Ⅰ 西班牙的人是講什麼話,以什麼語言為主、溝通
西班牙有四種主要的語言,除了西班牙語為全國的官方語言外,其餘三種為地區級官方語言:
1、西班牙語(又稱卡斯蒂里亞語),通行於西班牙全國各地,佔74%。
2、加泰羅尼亞語(又稱巴倫西亞語),用於加泰羅尼亞,巴倫西亞,和巴利阿里群島,佔17%。
3、巴斯克語,用於巴斯克地區,佔2%。
4、加利西亞語,用於加利西亞地區,佔7%。
西班牙人在經貿往來時一般使用本國官方語言。從事對外事務的政府官員和商人一般會講英語或法語。
(1)法國人和西班牙人說什麼語言擴展閱讀
西班牙語
在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語;而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語。
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。
Ⅱ 西班牙人說什麼語種
卡斯蒂利亞語(即西班牙語)是官方語言和全國通用語言。少數民族語言在本地區亦為官方語言。
Ⅲ 中國人說漢語,日本人說日語英國人說英語,德國人說德語,澳大利亞人說什麼語
澳大利亞人說英語。
嚴格地說,是大多數澳大利亞人說的是帶有本土特色的的英語,即澳式英語(Australian English)。
澳大利亞是一個移民國家。
1788年至1900年,它曾是英國的殖民地。1901年殖民統治結束,它成為一個獨立的聯邦國家,但是形式上仍然屬於英聯邦國家。
英語在從第一代英國移民到來後,就是澳大利亞最通用語言。
雖然澳大利亞的原住民仍保有使用母語者,然而大多年輕澳大利亞原住民已經棄之而選擇更為社會接受的英語。
澳大利亞英語有幾種口音,最普遍的是澳大利亞英語,它帶有一些濃重地方特色,成為英語的獨特方言,類同於新加坡英語、香港英語。
從拉丁語系國家而來的第一代移民也帶來其母語,如義大利人、法國人、西班牙人、葡萄牙人等,但是其次代通常能說英語。
當然,其他移民也有說義大利語、華語(粵語、普通話)、希臘語、阿拉伯語和越南語。
Ⅳ 西班牙語與法語相比哪個相對簡單些呢
都是拉丁語系~都比較難學
西班牙語
概述
西班牙語(español 或 castellano),即卡斯蒂利亞語,是世界第3大語言,也有資料說是第2大或第4大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,特別是在拉丁美洲國家。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Español),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Español聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。說英語的人稱西班牙語為Spanish,就是Español的英譯。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯蒂利亞使用的一種方言。
說西班牙語的國家
西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。 在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。西班牙語也在安道爾共和國、貝里斯、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、波多黎各、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
西班牙語字母表
A a B b C c Ch ch D d E e F f G g
H h I i J j K k L l Ll ll M m N n Ñ ñ
O o P p Q q R r Rr rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z
(根據西班牙語皇家語言學院1994年規定,取消ch和ll兩個字母.盡管如此,為了學習方便,字典和各類教科書仍把這兩個字母列入字母學習范圍之內)
法語
法文(又稱法語)(le français)屬於印歐語系羅曼語族,是繼西班牙文和葡萄牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有87,000,000人把它作為母語,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。 (另,「法語」一詞也用於佛教中,意為佛陀的教說。及菩薩,祖師們的開示機語。)
法語是一種表音的文字,單詞的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。這一點就和我們的中文有著明顯的不同。
歷史
