⑴ 誰知道一名超級漂亮的法國女孩一直扭動著,唱的那首歌叫什麼名字
La Isla Bonita
歌手:Alizée
詞曲:Alizée
Last night I dreamt of San Pedro
昨晚我夢見了聖佩德羅
Just like I'd never gone, I knew the song
就像我從來沒有離開過,我曾熟知這首歌
A young girl with eyes like the desert
一個年輕的女孩,眼睛荒如沙漠
It all seems like yesterday, not far away
這一切恍如昨日,近在咫尺
Chorus
(合唱)
Tropical the island breeze
熱帶小島的微風
All of nature, wild and free
所有的自然,野性和自由
This is where I long to be
這是我嚮往的地方
La isla bonita
美麗的海島
And when the samba played
當桑巴樂又奏響
The sun would set so high
艷陽高高升起
Ring through my ears and sting my eyes
縈繞在我耳畔,灼燒著我的雙眼
You Spanish lullaby
你的西班牙語催眠曲
I fell in love with San Pedro
我和聖佩德羅墜入情網
Warm wind carried on the sea, he called to me
溫暖的風在撫過海面,他打電話給我
Te dijo te amo
他對我說:我愛你
I prayed taht the days would last
我祈禱讓時光永恆,
They went so fast
一切卻匆匆流逝
Tropical the island breeze
在熱帶小島的微風里
All of nature, wild and free
所有的自然,野性和自由
This is where I long to be
這是我嚮往的地方
La isla bonita
美麗的海島
And when the samba played
當桑巴樂又奏響
The sun would set so high
艷陽高高升起
Ring through my ears and sting my eyes
縈繞在我耳畔,灼燒著我的雙眼
You Spanish lullaby
你的西班牙語催眠曲
I want to be where the sun warms the sky
我想回到那個陽光溫暖的天空下
When it's time for siesta you can watch them go by
在那個午睡的時候,你能感受時間的流逝
Beautiful faces, no cares in this world
美麗無邪的面孔,彷彿這個世界上沒有煩惱
Where a girl loves a boy
一個女孩深愛著一個男孩
And a boy loves a girl
一個男孩深愛著一個女孩
Last night I dreamt of San Pedro
昨晚我夢見了聖佩德羅
It all seems like yesterday, not far away
這一切恍如昨日,近在咫尺
Tropical the island breeze
熱帶小島的微風
All of nature, wild and free
所有的自然,野性和自由
This is where I long to be
這是我嚮往的地方
La isla bonita
美麗的海島
And when the samba played
當桑巴樂又奏響
The sun would set so high
艷陽高高升起
Ring through my ears and sting my eyes
縈繞在我耳畔,灼燒著我的雙眼
You Spanish lullaby
你的西班牙語催眠曲
Tropical the island breeze
熱帶小島的微風
All of nature, wild and free
所有的自然,野性和自由
This is where I long to be
這是我嚮往的地方
La isla bonita
美麗的海島
And when the samba played
當桑巴樂又奏響
The sun would set so high
艷陽高高升起
Ring through my ears and sting my eyes
縈繞在我耳畔,灼燒著我的雙眼
You Spanish lullaby
你的西班牙語催眠曲
Tropical the island breeze
熱帶小島的微風
All of nature, wild and free
所有的自然,野性和自由
This is where I long to be
所有的自然,野性和自由
La isla bonita
美麗的海島
And when the samba played
當桑巴樂又奏響
The sun would set so high
艷陽高高升起
La la la la la la la
啦啦啦啦啦……
island breeze
小島的微風
wild and free
野性和自由
La la la la la la la
啦啦啦啦啦……
(1)法國小美女唱的什麼歌擴展閱讀:
