習比什麼都重要
西方教育很注重實習。德國學校只上半天課,而實習卻是全天的,高中二年級就會安排與今後選擇職業或上大學選擇專業具有導向作用的實習,目的是讓學生了解社會,了解自己今後想從事的職業的特點。實習學生可以向任何一個自己想工作的單位申請,可以是企事業單位,也可以是科研機構,甚至是市政府。各單位對實習學生的實習都有精心安排,極其善待。實習結束還要出具實習鑒定,實習鑒定是上大學和就業的必備材料,由於他們上大學是寬進嚴出,所以實習鑒定往往比高考分數還重要,關繫到學生的一生。
2. 高中生去法國留學需要什麼條件
一、法國高中留學條件
(一)外部條件
1.有直系親屬在法國居住十年以上或具有法國國籍(出示直系親屬到法國的住房和工作證明)。
2.年齡必須在18歲以下。
3.有初中畢業證和中考成績單。
4.出示你的出生證明。
5.考國外少兒教育系(共五科)。如果你通過考試,你可以直接進入高中。如果你失敗了,你只能重新進入初中。
(二)自身條件
1.經濟條件,在法國的消費水平很高,而且因為人民幣和歐元的匯率差距,在法國留學的費用相對要高很多。一般來說,要花的地方有:報名費(500歐元=4000人民幣)、剛好去之前的語言學習費(20-30000歐元=160-220000人民幣)、高中學費(1-15000歐元:8-120000人民幣)、生活費(5000歐元=39000人民幣)。在法國讀高中總共要花差不多4萬歐元:120萬人民幣。
2.因為你自身的語言條件,在沒有語言基礎的情況下去法國留學是不明智的,因為學生不僅在學習和交流上會有很大的障礙,在生活中也會有很大的障礙。
3.要有成熟的思維能力,高中生的心智還沒有完全發育。他們曾經在小學和初中的課本上學過一些理論知識。如果他們要自己去一個陌生的國家,一定要有成熟的思維能力,否則很容易出現一些問題。
4.要獨立。現在因為國內經濟條件越來越好,很多學生初中前後都沒有住校,也沒有獨立生活過,所以家長要給孩子做好心理准備。
5.要有良好的抗壓能力和外向的性格,中國有句老話:在家靠父母,出門靠朋友。想要快速提高語言能力,適應法國的生活,需要多交朋友,保持開朗的狀態和心情。
6.適應學習。在法國留學後,如果長時間不能適應生活和學習,會導致自己情緒低落,從而導致內心的不愉快和抑鬱,不利於學習和以後的生活。http://mepzx.com/zd/lx
3. 最後一課中學課本內容
最後一課
作者 都德
那天早晨上學,我去得很晚,心裡很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個字也說不上來。我想就別上學了,到野外去玩玩吧。
天氣那麼暖和,那麼晴朗!
畫眉在樹林邊宛轉地唱歌;鋸木廠後邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了;可是我還能管住自己,急忙向學校跑去。
我走過鎮公所的時候,看見許多人站在布告牌前邊。最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那裡傳出來的:敗仗啦,征發啦,司令部的各種命令啦我也不停步,只在心裡思量:「又出了什麼事啦?」
鐵匠華希特帶著他的徒弟也擠在那裡看布告,他看見我在廣場上跑過,就向我喊:「用不著那麼快呀,孩子,你反正是來得及趕到學校的!」
我想他在拿我開玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子里。
平常日子,學校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……還有老師拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,「靜一點,靜一點……」
我本來打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開著的窗子望進去,看見同學們都在自己的座位上了;韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下夾著那怕人的鐵戒尺。我只好推開門,當著大家的面走進靜悄悄的教室。你們可以想像,我那時臉多麼紅,心多麼慌!
可是一點兒也沒有什麼。韓麥爾先生見了我,很溫和地說:「快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。」
我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領結,戴著那頂綉邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只在督學來視察或者發獎的日子才穿戴。而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛。最使我吃驚的是,後邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮長,從前的郵遞員,還有些旁的人。個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我看見這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經坐上椅子,像剛才對我說話那樣,又柔和又嚴肅地對我們說:「我的孩子們,這是我最後一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校只許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最後一堂法語課,我希望你們多多用心學習。」
我聽了這幾句話,心裡萬分難過。啊,那些壞傢伙,他們貼在鎮公所布告牌上的,原來就是這么一回事!