雖然很多法國人認為他們是高盧人(les gaulois)的後裔,但是今天似乎只有很少的凱爾特人的影響保留在法國人中。很多的詞彙是來源於拉丁文或日耳曼語言。 公元4世紀,羅馬帝國統治法國,拉丁文開始在法國流行。至公元5世紀,拉丁文已經廣泛取代了原先通行於法國的凱爾特語。在高盧境內,隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire),與此同時,作為上層文人使用的書面拉丁文開始衰退。公元5世紀,高盧境內的說拉丁語的早先居民,與隨著民族大遷徙進入高盧的講日耳曼語的法蘭克人的語言開始融合。法語開始失去非重音音節。公元6、7世紀,大眾語變為一種混合性語言(un langage composite)。公元8世紀,查理曼帝國的建立開始使得法文開始規范化。到公元9世紀,拉丁語和日耳曼語最終融合成羅曼語。從公元939年卡佩王朝開始,法文成為法國唯一的官方語言。近代法語的前身是通俗拉丁語演變而來的高盧-羅曼語。
法語方言
開始的時候,在今天的法國領土上有很多不同的方言,但是後來巴黎附近地區的方言Ile-de-France取代了其他的方言並成為了現代法語官方語言的基礎。而南方經濟由於發展比較落後以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言,如馬爾舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木贊方言、上奧佛尼方言、下奧佛尼方言、加斯克尼方言和普羅旺斯方言。
法語的方言除了以上列舉的幾種方言以外,法語的其它主要方言包括瓦隆方言( Walloon ,主要分布在比利時)、皮克第方言、諾曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香檳方言、安茹方言( Angerin)、勃艮第方言(Burgundy)
法語方言簡述:
(1)普羅旺斯方言
普羅旺斯語是歐西坦語(Occitan language)的一種方言。
而普羅旺斯語本身又可以細分為:Franco-Provencal language和Langues d'oil。
下面著重介紹一下Franco-Provencal language:
本語言是:
印歐語系(Indo-European)
義大利語族(Italic)
羅曼語系(Romance)
西義大利語支(Italo-Western)
西部(Western)
高盧伊比利亞語支(Gallo-Iberian)
高盧羅曼語(Gallo-Romance)
高盧里希厄語(Gallo-Rhaetian)
Oil(字母i上有兩點)
東南方的(Southeastern)
Franco-Provencal;Arpitan
使用人數:113,400
使用本語言的國家:義大利(Italy)、法國(France)、瑞士(Switzerland)
使用本語言的地區:Valle d'Aosta, Piedmont, Foggia, Franche-Comté, Savoie, Bresse, Bugey, Dombes, Beaujolais, Dauphiné, Lyonnais, Forez, Suisse-Romande
官方地位:本語言在義大利(Italy)和Aosta Valley Autonomous 地區被受到保護。
地理分布
法文是下列國家的第一語言: 法國(六千萬人使用,包括瓜德羅普島、馬提尼克島和聖皮埃爾和密克隆) 加拿大(6,700,000使用者,特別是魁北克、新不倫瑞克) 比利時(4,000,000使用者,瓦龍語是Langue d'Oïl語的一種方言,與比利時法語有顯著的差異) 瑞士(跟德文(German),義大利文(Italian)和羅曼文四文共行) 摩納哥 法屬蓋亞那(Guyane française) 海地
同時法文也是下列國家的主要第二語言:阿爾及利亞、黎巴嫩、模里西斯、摩洛哥、新喀里多尼亞、留尼汪和突尼西亞。 它在下列國家是官方語言,也是學校唯一使用的語言:葛摩、剛果共和國、法屬波利尼西亞、加彭和馬里。 它在下列國家是官方語言,但是沒有當地語那麼常用:貝南、布吉納法索、蒲隆地、喀麥隆、中非共和國、查德、象牙海岸、幾內亞、馬達加斯加、尼日、盧安達、塞內加爾、塞席爾、多哥、萬那杜和剛果民主共和國。 它在安道爾和盧森堡也是一種普遍的語言。 另外,在埃及、印度的本地治里(Pondicherry)、義大利(Vallée d'Aoste)、寮國、毛利塔尼亞、英國(汊河島,海峽群島)、美國(阿卡迪亞,Cajun)和越南也有一些法語使用者。 La Francophonie是一個國際法語使用者和非法語使用國家和政府組織。 法國人一直對自己的語言非常自豪。殖民地時期,大英帝國將英文帶到廣大殖民地;而在二戰後,強大的美國繼續在世界各地傳播英語,使法語的地位持續下降。法國人對此十分不忿,在力所能及的地方全力抗擊英語文化勢力。盡管如此,法語也在各個方面不同程度受到了英語的沖擊。
法語在國際中的應用
法語因為其用法的嚴謹,所以在國際上,重要文件都是用法語書寫,聯合國講英語定為第一發言語言,法語為第一書寫語言.
