導航:首頁 > 德國資訊 > 德國打噴嚏時說什麼

德國打噴嚏時說什麼

發布時間:2022-10-10 08:41:21

❶ 在西方國家,當一個人打噴嚏,旁邊的人會說:上帝保佑你(God bless you!).為什麼

打噴嚏這一刻其實你沒有呼氣。古人怕靈魂在這一刻斷氣時會離開身體,所以說「上帝保佑你(可別死啊!)」。之後變成了習慣俚語。在非宗教的國家一般省略掉上帝,就說「bless you"。 規矩上其實,打噴嚏的人因為嚇了旁人也應道歉,然後說」Thank you"。 "Achoo! Oh, excuse me!" "Bless you!" "Thank you."

❷ 打噴嚏時老外為什麼都要說"Bless You"

西方據說,人在打噴嚏時,魔鬼會趁虛而入,這時,如果旁邊的人能及時說" God bless you"那麼魔鬼就不敢趁虛而入了.God bless you 簡化為:bless you!

bless you!!

❸ 外國人在別人打噴嚏的時候 會說上一句話 是什麼

是 bless you! (上帝保佑你!)
這習慣來源不明,但和德國人說 gesundheit!(祝你健康!)有略同意思。.

❹ 打完噴嚏後為什麼要說上帝保佑你

西方人在別人打噴嚏後習慣性說一句"上帝保佑您"的起源有幾種說法,一種是說這種行為可追溯到大約公元六世紀的羅馬,在當時黑死病泛濫時期,打噴嚏是黑死病的一大症狀。據說"上帝保佑您"這一說法最初出自羅馬教皇格雷戈里之口,用以保佑打噴嚏的人免於死亡。類似的,很多國家也有自己獨特的說法來表達對打噴嚏者健康的祝福。德國人會說"為你的健康乾杯"(Gesundheit),而這個單詞現在也同樣被廣大說英語的人們採用。


當然,世界各地其他的人們都賦予"打噴嚏"不同的寓意。紐西蘭的毛利人相信造物主就是用打噴嚏的方式把生命溶入了第一個人;非洲南部的祖魯人認為,打噴嚏是友善的精靈的賜福,當小孩打噴嚏的時候,大人們就喊:"快長大!"希望被噴嚏喚出來的友善的精靈能促使孩子快一點長高長大。古代希伯來人也認為,打噴嚏是一件幸事,這意味著生命的存在,因為死人是不會打噴嚏的。

❺ 為什麼當一個人打噴嚏時外國人會說Bless you

當有人打噴嚏時
或許國人不是很清楚,但在英、美,如果有人打噴嚏,多數的人都會說:
Bless you.
因為他們想信在打噴嚏的瞬間,靈魂會出竅,惡魔會趁虛而入,所以周圍的人都會說Bless you.(願神保佑你),以防止惡魔上身.
而打噴嚏的人也一定會說:
Thank you
以表示禮貌.
如果不知道這種習慣,沒有在對方打噴嚏的時候說Bless you,這還不算糟糕;但要是別人跟你說Bless you時,你卻沒有回應一句Thank
you,可是會讓人家覺得你沒有教養!
以往一定有不少人,在不知情的狀況下成了沒有禮貌的人.所以讓我們記住這三句一組的語匯:
Atchoo!(阿嚏)
Bless you.
Thank you.

❻ 為什麼打噴嚏時老外總說「Bless you」

當有人打噴嚏時,很多人習慣說「bless you」或「gesundheit」。在有人打噴嚏時祝願他們安好,這一習俗起源於幾千年前。羅馬人會說「木星保佑你」或「安慰」,意思是「祝你身體健康」。希臘人則會互相祝願「長壽」。人們普遍認為「God
bless you」這一短語起源於六世紀黑死病泛濫時期,出自羅馬教皇格雷戈里之口。(打噴嚏是這種瘟疫的一種明顯徵兆)。
「gesundheit」這一術語來源於德國,字面意思是「健康」。他們認為打噴嚏代表著即將感染疾病。在20世紀早期,這一短語由德國移民帶入了美國,開始在英語中使用。
事實上,世界上每個國家都有自己的方式表達對打噴嚏者的祝願。阿拉伯語國家的人會說「感謝真主」,意思是「贊美歸於真神」。印度教徒會說「活著」或「好好活著」。一些國家對小孩子打噴嚏有著特殊的反應。在俄羅斯,人們在給予傳統祝福「願你健康」後,還會祝願孩子「長得高大」。在中國孩子啊打噴嚏時,會聽到人們對他或她說「百歲」,意思是「願你長命百歲」。
對於打噴嚏的各種翻譯,大多源於封建迷信。一些人認為,打噴嚏會導致靈魂通過鼻子脫離身體。說「保佑你」可以阻止魔鬼奪走人們的自由靈魂。還有一些人有著截然不同的想法:惡靈會趁打噴嚏時,進入人的身體。還有一些錯誤觀念認為,打噴嚏時心跳會暫停(實際並沒有),說「bless
you」是歡迎你起死回生。
我們現在都知道,打噴嚏只是一種反射行為。通常來說,它可能是某種不怎麼嚴重的疾病徵兆,例如感冒或過敏。在戶外陽光下或聞到刺激性氣味,也有可能打噴嚏。我們仍然保留著說「bless
you」或「gesundheit」的習俗,這是出於一種習慣和公共禮節。