我的最後一堂法語課!
我幾乎還不會作文呢!我再也不能學法語了!難道這樣就算了嗎?我從前沒好好學習,曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多麼懊悔!我這些課本,語法啦,歷史啦,剛才我還覺得那麼討厭,帶著又那麼沉重,現在都好像是我的老朋友,捨不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開了,我再也不能看見他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨的戒尺。
可憐的人!
他穿上那套漂亮的禮服,原來是為了紀念這最後一課!現在我明白了,鎮上那些老年人為什麼來坐在教室里。這好像告訴我,他們也懊悔當初沒常到學校里來。他們像是用這種方式來感謝我們老師四十年來忠誠的服務,來表示對就要失去的國土的敬意。
我正想著這些的時候,忽然聽見老師叫我的名字。輪到我背書了。天啊,如果我能把那條出名難學的分詞用法從頭到尾說出來,聲音響亮,口齒清楚,又沒有一點兒錯誤,那麼任何代價我都願意拿出來的。可是開頭幾個字我就弄糊塗了,我只好站在那裡搖搖晃晃,心裡挺難受,頭也不敢抬起來。我聽見韓麥爾先生對我說:
「我也不責備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了。這就是了。大家天天都這么想:『算了吧,時間有的是,明天再學也不遲。』現在看看我們的結果吧。唉,總要把學習拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。現在那些傢伙就有理由對我們說了:『怎麼?你們還自己說是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫!……』不過,可憐的小弗郎士,也並不是你一個人的過錯,我們大家都有許多地方應該責備自己呢。
「你們的爹媽對你們的學習不夠關心。他們為了多賺一點兒錢,寧可叫你們丟下書本到地里,到紗廠里去幹活兒。我呢,我難道就沒有應該責備自己的地方嗎?我不是常常讓你們丟下功課替我澆花嗎?我去釣魚的時候,不是乾脆就放你們一天假嗎?……」
接著,韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,談到法國語言上來了。他說,法國語言是世界上最美的語言最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心裡,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。說到這里,他就翻開書講語法。真奇怪,今天聽講,我全都懂。他講的似乎挺容易,挺容易。我覺得我從來沒有這樣細心聽講過,他也從來沒有這樣耐心講解過。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西在他離開之前全教給我們,一下子塞進我們的腦子里去。
語法課完了,我們又上習字課。那一天,韓麥爾先生發給我們新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:「法蘭西」「阿爾薩斯」「法蘭西」「阿爾薩斯」。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就好像許多面小國旗在教室里飄揚。個個都那麼專心,教室里那麼安靜!只聽見鋼筆在紙上沙沙地響。有時候一些金甲蟲飛進來,但是誰都不注意,連最小的孩子也不分心,他們正在專心畫「杠子」,好像那也算是法國字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫著,我心裡想:「他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!」
我每次抬起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子里,一動也不動,瞪著眼看周圍的東西,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛裡帶走似的。只要想想:四十年來,他一直在這里,窗外是他的小院子,面前是他的學生;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子里的胡桃樹長高了;他親手栽的紫藤,如今也繞著窗口一直爬到屋頂了。可憐的人啊,現在要他跟這一切分手,叫他怎麼不傷心呢?何況又聽見他的妹妹在樓上走來走去收拾行李!他們明天就要永遠離開這個地方了。
可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底。習字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級班拼他們的ba,be,bi,bo,bu。在教室後排座位上,郝叟老頭兒已經戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發抖了。聽到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過。啊!這最後一課,我真永遠忘不了!
忽然教堂的鍾敲了十二下。祈禱的鍾聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大。
「我的朋友們啊,」他說,「我——我——」
但是他哽住了,他說不下去了。
他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:
「法蘭西萬歲!」
然後他呆在那兒,頭靠著牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:「放學了,你們走吧。」
4. 法國中學生的作息時間,開設課程,最好有圖片
平時,法國中學無論是寄宿制學校還是走讀制學校,到了下午6時,教學樓大都人去樓空,只有零零散散幾個學生在小自習室學習討論,或者參加興趣小組。法國的法律規定了35小時工作制,老師們每周授課時間是14至18個小時,不能超過20個小時。其次,不論是學生家長還是教育界都認為,老師必須在課內教會學生,不能靠給學生留家庭作業來完成自己的教學任務。要是哪位老師「膽敢」留下大量抄寫作業,第二天,校長辦公室的電話肯定會被打爆。
他們一般下午4點多下課,大部分學校周三沒課,也有的是周四沒課.