艾莉婕alizee是法國新時代當紅女歌手,她是一位蘊藏著藝術與歌唱潛能的女孩,自幼即對舞蹈、歌唱及演戲相當熱愛,她的歌曲到達了義大利、俄國charts冠軍排行榜,並且經常保持第一的位置。
其他版本:
《La Isla Bonita》是美國流行女歌手麥當娜·西科尼錄唱的一首拉丁流行樂舞曲,歌詞、曲譜由帕特里克·倫納德、布魯斯編寫,麥當娜·西科尼作後續詞曲改版。
《La Isla Bonita》被收錄在麥當娜·西科尼的第三張錄音室專輯《True Blue》 ,後作為推廣專輯的第五支單曲,於1987年2月25日通過Sir唱片公司發行。1987年,《La Isla Bonita》獲得瑪弗音樂錄影帶獎「最佳女性視頻」獎
⑵ 歌曲《la is la bonita》的原唱是法國當紅女歌手Alizee還是麥當娜
是麥當娜,法國歌手是翻唱的,是麥當娜前期的作品,法國歌手翻唱的不錯,流傳甚廣
⑶ 推薦幾首好聽的法國女歌手唱的歌曲
~!~``Helena
Segara~的歌都很好聽~而且最近出了新專輯~!~是法國在中國比較知名的女歌手之一~~!~
答案補充
1、Helene
Rolles
《
Ce
train
qui
s』en
va
》___
離站的火車
2、jeanette-porque
te
vas。又一個甜甜的聲音,好聽哦,超可愛的歌曲,是部電影的音樂《巴黎感覺》片頭曲
.
.com
3、helene
rolles-je
m
appelle
helene我的名字是伊蓮。清新雋永的曲調,深夜觸動你的心靈,蟬聯法國榜冠軍,特別推薦!!!
4、法語歌曲-yesterday
yes
a
day。又一首充滿浪漫氣息的法國歌曲,超好聽的,雖然算是老歌了,我還是每天重復聽十次以上,推薦!
5、helene
segara-encore
une
fois。再來一首經典法語歌,同樣將法國濃郁的浪漫氣息帶給你,推薦!
6、le
papillon。溫情電影《蝴蝶》主題歌,令你強烈感受童年的溫馨和家庭的快樂,
天真的童聲,好聽的法語歌曲,特別介紹!
⑷ 一個法國小女孩唱的那個法語兒歌la lune求音譯歌詞,羅馬音也可以,音譯中文也可以
歌詞: La lune s』est fachée La lune s』est cachée La lune ne veut plus son rayon de soleil La lune s』est fachée La lune s』est cachée La lune ne veut plu...s son rayon de soleil Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... La lune s』est vexée La lune s』est ennuyée La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir La lune s』est éclipsée La lune s』est ennuyée La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Peut-être que l』espoir sera dans un miroir Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Peut-être que l』espoir sera dans un miroir Un, deux, trois Une ampoule dans mon petit miroir Brille pour moi Mon espoir est pointé dans le noir Et un, deux, trois, quatre Petit rayon dans le ciel voilà ta tâche Brille, cherche pour moi La jolie lune veut jouer à cache-cache La lune s』est fachée La lune s』est cachée La lune ne veut plus son rayon de soleil La lune s』est véxée La lune s』est ennuyée La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi Et qu』est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière! Peut-être que l』espoir sera dans un miroir Un, deux, trois Une ampoule dans mon petit miroir Brille pour moi Mon espoir est pointé dans le noir Et un, deux, trois, quatre Petit rayon dans le ciel voilà ta tâche Brille, cherche pour moi La jolie lune veut jouer à cache-cache
⑸ alizee翻唱的麥當娜的歌曲名叫什麼中文呢
Alizee艾莉婕翻唱過麥當娜的《La Isla Bonita》,中文叫《美麗的海島》!