❼ 關於打噴嚏的各種英語資料

當有人打噴嚏時,很多人習慣說「bless you」或「gesundheit」。在有人打噴嚏時祝願他們安好,這一習俗起源於幾千年前。羅馬人會說「木星保佑你」或「安慰」,意思是「祝你身體健康」。希臘人則會互相祝願「長壽」。人們普遍認為「God bless you」這一短語起源於六世紀黑死病泛濫時期,出自羅馬教皇格雷戈里之口。(打噴嚏是這種瘟疫的一種明顯徵兆)。 「gesundheit」這一術語來源於德國,字面意思是「健康」。他們認為打噴嚏代表著即將感染疾病。在二0世紀早期,這一短語由德國移民帶入了美國,開始在英語中使用。 事實上,世界上每個國家都有自己的方式表達對打噴嚏者的祝願。阿拉伯語國家的人會說「感謝真主」,意思是「贊美歸於真神」。印度教徒會說「活著」或「好好活著」。一些國家對小孩子打噴嚏有著特殊的反應。在俄羅斯,人們在給予傳統祝福「願你健康」後,還會祝願孩子「長得高大」。在中國孩子啊打噴嚏時,會聽到人們對他或她說「百歲」,意思是「願你長命百歲」。 對於打噴嚏的各種翻譯,大多源於封建迷信。一些人認為,打噴嚏會導致靈魂通過鼻子脫離身體。說「保佑你」可以阻止魔鬼奪走人們的自由靈魂。還有一些人有著截然不同的想法:惡靈會趁打噴嚏時,進入人的身體。還有一些錯誤觀念認為,打噴嚏時心跳會暫停(實際並沒有),說「bless you」是歡迎你起死回生。 我們現在都知道,打噴嚏只是一種反射行為。通常來說,它可能是某種不怎麼嚴重的疾病徵兆,例如感冒或過敏。在戶外陽光下或聞到刺激性氣味,也有可能打噴嚏。我們仍然保留著說「bless you」或「gesundheit」的習俗,這是出於一種習慣和公共禮節

❽ 看到旁人打噴嚏後,一般用英語、德語分別怎麼說

英語是「bless you」,打噴嚏的人應該回答「thank you」
德語是"Gesundheit".

❾ 為什麼當一個人打噴嚏時外國人會說Bless you

當有人打噴嚏時 或許國人不是很清楚,但在英、美,如果有人打噴嚏,多數的人都會說:Bless you. 因為他們想信在打噴嚏的瞬間,靈魂會出竅,惡魔會趁虛而入,所以周圍的人都會說Bless you.(願神保佑你),以防止惡魔上身. 而打噴嚏的人也一定會說:Thank you以表示禮貌. 如果不知道這種習慣,沒有在對方打噴嚏的時候說Bless you,這還不算糟糕;但要是別人跟你說Bless you時,你卻沒有回應一句Thank you,可是會讓人家覺得你沒有教養!以往一定有不少人,在不知情的狀況下成了沒有禮貌的人.所以讓我們記住這三句一組的語匯:

閱讀全文

與德國打噴嚏時說什麼相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:765
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1141
韓國如何應對流感 瀏覽:924
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:963
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1399
如何進入法國高等學府 瀏覽:1480
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1409
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1271
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1233
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1637
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1459
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1364
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1273
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:882
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1214
德國大鵝節多少錢 瀏覽:880
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1204
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1030
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:762
申請德國學校如何找中介 瀏覽:669