5. 法國所有公立學校是全免學費的
法國小學中學只要是公立的都是免費的,也就是說不需要交任何學費。
包括書學習的課本等等,都是學校借出,然後年底歸還,所以不需要任何費用。當然文具之類是要自己去買的。
要交費的話只有食堂需要出錢……午餐。根據父母收入不同和用餐天數不同費用高低也不一樣。
那個注冊費中小學是不需要交的。保險什麼的學校會要求買,但是注冊費公立大學要交,中小學是完全沒有這項費用的。
如果是大學的話根據學校不同也有要交學費的啦,不過也有補助金或者獎學金可以讓學費全免。不過這個和中小學無關了。
6. 法國中小學教育的學制是怎麼樣的,從小學到高中
小學 6年
初中 3年
高中 3年
大學 3年
研究生 2年 一般
7. 瘋狂的日語教材(法語、德語另外加分)
法語供選擇的常見教材:
國內版:
① 中文:《法語》(外研社)——法語專業學生的通用課本(共4冊),一般愛好者學完前兩冊即可。3、4冊基本是法語文學方面的內容。
② 中文:《簡明法語教程》——英語系學生二外通用教材、培訓班常用教材。
③ 中文:《公共法語》—— 法語愛好者常用教材。
法國版:
① 《Reflets》----目前最好的法語教材、採用視頻教學模式、純正、易學、實用,特別推薦
② 《新無國界法語》---也不錯,現在有被《Reflets》取代的趨勢。
國產的孫輝《簡明法語教程》(現在有MP3版,其實內容和原來磁帶版的一樣,只是改成了MP3罷了)
法國出的:推薦《REFLETS》(<走遍法國> 法國政府在歐洲為了推廣法語而推出的教材), 《Taxi》,《Studio》這幾套著重點是口語,入門有點難,對於沒有任何基礎的,建議先學《簡法》
《走遍法國》 不錯是不錯,但是挺深的,要是零基礎的話,會很吃力,應為都是對話嘛,所以語法會很混雜,有的是很難的語法確出現在前面。百思不得其解。有mp3光碟和和DVD光碟。
外研社的《法語》這一套,不錯,內容比較完整,畢竟是權威機構出的書!有光碟。算是運用率最高的法語學習教材,重理論!
上海譯文的《法語交際口語漸進》(初級、中級)
《法語詞彙漸進》(初級、中級、高級)
《法語動詞變為漸進》
也可以,有圖有畫的,學起來有興趣。
但是是法國人編的,有時候可能考慮不足初學者存在的問題。有習題,還有講解,這個很很好!
凡是法國人自己編的教材,都是很漂亮,但是大多數都存在語法混雜的問題。
但是都很實用,都是生活用語為主。
《大學法語教程》這個不好,千萬別學,語法錯誤很多!而且內容陳舊。很多都不實用
日語教材:
《大家的日語》 注重日常會話使用的教材。是日本對全球推廣的教材由日本人編寫思路清晰。日本那邊的語言學校對外國人培訓時就用這本教材。缺點是只有1冊2冊。
《新日語基礎》 和《大家的日語》屬同種類型,更注重語法方面也是日本對全球推廣的教材。分1冊2冊及中級。 (強烈推薦)
《新編日語》 是全國各大學日語專業用書共有8冊。外面書店一般只能買到1-4冊,後4冊為內部用書。很多東西講得很細不實用所以是日語專業的用書,他們有4年全日制的時間去學這套教材,帶有研究日語性質了。業余學習者一般不推薦。上外出版的(上海外國語學校)
《新世紀日本語》 屬於二外專用的書,名氣不大內容一般。
《大學日語》 上海范圍各大專業及業余學校都不用的教材。內容如何不太清楚
德語教材:
1.首推的教材當然是同濟留德預備部編寫的《新求精德語強化教程系列》
這個系列專門是為德語實用性學習的學生編制的,裡面的課程安排的相當科學合理,而且由淺入深。這套書流行普及很多年了,再版了好多次了。正是因為如此,它的配套聽力磁帶錄音MP3什麼的在網上都有下載,很方便。這個絕對是德語教材中的領頭羊,連新東方德語培訓的內部教材都有一部分是照搬新求精的。
