❶ 「烏拉」是什麼意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。
前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
拓展資料:
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。而中國的《明史·外國傳》里,也稱「韃靼即是蒙古」。
中世紀的歐洲諸國戰士,打仗時最害怕的對手,就是馬背上的游牧民族:韃靼人。我們在很多描寫中世紀戰爭的歐洲小說,可以看到這一幕的描寫:原野里突然響起恐怖的「烏拉」聲和嗖嗖的套索聲,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的軍隊來了,戰無不勝的牧人軍隊來了。汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。
而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。
古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。 另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
還有一種種說法認為「烏拉」來自於突厥語(哈薩克語)。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「?р!」(烏爾!,意為「打、殺」)「A!」(啊啊啊啊啊!)。而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура", 也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
❷ 俄羅斯人說「烏拉」是什麼意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
屬性:俄語音譯。
含義:沒有具體意思,通常表達強烈情感。
例子:
俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」
慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」
(2)俄羅斯喊烏拉德國喊什麼擴展閱讀
詞語來源
,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
參考資料
網路-烏拉
❸ 普京大帝說的烏拉的解釋是什麼
普京大帝說的烏拉的解釋是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞。現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對ура的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成烏拉,另一種是按中國人的習慣翻譯成了萬歲。
最為振奮人心的應該是每次勝利日閱兵式講話結束後,普京大大都不會忘了帶領三軍將士們高喊烏拉,響徹紅場,士氣大振。
烏拉的由來
第一種說法認為烏拉最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的hurra一詞。Hurra的原始形態Hurren意為快速行進,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❹ 烏拉是什麼意思
如此來說烏拉在不同的場合代表的意思有所不同,但是肯定的說其表達的意思都是強烈情感的宣洩和抒發,是人們真實情感的表露。
❺ 俄語烏拉到底是什麼意思
「烏拉」是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞,現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對"ура"的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成「烏拉」,另一種是按中國人的習慣翻譯成了「萬歲」。
兩種翻譯各有其優缺點,第一種音譯的方法保留了俄語讀音,也避免了對俄語原文詞彙的釋義偏差,但是很容易讓不明真相的群眾一頭霧水。
第二種翻譯更容易讓中國人理解,但是「萬歲」卻並不能在所有的場合下和俄語中的"ура"互換,俄文中另有一詞「да здравствует"表達我們中國人理解的「萬歲萬歲萬萬歲」的意思。
「烏拉」一詞的來源
別看俄羅斯人天天「烏拉」「烏拉」地喊得歡樂,然而「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於「烏拉」的來源,有兩種說法:
第一種說法認為「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
第二種說法認為「烏拉」來自於突厥語。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「?р!」(烏爾!,意為「打、殺」)「A!」(啊啊啊啊啊!)。而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура", 也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
以上內容參考:網路-烏拉 (俄語音譯)
❻ 俄羅斯的烏拉到底是什麼意思
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國閱兵的「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。而中國的《明史·外國傳》里,也稱「韃靼即是蒙古」。中世紀的歐洲諸國戰士,打仗時最害怕的對手,就是馬背上的游牧民族:韃靼人。我們在很多描寫中世紀戰爭的歐洲小說,可以看到這一幕的描寫:原野里突然響起恐怖的「烏拉」聲和嗖嗖的套索聲,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的軍隊來了,戰無不勝的牧人軍隊來了。汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❼ 蘇聯喊「烏拉」,鬼子喊「板載」,那德軍和米軍沖鋒時喊什麼
4L,我笑了……一個翻譯為「正在移動」,一個翻譯為「正在裝填」……
美軍沖鋒,一般喊「Go go go!」或者「Now!」大意就是快走,快沖,現在沖
德國沒研究過,日本我倒是聽過喊:呀————————沖的……呵呵
❽ 烏拉是什麼梗
烏拉其實是俄語「Ура」音譯而來的,烏拉這個詞在俄語里並沒有具體的意義,在使用上,烏拉就是一個語氣詞,用來表達情感強烈的作用。
網路語烏拉的使用范圍沒什麼限制,男生可以用「烏拉」表達強烈的情感宣洩,同樣女生也可以,女生說「烏拉」的意思也有很多種,不同的場景有不同的意思。
在看到不可思議的場景時,女生說的「烏拉」表示的是厲害好棒的意思,在做成功一件事情或者完成自己的任務時,女生說的「烏拉」表示的是類似於「耶」的意思。
烏拉的來源
烏拉是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❾ 俄羅斯叫烏拉什麼意思
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」。
「烏拉」是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞,現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對"ура"的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成「烏拉」,另一種是按中國人的習慣翻譯成了「萬歲」。
「烏拉」的來源:
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
第一種說法認為「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
第二種說法認為「烏拉」來自於突厥語(哈薩克語)。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「?р!」(烏爾!,意為「打、殺」)「A!」(啊啊啊啊啊!)。
而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура",也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
還有一種說法認為「烏拉」來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。
美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。