㈠ 請問給法國寄信的信封的格式怎麼寫
樓上的朋友 你確定Une Oeuvre de Faience 不是 一件陶瓷作品的意思嗎?
Une Oeuvre de Faience: 一件陶瓷作品
18, rue Jean Jaures: Jean Jaures 路18 號
29200 Brest 29200 布列斯特(法國西部城市)
France: 法國
樓主 我往法國寄過信 它和給中國人寄信的格式正好相反
先寫自己的地址 寫在左上角 從小往大寫 比如
濟南市歷下區益壽路111號 某某寄
山東省 中國 250014 CHINA (CHINE)
然後再些法國人的地址 寫在右下角 你要是往這個地址寄信的話 你可以直接寫
Une Oeuvre de Faience
18, rue Jean Jaures
29200 Brest
France 法國 一定要註明信的來源地 中國 和寄往地 法國
最好寫上英語和法語 CHINA CHINE 中國
FRANCE FRANCE 法國 都大寫醒目
可是你提供的要求翻譯的這個地址沒有收信人呀
祝寄信順利~~
㈡ 中國要往法國寄信,格式是怎樣的寫法文可以吧地址如下: Mme Marie Rannou
寫法文或英文均可,需要用圓局中文註明寄達國,收件人地址寫在信封右下,寄件核腔洞人改枯地址寫在左上側或背面,左下側可以用來蓋副戳。
㈢ 怎麼從中國寄信到法國。格式需要注意什麼。還有寫信格式。詳細點。
是指信封的格式還是信的內容格式?
信封格式和中國的正好相反,左上角填寫發件人信息,右側偏下一點填寫收件人信息:
收件人名稱
收件地址(例:10,Rue Louvre)
郵編 區域 城市 國家(75001 Paris FRANCE)
保險起見,可以信封正面只填寫收件人信息,再在信封背面些發件人信息。
信件的左上角一般是發件人信息,一般包括:姓名、地址、電話等;轉行靠右側是收件人信息:帶稱謂的姓名,收件人部門、收件人地址;再轉行:信件主題
㈣ 從國內寄信到法國的格式
往法國寄必須去郵局櫃台寄
ls說的那種格式好像是往英語國家寄的格式吧。。
法國最好是收件人的地址寫在信封正面,發件人地址(中文就行了,頂多寫個CHINE)寫在背面
正面格式是(都用法語寫,空行空格也按以下格式):
收件人姓名
幾層(etage)幾單元(batiment)(此兩項若有,就按這樣寫,沒有就無所謂)
門牌號 路名
郵編 城市 法國
例如
WANG XIAO MING(姓名)
RDC(一樓) B2(2單元)
13(門牌號) RUE PASTEUR(路名)
75001(郵編) PARIS(城市) FRANCE
㈤ 寄信到法國怎麼信封寫地址
寄國際信的郵編可以不用寫,收信人地址寫在右下方,(姓名,區,市,省,國家)寄信人地址寫左上方!注意,不是貼了郵票就能寄的,要去櫃台稱重,然後才算郵費!個人建議:最好寄掛號信(比較重要的話)這樣你能查到,又不是很貴,我上次寄了一封去義大利,才花了15元,這樣比較安全!祝你成功!
㈥ 寄去法國的信封到底該怎樣寫啊,有人說把收信人的地址寫在信封前面,把寄信人的地址寫在後面,到底怎樣填
正規法國寄信地址這樣寫,
正面 先寫收信人,人名,例如 M li mlle zhang
下一行寫地址 ,比如 3 rue de marconi 同一行繼續寫或者換行,寫城市及郵編 例如63000 clermont-ferrand , 如果有補充地址,比如什麼公司啊,等等可以再寫一行,
再下一行寫國家 ,法國 france ,
一般寄信人的地址寫在信封背面,格式同上,
,至於國際信件,去郵局買就可以,可以付現金,也可以貼郵票,我收到的信就有很隨便牛皮紙包裝的, ,其實地址也不一定寫的很規范,只要能看懂就可以,內容寫全
㈦ 往法國寄信信封要什麼格式書寫
其實也沒什麼.. 大家都應該寫過寄過信吧, 步驟基本上一致, 除了寄時需要到郵局服務台稱重外, 其他的就是英語與漢語寫法區別罷了.
我只是把步驟詳細化, 簡單點說就是下列幾點:
1. 信封上自己的地址用中文寫(寫於信封左上方), 演員的地址用英文寫(即主樓提供的地址,寫於信封正中間).
2. 信件內容用法語寫, 內容沒限制.
3. 郵費須到服務台按單位稱重, 把郵票貼足後投入郵筒
二、信件
1.信封:因為是國際信件,可到郵局買專門的航空信封。(有朋友表示可以不用,大家可到當地郵局查詢)
2.內容:用法語寫...
3.信封地址:收信人的地址一定要用法語寫,自己的地址用中文寫(如果他們回信給你,就會剪下信封上的地址寄,因此,地址要寫得清清楚楚,另最好在自己的地址下寫上「CHINA」,別忘了,法國郵差不是全部人都懂中文哦。)
(1).信封書寫方式:
象這樣,假設以下是信封:
------------------------------------------------------------------------------------------
From: xxx
xxxx
xxxx
xxxx (你的地址與名字,用中文,以國內信封的書寫格式)
CHINA
To: ````````(你要寄到的收信人名字)
.......
.......
.......
Frence (收信人地址,用英文寫)
------------------------------------------------------------------------------------------
(自己的地址寫於左上方,收信人的寫於中間)
(2): 不需要郵編 ..
4.郵票:因為是國際信件,需要按指定單位稱重。你將弄好的信件給郵局的服務員稱重後,他們會告訴你所需的郵票價格(若你不是寄什麼重物的話,一般6元就行了),郵票如果多的可貼到信封背面。
航空信件也有掛號和不掛號之分,掛號的更快一些,不過價格是14/20g,比不掛號貴8元
最後就是把信件投入郵筒。
㈧ 法國信封怎麼填寫
最好寫法文
往國外郵寄信件時,根據《國際郵件處理規則》規定:國際郵件封面上的收件人姓名、地址應用英文、法文或寄達國通曉文字書寫。美國一些國家對收件人姓名使用中文的郵件,往往不批註任何退因或以「查無此人」為由將郵件退回。發往俄羅斯、義大利、德國等國家的包裹,如果收件人姓名使用中文有時也會被退回。目前,規定允許使用中文書寫收件人姓名、地址的國家僅有日本、韓國、朝鮮、新加坡。
法國人對寫信的格式十分講究,如信的首句應避免以「我」字開頭,結尾時根據收信人的身份要使用不同的禮貌用語等。
禮貌用語的格式一般都是現成的,但給一個平級的人,職位高的人,女士之間,女士給男士,男士給女士等用語都不盡相同。最簡單的可以是「先生,請接受我崇高的敬意」,也可以是「請相信,女士,我最真摯的情感」,聽起來似乎很肉麻,實際上人們並不在意這些信末用語的措詞,但這也不是不注意如何使用的原因。而且它們雖千篇一律,不用卻是無論如何說不過去的。