唯一的缺點就是沒有中文,不過也蠻好懂的。
2.如果你想用一本中文解釋詳盡的書,推薦同濟大學出版社出版,上海外國語大學編寫的《基礎德語》《中級德語》系列教程
這個的中文解釋非常詳細,對於不喜歡看全部都是德語的教材的人來說非常實用。
3.第三推薦的就是《走遍德國》
對於各國語言的《走遍X國》我覺得編寫的最好的是《走遍法國》然後是《走遍美國》。第三就是《走遍德國》。這本書採用外國原版教材最普遍的編寫形式:大量圖片+大量實用性對話+語法點綴的模式。也是只有很少或者幾乎沒有中文解釋的。不過非常有趣 而且通俗易懂
除此之外還有很多書 比如什麼《大學德語》啊(不推薦)《德語速成》啊 什麼的 都沒有以上三本好。
8. 初學者學法語,教材《Le Nouveau Taxi 》與教材《Alter Ego》哪個好
這個兩個教材都不怎麼適合初學者。
我在國內時學的法語專業,法語其實也不簡單如果你要自學的話。最重要的也是堅持。當時我們的教材我覺得就不錯:《法語1》 和 《走遍法國》。這兩本書要交叉著看。。這樣學的更扎實。
《法語1》重點是語法,同時還有課文,單詞。要都背過。
《走遍法國》就比較口語化,同時帶有mp3發音很標准。平時聽的時候要學著他們的語調背誦上面的課文,還有練習題。
你要學發音,讀法,這兩本書都要看看,互補,而且都有練習題。
至於不懂得話 最好是問問懂得人,上網找資料什麼的 沒什麼用處。還有什麼練習題的就沒什麼必要買。主要是把基礎打扎實了, 後面的都好說。 如果有疑問的話 可以給我發到郵箱:[email protected]
9. 看西方教科書如何說中國
西方教科書如何說中國
法國:刻意描述「中國模式」
在與一些法國中學生的交談中,記者發現,他們對中國的了解相當有限,對他們來說,中國仍然是一個神秘的國家,不少人沒聽說過儒家思想和漢唐文化。在他們對中國的描述中,出現頻率最高的詞竟然是「文化大革命」。
法國中學生對中國的了解為何如此有限?翻開法國中學的歷史教科書,記者找到了答案。法國中學的歷史教科書共分為六冊,初中部分和高中部分各佔三冊。令記者吃驚的是,這六冊教材中涉及中國的內容少得可憐。用巴黎聖路易中學一位老師的話說,在初中部分的歷史教科書中,中國完全成為一個「被遺忘的國度」。
不過,這位老師又「安慰」記者說,高中第三冊歷史教科書有整整一章來專門介紹中國。這一以「中國模式」為題目的章節,共分為「紅色中國的開始」、「毛澤東思想的高潮」和「鄧小平的中國」三部分。這一章的開頭這
樣寫道:「作為馬克思列寧主義在世界上最後的大本營,中國在共產黨執政以來連續向世界展現了兩個對比鮮明的形象。」這兩個形象分別是毛澤東所代表的「以階級斗爭為綱的革命烏托邦」和鄧小平所代表的「以經濟建設為中心的社會主義市場經濟」。
「紅色中國的開始」這一部分,先是講述了中國共產黨如何打敗「腐敗」、「無能」的國民黨,建立新中國的過程。然後描述了毛澤東從「依靠蘇聯」到「擺脫蘇聯枷鎖」、「自力更生」的執政方針的變化。這一部分還對毛澤東擺脫蘇聯模式表示贊許,認為這標志著「中國模式」的出現。
「毛澤東思想的高潮」這一部分,首先對毛澤東發起的「大躍進」運動提出批評,然後著重講述了「文化大革命」給中國帶來的「災難性」後果。在這部分的最後,教材提到了中國歷史教科書中所沒有的毛澤東思想對西方世界的影響,認為毛澤東所提出的「社會平等」、「反對等級制度」的觀點對大量西方知識分子和年輕人產生了重大影響,這也是毛澤東在法國始終很受歡迎的重要原因之一。