⑹ 一位法國MM唱的那首經典海豚音叫什麼
Clemence & Jean-Baptiste Maunier - Concerto Pour Deux Voix(Promo)
Jean-Baptiste Maunier是Les Petits Enfants de Saint Marc的主唱
十六歲的他擁有天使一樣的臉龐
眼神之深邃,透著萬般柔情
似一個中世紀走來的憂郁王子
他的歌聲空靈純凈
閉眼深呼吸彷彿置身於教堂之中
也只有這樣的聲音才能凈化靈魂
使人如釋重負
像站在藍天白雲間那般輕盈與聖潔
1990年出生的Maunier (莫涅)
現在和父母兄弟住在里昂
他在天主教中學上學時
發現了自己歌唱的天賦
其後被發掘出演了《les choristes》
(放牛班的春天)為觀眾熟悉
與 Clemence的合唱猶如金童玉女
不僅在法國,而且到加拿大,日本等世界各地參加演出
Jean-Baptiste Maunier在《放牛班的春天》里的表演可能略顯幼稚,他詮釋的角色並不叛逆、有些倔強有些憂郁,卻在音樂的世界裡如魚得水、來去自如。《放牛班的春天》給了Jean-Baptiste Maunier一個舞台,讓他這樣一個美麗的少年在音樂之外的世界裡飛得更高。
這首無詞的美聲吟唱,由兩個十幾歲的孩子完美演繹,Jean-Baptiste Maunier 和 Clemence 把童聲的美妙表現得淋漓盡致。
靜靜地,輕輕地,細細地體會一下這段無詞的歌曲:兩位金童玉女將童聲的清純,輕盈,質朴表現的如此淋漓盡致,宛如天籟之音,仙樂人間。在這穿透心靈的吟唱中,彷彿看到直沖雲霄的靈光,洗滌塵世的污濁,摧枯拉朽,所向披靡。再美的歌詞在這樣震撼的旋律中已經失去意義。這段錄像是2005年在《放牛班的春天》獲得成功之後,由法國電視一台TF1舉辦的一場合唱晚會上的一個片斷。男歌手讓-巴珀提斯特-莫尼耶1990年12月出生在法國的瓦爾省(Var)的布依瑙爾市(Brignoles)。他上初中一年級(en 6 ème)時開始跟著他的父親學唱贊美歌,並從此在法國里昂的聖-馬克童聲唱詩班唱歌,常為星期日的大彌撒伴唱。 13歲時,由於他那清純的嗓音,被《放牛班的春天》(Les choristes)的導演Christophe Barratier發現,並擔任電影中的主角Pierre Mohrange。該電影的巨大成功即推出了這位童星也使他所在的唱詩班成為各地爭邀的合唱隊。由於這位少年輕亮俊美,立即成為大量法國少女追捧對象,電影商們抓住商機於今年二月推出由其主演的電影《對不起》(Pardon)又一次在追星族中掀起狂愛熱浪。 女歌手克萊曼斯(Clemence)1988年11月29日出生在巴黎的西郊的Neuilly-sur-Seine ,一個充滿藝術氛圍的家庭:三位姐姐是搞藝術的,父親Saint-Preux 是作曲家,母親搞繪畫並寫作。克萊曼斯(Clemence)從小在藝術的環境中熏陶,學習了鋼琴,古典吉他和電聲吉他,並習修了舞台表演課,她希望成為電影明星。克萊曼斯(Clemence)對自己的評價是急躁,固執,有點愛發狂。而熟悉她的人認為她直率,真誠,果敢…… 這個性格使她執著追求,堅持不懈,並成為歌手和樂手。2005年該歌星來中國訪問,迷上了中國的古老文明,現在正在學習中文。克萊曼斯是一位善於掌握自己命運的人。她在11歲時說服他的父親讓她在電影《人人需要愛》(On a tous besoin d』amour) 試唱。她富有個性並獨特的嗓音吸引的法國當紅歌星Johnny Hallyday並與她對唱灌制的主題歌。長期以來克萊曼斯希望能夠演奏他父親1969年創作的一段《獨聲協奏曲》(le Concerto pour une voix)。16歲時她終於實現這個願望,和《放牛班的春天》的主角Jean-Baptiste Maunier共同完成這首曲子,不過該曲的名字改為《對聲協奏曲》(le Concerto pour deux voix)。
⑺ 介紹一些經典的法國歌曲。越多越好,最好是由女生演唱的。
1、《我的名字叫依蓮》
2、音樂劇《巴黎聖母院》(鍾樓怪人)經典唱段:美人
3、大海 La Mer 《海》是《你是我的眼睛》的插曲之一
4、電視欄目《巴毀局黎感覺》的片頭曲
5、Francois Feldman的Magic boulevard(魔力大道), 該歌曲是北京電視台《聯想環球影視源神》欄目的片纖裂讓尾曲。
6、遠去的電車 Ce Train Qui S'en Va 演唱:Hélène Rollès
7、Hélène Ségara的Encore une Fois(前緣再續)
8、香榭麗舍大道 Les Champs-Elysees 演唱:Joe Dassin
9、為了你 A Toi 演唱:Joe Dassin
10、Joe Dassin的L'ete Indien(印度的夏天)
⑻ 法國天籟童聲,美女Clemence人生就是如此的歌詞
¨La vie comme elle vient¨
Clémence(林鍵 翻譯)
Je sens le soleil tout autour--陽光灑在我身上
La chaleur monte dans les faubourgs--郊外的溫度慢慢升高