法語作為聯合國6種工作語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次於英語,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法語的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法語的人數並不多,但是講法語的國家卻分布非常廣,如果按照語言全球分布面積而言,英語是第一大語言,那麼法語當之無愧就是第二大語言!
法語是聯合國(OMC)及下屬國際組織,歐盟(UE)及下屬機構,國際奧委會(CIO),法語國家國際組織(OIF),世貿組織(OMC),國際紅十字會(CICR),北約組織(OTAN)等國際組織的官方語言。
國際奧委會與法語:
國際奧委會成立於1894年,總部最早設在法國巴黎,1915年遷往瑞士洛桑。國際奧委會是奧林匹克運動的最高權力機構,按照《奧林匹克憲章》領導奧林匹克運動。它是一個國際性、非政府、非營利的組織,設有國際奧委會全體會議、執行委員會、秘書處和專門委員會等機構。1981年,國際奧委會得到瑞士聯邦議會的承認,確認其為無限期存在的具有法人資格的國際機構。國際奧委會的正式官方語言是法語和英語。
國際足聯FIFA與法語:
國際足球聯合會
法文:Fédération internationale de football association,簡稱FIFA,中文簡稱國際足聯
FIFA最開始的時候總部在法國巴黎,用法語很正常。
現在國際足聯、國際奧委會的官方語言也是法語
國際足聯成立初期在巴黎聖奧諾雷街229號辦公,
1932—1954年移至瑞士蘇黎世火車站大街,
1954—1977年在蘇黎世希茨希路的「德瓦爾德別墅」,
1977—1979年在蘇黎世奧羅斯大街,
1979年5月21日進入新址希茨希l1號國際足聯大廈。
而且很多國際組織的官方語言也是法語,因為它很嚴謹。
法語的國家或地區:
一、以法語作為官方語言的國家有:
法國 France
歐洲
瑞士 Suisse (法語、德語、英語)
比利時 Belgique (法語和弗拉芒語)
盧森堡 Luxembourg
非洲
摩納哥 Monaco
象牙海岸 Côte d』Ivoire
查德 Tchad
盧安達 Rwanda
中非 Centrafrique
多哥 Togo
加彭 Gabon (法語、英語)
幾內亞 Guinée
馬里 Mali
布吉納法索 Burkina Faso
剛果(民) Congo (Démocratique)
喀麥隆 Cameroun)
剛果(布) Congo (Brasseville)
貝南 Benin
尼日 Niger
蒲隆地 Burundi
塞內加爾 Sénégal
吉布地 Djibouti
馬達加斯加 Madagascar
葛摩 Comores
塞舍爾 Seychelles
北美
加拿大(魁北克)Canada (Québec)
海地 Haiti
萬那杜 Vanuatu
二、通用法語的國家和地區有:
突尼西亞 Tunisie
摩洛哥 Maroc
阿爾及利亞 Algérie
茅利塔尼亞 Mauritanie
模里西斯 Maurice
安道爾 Andorre
留尼汪 Réunion
馬提尼克 Martinique
瓜德羅普 Guadeloupe
法屬蓋亞那 Guyane française
法屬波利尼西亞 Polynésie française
新喀里多尼亞 Nouvelle Calédonie
瓦利斯和富圖納 Wllis-et-Futuna
聖皮埃爾和密克隆 Saint-Pierre-et-Miquelon