與前兩部分相比,「鄧小平的中國」這一部分對中國有褒有貶,對中國改革開放成果的描述較為客觀,但又同時對中國的「民主」和「人權」狀況橫加批評,這從一定程度上解釋了法國民眾至今對中國存在偏見和歧視的原因。
這一部分在開頭寫道:「從1978年到1997年,鄧小平成為新的中國模式的代表」,「他發起的一系列改革,旨在建設一個強大的中國,並讓中國在國際舞台上發揮與其人口數量相符的作用」。在這一部分中,教材肯定了鄧小平「將農業現代化放在中國四個現代化的首位」的做法,將中國的對外開放政策稱贊為「最有魄力的政策」。在介紹中國經濟建設所取得的巨大成就的同時,教材也指出了在中國存在的「人與人之間、農村與城市之間、沿海和內地之間的經濟差距」,還對中國可能會出現通貨膨脹提出了警告。
記者所采訪的幾位法國中學歷史教師大都認為,法國歷史教科書中關於中國的內容太少,如何全面客觀地介紹中國是一個需要研究的新課題。巴黎政治科學院一位參與法國中學歷史教材編寫的教授說,法國歷史教科書之所以忽視中國,主要是因為中國對法國和歐洲的歷史發展影響有限,例如中國的儒家思想就不像古希臘的「民主」和「公民」等觀念對西方有影響,但是他相信,隨著中國經濟的增長和對世界影響力的擴大,中國在法國歷史教科書中的比重也會隨著教科書的改版逐漸增加。
德國:有關中國的內容實在太少
在「中國熱」吹遍德國之際,被德國人稱為「認識一個國家的窗口」的歷史教科書里,中國的形象又怎樣?記者來到位於首都柏林的威海爾恩中學。
接待我的歷史老師波希爾博士,是德國歷史教科書編委之一。他聽說記者來自中國,第一句話就做了「檢討」。他告訴記者,在德國幾十種歷史教科書中,有關中國的內容實在太少。
歷史是德國「四大主課」之一。低年級學校的歷史課中,德國史和外國史各佔50%;高年級的歷史課中,德國史則佔60%,外國史佔40%。波希爾博士不無遺憾地說:「我們歐洲國家面積小,鄰國多,國與國的關系特別密切,尤其是我們早已走上一體化道路,因此,外國史部分以歐洲為主,主要介紹歐盟成員國的歷史。其次是介紹非歐洲的發達國家,如美國、日本等國。」
不過,記者從他遞過來的克萊特出版社出版的《德國通史》中,還是找到了一些關於中國的內容。比如,有關中國概況的:「中國是一個歷史悠久、人口眾多的國家……在公元13世紀,中國成為當時世界上最繁榮的文化及貿易中心……從15世紀末開始,歐洲列強逐漸崛起並開始向東擴張,中國的優勢逐漸消失。」
中國文化是德國教科書著墨比較多的。「以指南針、造紙術、印刷術及火葯為首的眾多發明對世界的歷史與科技發展有重要貢獻……」教科書中,還從馬可·波羅的故事入手,圖文並茂地簡要介紹了中國「儒家學說創始人」孔子、萬里長城、中國功夫、中醫等內容;同時,記者在德國教科書詳細描述的「日本篇」中,也讀到了中國歷史。課文描述:1931年9月,日本以滿洲南部的鐵路爆炸為借口,佔領了滿洲。後來,日本又把滿洲變成獨立的滿洲國,立溥儀為傀儡皇帝……1937年夏,日本大規模侵略中國,最終侵佔了中國大部分地區,日本政府還宣布建立「大東亞新秩序」,中國和東南亞國家奮起反抗日本侵略。日本侵略中國及其他亞洲國家的段落更是歷歷在目:「許多駭人聽聞的暴行在二戰期間發生。在亞洲戰場,日本法西斯在中國製造了滅絕人性的南京大屠殺,僅在40多天的時間里,使用集體槍殺、活埋、刀劈、火燒等慘絕人寰的方法,殺害平民和被俘軍人達30萬名。」
對於現代中國,德國歷史教科書的相關內容很少,只有「1949年毛澤東領導下的中國共產黨建立了社會主義國家」,「改革開放後,中國的經濟快速發展」等一點內容。