J'ai plus de peine, plus de fatigue--我把辛勞、憂慮拋在腦後
Juste un parfum qui m'enivre--只有一種芳香讓我陶醉
Le jour qui flotte comme un silence--日子在靜止中搖擺
Me pousse au bord d'une impatience--讓我有世橘橋些迫不及待
Je vois partir dans les nuages--我要飛入雲彩
Mes envies d'amour un peu sages--留下老實的愛意
{Refrain:}
Je prends la vie--我的生活
Comme elle va--如其所至
Comme elle vient-搜猛-隨其所去
Sans trop penser--不去多想
A c' qui viendra demain--明天將來的事
Je prends la vie--我的生活
Comme elle va--如其所至
Comme elle vient--隨其所去
Jour à prés jour--一天又一天
Sans me lasser de rien--一點也不讓我厭倦
Je sens le soleil tout autour--陽光灑在我身上
La lumière change les alentours--四周光線慢慢轉變
Dans mes cheveux passe le vent--微風穿過我的發絲
Rien ne se pose jamais vraiment--沒有什麼真正停留伍陸
{au Refrain}
Comme une bulle, je m'envole--我就像一個氣泡
Dans les éoliennes--飛翔於風車之間
Il n'est rien qui me retienne--沒有什麼能使我停留
Non, rien--沒有任何東西
{au Refrain, x2}
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Je prends la vie--我的生活
Comme elle va--如其所至
Comme elle vient--隨其所去
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Je prends la vie--我的生活
Comme elle va--如其所至
Comme elle vient--隨其所去
⑼ 一首開頭是伊琳的法語歌,,小姑娘唱得,什麼名字
法語歌曲,叫《我的名字叫依蓮》
Hélène Rollès
法國人對藝術的期許,是舉世有目共睹的,法語歌曲
在近年大放異彩,尤其是法語流行歌曲第一代言人
Helene「伊蓮」清純健康的外型,低沈浪漫的嗓音,
不僅風靡了整個歐洲大陸,從巴黎到東京,從台灣、
香港到中國,也彌漫在一股「伊蓮配早」旋風里。
「伊蓮」是法國音樂界近25年來炙手可熱的代名詞,
法語歌曲代言者。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,
體驗超乎想像的音樂美感。
法國連續25周冠軍單曲—《我的名字是伊蓮》,
伊蓮在法國當地的地位,如同我們聽見「鄧麗君」般,
其歌詞中帶有法式生活哲學以及民謠式曲風營造出歌曲的耐聽性。
我第一次培森雀聽到依蓮(Helene)是在某個夜晚,
那時正微微有些睡意,而依蓮的聲音如同清風,
拂過水面,把心情推起漣漪。法國音樂是獨特的,
在其他歐洲國家繁盛著激越旋律的時候,
法國人依舊唱他們的情歌,依蓮則是其中的佼佼者。
依蓮的演唱沒有痕跡,自然輕松,朦朧中見到笑容,
如微紫的黎明之雲。該曲節奏感潤澤而明快,
深情雋永,想一下你深愛的人在你枕邊對你絮語,
若有若無的聲音隨著她的氣息觸摸你的頭發你的眼睛……
被帶離塵世的是你沉重的心,你的魂魄飄散,
再沒有愛不可承受的重量,無須再有害怕。
Je m appelle Hélène
我的名字叫伊蓮
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
象其他的女孩一樣
Hélène
伊蓮
J ai mes joies mes peines
我有我的歡樂和痛苦
Elles font ma vie
這就是我的生活
Comme la votre Je
就象你的一樣
voudrais trouver l amour
我想找到愛情
Simplement trouver l amour
只是想找到愛情
Hélène
伊蓮
Je m appelle Hélène
我的名字叫伊蓮
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
象春悄其他的女孩一樣
Hélène
伊蓮
Si mes nuits sont pleines
夜晚是我的痛苦
De rêves de poémes
除了詩和夢
Je n ai rien d autreJe
我沒有其他
voudrais trouver l amour
我想找到愛情
Simplement trouver l amour
只是想找到愛情
Et même