Ⅳ 法語西班牙語
法語吧,我也在學法語,雖然開始是難點了。但好在比較規范啦,只要堅持下去就好了。一般法語學會了,再去弄義大利語啊,西班牙語啊會好點。
要說有用嘛,就要看你本來學什麼,將來在哪方面發展了。
如果貿易方面的,其實西班牙語也蠻有用的。整南美都說西班牙語呢,而且這類人目前挺缺的。
法語也還可以啦。不過要說經濟強勢嘛,德國經濟還可以。他們公司在中國多,待遇也比較好。*不過德國人英語一般還可以的,法國人和西班牙人就不敢恭維了 :)
Ⅵ 請教在西班牙四種官方語言分別是什麼
西班牙的四種官方語言:
1、卡斯蒂里亞語:即西班牙語,官方語言
卡斯蒂里亞語(Castellano)其實就是我們所說的西班牙語,它是西班牙及整個拉丁美洲各國的官方語言,卡斯蒂利亞語的發源地在古代西班牙北部坎塔布里亞山以南一帶,那裡被稱為Castellano,音譯為卡斯蒂利亞。
2、加泰羅尼亞語:地區級官方語言
加泰羅尼亞語(Catalán),顧名思義加泰羅尼亞人的語言,是加泰羅尼亞地區,巴里爾克島和巴倫西亞的官方語言之一。說加泰羅尼亞語的不僅有西班牙人,還有法國人、義大利人等。在巴塞羅那地區,路標、廣播等都使用的是加泰羅尼亞語。
3、巴斯克語:地區級官方語言
巴斯克語又稱歐斯卡拉語(Euskara),是巴斯克地區使用較廣的語言,同時是一種非常古老的語言。
巴斯克語言的形成至今仍然是個謎,在拉丁語開始傳入西班牙前,當地的人們就已經使用巴斯克語很長一段歷史了。所以,大部分學者將古老的巴斯克語歸類為孤立語言。
4、加利西亞語:地區級官方語言
加里西亞語(Galego)主要被加利西亞地區的人們使用,即使現在加利西亞語的使用人數逐漸減少,但是不得不提的是,加利西亞語在西班牙的文化史中扮演者舉足輕重的作用,比如中世紀的西班牙詩歌都是用加利西亞語寫的。
二、西班牙地區方言
除了四大官方語言,在西班牙的一些地區,有小范圍的人們說著只有當地才會說的方言。但是隨著官方語言的普及,這些方言正在逐漸消失,使用范圍、使用人數逐漸縮小…
1、阿拉貢語
阿拉貢語是西班牙北部的阿拉貢自治區說的一種方言,阿拉貢區位於韋斯卡市的北部的山地地帶,只有少部分當地居民還在使用阿拉貢語。不過現在說阿拉貢語的人越來越少了,幸而在1987年,為了防止這種語言的消失,當地成立了很多公益組織,幫助傳承這門語言。
2、埃蘭語
因為說這種方言的人都生活在埃蘭山谷(ValledeArán)附近,所以人們把它稱之為埃蘭語,說埃蘭語的人非常少,是法國南部方言的一個變種語言。
不過也不是所有居住在埃蘭山谷附近的人都會說這種語言,他們當中也只有35%的人會說、讀、寫,其餘部分人也只是能聽懂而已,是名副其實的小眾語言。
3、埃斯圖爾里昂語
埃斯圖爾里昂語是一種瀕危滅絕的方言,目前已經被聯合國教科文組織定義為「瀕危語言」。它是從拉丁語演變而來,主要集中在扎莫拉市、里昂市、薩拉曼卡市等地區,這幾個城市中大約20%的人能夠聽懂這種語言。
4、伽羅語
伽羅語是生活在西班牙的吉普賽人使用的一種獨特的方言,西班牙也只有10萬左右的吉普賽人能夠講伽羅語,也是一門非常瀕危的方言種類。
除此之外,還有一些地區方言使用人數非常之少。比如:里昂語、上阿拉貢語、下阿拉貢語、坎塔布里亞語。放眼整個西班牙,現在能懂這些語言的人加起來也就10萬人左右,甚至有的語言能使用的人僅剩1萬餘人。
西班牙文化的繁盛,離不開西班牙豐富的語言體系,正是因為多種語言文化的融合交匯,才使得西班牙文化呈現出豐富多彩的樣貌,讓多種多樣的西班牙語言有著非常神秘和獨特的魅力。