總的來說,記者感到,德國歷史教科書有關中國的內容的確很少。對此,波希爾博士直言不諱地說,對於俄羅斯和中東以東的東方(日本除外),在很大程度上存在著偏見。像中國這樣重要的東方國家的歷史顯然被忽略了,部分原因也是由於歷史教學大綱的陳舊引起的。
不過,目前情況正在發生變化,德國教育界已經出現了一種呼聲,要求在歷史教科書中增加對中國等東方大國的介紹,波希爾博士本人非常樂意看到這種變化。特別值得一提的是,由於前段時間的日本「教科書事件」,已有很多德國議員提交了議案,提出在教科書的修訂過程中增加日本侵華戰爭中細菌戰和慰安婦等方面的內容。波希爾博士也認為,日本通過的極右翼教科書不尊重歷史,認為這非常不利於後代全面了解歷史,是歷史的倒退。此外,當代中國欣欣向榮的形象,也將是德國未來教科書描述的重點。
在采訪中,記者還了解到,很多國家為了讓外國的歷史教科書更「正面」和「公正」地描述本國形象,通常會邀請外國歷史教科書的編委及歷史老師前往本國「學習」。歷史老師們回國後還會把自己的切身感受帶到教學中去,也讓更多學生了解真正的、現代的本國形象。這也是一種頗為有效的推銷國家形象的方法。
美國:內容有限,不利於客觀了解中國
美國中學生都要念《世界歷史》課,課本是近1000頁的一大本彩色精裝書,書裡面圖文並茂,很吸引人。課本講得最多的是從古希臘和古羅馬開始的西方文明,關於中國歷史的內容比較少。
中國的歷史是穿插在不同時期的世界文明歷史發展中敘述的。在古代文明一章中,中國和印度有單獨一節,其中關於中國的有約20頁,先介紹了中國的地理環境和文化特點,如與西方文明形成鮮明對比的東方文明、四大發明、獨特的文字、諸子百家以及孔子的思想影響等。學生讀了這一節就會對中國文化有一個基本概念。然後課本又從商、周兩代歷史開始敘述。關於秦漢時期,著重講了秦始皇統一中國和漢武帝時期的強盛,絲綢之路和佛教的傳入;唐宋時期則重點介紹唐太宗和武則天時期,描述了長安的發達、唐詩的興盛、科舉制度等;元明清講馬可·波羅、鄭和下西洋,一直到鴉片戰爭。敘述相當簡潔,但重大人物和事件都點到了。
對近代的中國,課本講得稍多。從西方列強侵入中國,辛亥革命推翻帝制、國共合作、內戰、中華人民共和國成立、大躍進、「文化大革命」、尼克松訪華、鄧小平倡導改革開放都有涉及,其中介紹了孫中山、蔣介石、毛澤東等人物,以及紅軍萬里長征、「乒乓外交」等事件。
在敘述中國歷史人物和事件時,課本也有自己的分析看法,有些論述還是比較客觀的。如在講到為什麼共產黨能在中國興起時,課本說是因為西方列強侵入中國,使中國蒙受羞辱,許多年輕人不相信西方民主國家,轉向馬克思和列寧的共產主義。講到美國為什麼不承認新中國時,認為是由於當時冷戰已經開始,美國將中國共產黨領導的新中國看作為蘇聯集團的一部分。講到二戰時,歐洲戰場內容很多,中國的抗日戰爭就少多了。對新中國成立後中國共產黨領導的歷史敘述,負面多,正面少。課本內還刊印了大量的圖片,讓學生們能直觀地了解中國的歷史,彌補了文字方面的不足。
記者問了一些學生,他們覺得,老師基本上是按課本上的內容講的,學生也基本全盤接受,考試就按照課本講的內容來考。老師也允許同學發表自己的意見,在一些分析性的問答題中,也可以不完全按課本的內容回答。但對於大部分美國中學生來說,他們對中國的基本概念就是從《世界歷史》課中來的。
當然,孩子到了中學以後,自己有一定的閱讀能力,有時也會參觀一些博物館,甚至有機會到中國旅遊,對中國的印象也會發生改變。
記者一位朋友的孩子,在美國出生長大,盡管是華裔,但在未去過中國之前,對中國的印象也像其他美國孩子一樣局限於歷史課本。後來暑期到中國旅遊了一次,所見所聞使他對中國的印象有了很大的變化。