並且
Si j ai ma photo
如果我的照片
Dans tous les journaux
能在所有的報紙上
Chaque semaine
每周都有
Personne
當我夜晚回家的時候
Ne m attend le soir
沒有人在等著我
Quand je rentre tard
當燈熄滅的時候
Personne ne fait battre-
沒有人使我心跳
mon coeur Lorsque s eteignent les projecteurs
Hélène
伊蓮
Je m appelle Hélène
我的名字叫伊蓮
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres Je
象其他的女孩一樣
voudrais trouver l amour
我想找到愛情
Simplement trouver l amour
只是想找到愛情
Et même
並且
Quand à la télè
你能在電視上
Vous me regardez
看到我
Sourire et chanter
在微笑和歌唱
Personne
當我夜晚回家的時候
Ne m attend le soir
沒有人在等著我
Quand je rentre tard
當燈熄滅的時候
Personne ne fait battre-
沒有人使我心跳
mon coeur Lorsque s eteignent les projecteurs
Hélène
伊蓮
Je m appelle Hélène
我的名字叫伊蓮
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
象其他的女孩一樣
Hélène
伊蓮
Et toutes mes peines
總會有一天
Trouveront l oubli
我所有的痛苦
Un jour ou l autre
都會被忘卻
Quand je trouverai l amour
什麼時候我能找到愛情
Quand je trouverai l amour
什麼時候我能找到愛情
Quand je trouverai l amour
什麼時候我能找到愛情
Quand je trouverai l amour
什麼時候我能找到愛情
⑽ 一個法國三歲小女孩唱的歌曲
是這首歌哦!cleopatra stratan - ghita
http://www.seamane.com/download/mp3/2_218102_c9900db07615783.mp3
"Cleopatra Stratan - Ghita" by 墮落的天使
Hainita sta in cui
Afara soare nu-i
Nimic nu-i bun de cand
Ma gandesc la Ghita
Dar Ghita nu-i in sat
Eu m-am interesat
Imi pare ca-i plecat
Dupa granita...
Greu, tare mi-i de greu,
Vreau, da nu stiu ce vreau;
Stiu ca si tu ma placi
Spune, Ghita, ce tu taci?
Ori vina ori ti
Ori spune da ori nu
Eu te rog nu ma-nerva
Ghita ce-i cu viata ta?
REF: Ghita, te-astept diseara la portita
Langa portita de la scoala
Vino da numa nu vini cum vii tu
De obicei cu mana goala
Cine te mai asteapta ca si mine
O seara intreaga numai pe tine.
Ghita, arata-mi tu o fata care
Sa te iubeasca asa de tare!
Ghita, te-astept diseara la portita
Langa portita de la scoala
Vino da numa nu vini cum vii tu
De obicei cu mana goala
Cine te mai asteapta ca si mine
O seara intreaga numai pe tine.
Ghita, arata-mi tu o fata care
Sa te iubeasca asa de tare!
Ghita, te-astept diseara la portita
Langa portita de la scoala
Vino da numa nu vini cum vii tu
De obicei cu mana goala
Cine te mai asteapta ca si mine
O seara intreaga numai pe tine.
Ghita, arata-mi tu o fata care
Sa te ïubeasca asa de tare!