『壹』 這個法國地址在信封上如何寫
94120是郵編,RUE是街道的意思,在你的地址上後面再加上FRANCE,從中國往法國打要先撥0033再加上對方的電話號碼,00是國際,33是法國
『貳』 給法國人寫信地址怎麼寫
把收信人的名字直接放在地址的上面。如:
XXX
178 Rue de la Foucaudière
72100 Le Mans
France
地址是正確的,照此寫在信封上即可。
你自己的地址(包括名字)最好用中文,多復印幾份,讓你的筆友直接貼在信封上。千萬別翻譯成法文。這樣你就收不到了。
『叄』 法國地址格式
法國地址與中文的順序完全相反,中文地址的排列順序是由大到小,如X國X省X市X區X路X號,法國是X號,X路,X區,X市,X省,X國。
由於文化差異,世界各地的地址字元順序有所不同。例如中式地址順序如上,而英式的順序剛好是倒轉,即是先寫房號、門牌號數,最後是寫出國家名稱。
格式分析
1、X 室: Room X
2、X 號:No. X
3、X 單元:Unit X
4、X 號樓:Building No. X
5、X 小區: X Residential quarters
6、X 街: X Street
7、X 路: X Road
8、X 區:X District。
『肆』 這個法國地址怎麼寫
CERAM Business School
60 Rue Dostoïevski
BP 085 - 06902 Sophia Antipolis Cedex
France
這個是電話號碼,如果是普通郵件,就不用寫了
Phone: +33 (0) 820 424 444
+33(即0033)是法國國家代號
0820424444是電話號碼。如果在國外打,加0033的時候,就把8前面的0去掉
『伍』 請問一下從中國往法國郵寄包裹,地址格式怎麼寫具體有實例說明
它和給中國人寄信的格式正好相反
先寫自己的地址 寫在左上角 從小往大寫 比如
濟南市歷下區益壽路111號 某某寄
山東省 中國 250014 CHINA (CHINE)
然後再些法國人的地址 寫在右下角 你要是往這個地址寄信的話 你可以直接寫
Une Oeuvre de Faience
18, rue Jean Jaures
29200 Brest
France 法國 一定要註明信的來源地 中國 和寄往地 法國
最好寫上英語和法語 CHINA CHINE 中國
FRANCE FRANCE 法國 都大寫醒目
『陸』 關於法國的地址的英文寫法
樓主:
提醒您一句,國際公約要求所有國際信件用法文或英文填寫地址,當然可用本國文字或目的國文字填寫,但至少要用法文或英文註明國家。
您的地址原文抄上就能寄到,中國這邊只要知道目的國是法國就行了,中國到法國的航班只到巴黎機場,剩下的事歸法國那邊的快遞公司或合作夥伴公司處理,就沒國內快遞公司什麼事了。難道這家公司象古代送雞毛信似的,派個人坐飛機過去幫您送信上門?
強烈建議換一家公司,連郵遞業務最起碼的常識都不知道,還好意思舔著臉說是送快遞的。也就是在市區騎車送信的那種公司水平。樓主既然要寄快遞,證明信很重要,千萬別讓這種公司把事耽誤了。還是選DHL、UPS、TNT、FEDEX之類的公司吧,其實中國郵政的EMS也不錯,他們在國外的合作夥伴都是大公司。
『柒』 請問這個法國地址格式怎麼填寫 Semaphore la Parata - route des sa
Semaphore la Parata
Route des sanguinaires
20000 AJACCIO
FRANCE
在法國寄的話,最後一行不需要寫,在法國以外寄得話要寫
『捌』 求法語翻譯:法國公司地址翻譯!
AOC 原產地命名控制
AIX-EN-PROVENCE 艾克斯(一個城市,位於普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸大區羅訥河口省)
Coudoux 庫杜(一個市鎮,艾克斯下屬的)
13111 郵編
Yves Lapierre - proprietaire recoltant 伊夫-拉普耶 農場主
『玖』 法文地址怎麼寫
新村公寓5號樓1單元202室
郵編 昌邑市 山東省 中國
法國格式拼音版:
XinCun GongYu 5 HaoLou 1 DanYuan 202 Shi
261300 ChangYi, Provaince ShanDong, R.P.Chine
ou 翻譯版
Résidence XinCun Bat.5 Escalier1 Appt.202
從法國往國內寄直接拼音或者寫中文都可以加上R.P.Chine就行了