出於對西班牙各種語言文化的保護,目前很多西班牙大學都設立了語言研究相關的專業,如果同學們對西班牙語言有著濃厚的興趣、想要深入探索西班牙語言的多姿多彩,西語相關的語言專業是不錯的選擇。
Ⅶ 法語和西班牙語哪個更難哪個學起來更有趣一點法國人和西班牙人都是什麼樣的性格
個人認為法語更難,動詞變位方面,西班牙語跟法語完全不是一個量級。
有趣的話,還是西班牙語,大舌音練好之後,覺得很多彈舌音都很可愛,想努力發的更「漂亮」;法語的小舌顫音,在平時會話里幾乎是很難被察覺的。
至於性格嘛~都說法語是世界上優美的語言,總覺得是因為法國人骨子裡的高傲導致的,如果沒有那種發自內心和骨子裡的驕傲,還是很難讓大家感覺到那種美的。
西班牙人就不一樣了,很熱情奔放、好客,非常熱情。在千
奕學西班牙語的時候,外教就都挺開朗的,而且相處起來特舒服。比學法語的時候的外教好多了
Ⅷ 我想問一下,為什麼西班牙人,法國人比中國人更容易學習英語
因為法國人法語跟英語比較接近一丁點兒,而且他們都大舌頭。
Ⅸ 西班牙人除了講西班牙語外還講什麼語言
西班牙有四種主要的語言,除了西班牙語為全國的官方語言外,其餘三種為地區級官方語言:
1、加泰羅尼亞語(又稱巴倫西亞語),用於加泰羅尼亞,巴倫西亞,和巴利阿里群島,佔17%。
2、巴斯克語,用於巴斯克地區,佔2%。
3、加利西亞語,用於加利西亞地區,佔7%。
西班牙人在經貿往來時一般使用本國官方語言。從事對外事務的政府官員和商人一般會講英語或法語。
(9)法國人和西班牙人說什麼語言擴展閱讀:
西班牙的文化:
1、宗教
西班牙96%的居民信奉天主教。西班牙屬基督教文化圈,許多禁忌與歐美國家相同,如視「13」為不吉利數字,忌用黃色、紫色、黑色,忌用菊花等等。
2、風俗
西班牙民風奔放熱情,當地人喜愛鬥牛,並且熱衷跳弗拉明戈舞。同時也是吉他之鄉,近代古典吉他就發源並興盛自西班牙。在2005年7月3日,西班牙成為全球第三個將同性婚姻合法化的國家。
3、習俗
西班牙人通常在正式社交場合與客人相見時,行握手禮。與熟人相見時,男朋友之間常緊緊地擁抱。西班牙人的姓名常有三四節,前一二節為本人姓名,倒數第二節為父姓,最後一節為母姓。通常口頭稱呼稱父姓。
4、勛章
藝術文學勛章是西班牙政府對通過參與各領域文學藝術創作活動而貢獻於西班牙語和西班牙文化傳播人士的認可,在世界范圍內此前(2009年)已向4人頒發了這一勛章。《堂吉訶德》中文譯者董燕生曾獲西班牙藝術文學勛章。
5、戈雅獎
戈雅獎是由西班牙藝術與電影科學學院頒發的年度電影獎,被稱為西班牙的「奧斯卡獎」。以西班牙藝術大師弗朗西斯科·戈雅的名字命名,於1987年首次頒發,包括28個常規獎項與一項終身榮譽獎。
參考資料來源:網路-西班牙
Ⅹ 歐洲各國的人都能聽懂英語嗎
樓主你好,這個不一定,只能說大多數都可以,或者更嚴謹來說,是絕大多數都能聽懂,但能講明白的不多。我給樓主列舉幾個英語不好的國家:
1:法國人。法國人是絕對不講英語的,因為他們認為法語是世界上最好聽的語言,很少有人去學英語。他們屬於既聽不明白也不會講的這種。
2:西班牙人和葡萄牙人。他們倒是懂英語,不過想講但是講不好,口音太重,說話只有自己聽得清楚,相當於咱們這邊的方言。這屬於聽得懂,但講不明白的這種。
3:波蘭。波蘭(包括捷克)發音也很硬。也是屬於聽得明白,說不明白的那種。類俄羅斯風格
4:荷蘭。他們的英語發音還好,感覺上還行,沒有特別的口音,但是英文普及面不夠廣,會說的人也不是很多。
5:義大利。水平居中。但是重音位置都不對,而且沒有清輔音的,一聽就是義大利人。
最後,說下德國,德國人比較開明,而且最近幾年普及比較好,因為德語本身沒有連讀的,所以他們發音都都相對很清楚。是歐洲當中說的最好的。
希望可以幫到樓主。