Ⅰ 二戰期間德國密碼是怎樣被破譯的
英國搞到了德國引以為傲的恩尼格密碼機的轉子,就破譯了。
Ⅱ 最近上映的美國電影講破譯德國密碼的
你說的應該是 模仿游戲 講的是電腦的發明者 艾倫圖靈發明電腦破譯德軍密碼 很好看值得推薦的電影 下面是電影的信息希望對你有幫助
《模仿游戲》(The Imitation Game),是由莫騰·泰杜姆執導,本尼迪克特·康伯巴奇、凱拉·奈特莉等主演的傳記電影。
影片改編自安德魯·霍奇斯編著的傳記《艾倫·圖靈傳》,講述了「計算機科學之父」艾倫·圖靈的傳奇人生,故事主要聚焦於圖靈協助盟軍破譯德國密碼系統「英格瑪」,從而扭轉二戰戰局的經歷。
該片獲得第87屆奧斯卡金像獎最佳改編劇本獎,以及包括最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳女配角在內的7項提名
Ⅲ 關於積德行善的問題:救人一命勝造7級浮屠, 圖靈教授在二戰中破解了納粹德國的著名密碼系統Enigma
說的不是這一世……是下輩子的問題。
但是無關佛教而言,好人得不到好報這也是很長時間困擾大家的一個問題了。
引用一篇文章,我覺得這可以算是一個回答吧:
【1963年,一位叫瑪莉·班尼的女孩寫信給《芝加哥論壇報》,因為她實在搞不明白,為什麼她幫媽媽把烤好的甜餅送到餐桌上,得到的只是一句「好孩子」的誇獎,而那個什麼都不幹,只知搗蛋的戴維(她的弟弟)得到的卻是一個甜餅。
她想問一問無所不知的西勒·庫斯特先生,上帝真的是公平的嗎?為什麼她在家和學校常看到一些像她這樣的好孩子被上帝遺忘了。
西勒·庫斯特是《芝加哥論壇報》兒童版欄目的主持人,十多年來,孩子們有關「上帝為什麼不獎賞好人,為什麼不懲罰壞人」之類的來信,他收到不下千封。每當拆閱這樣的信件,他心就非常沉重,因為他不知該怎樣回答這些提問。
正當他對瑪莉小姑娘的來信不知如何回答是好時,一位朋友邀請他參加婚禮。也許他一生都該感謝這次婚禮,因為就是在這次婚禮上,他找到了答案,並且這個答案讓他一夜之間名揚天下。
西勒·庫斯特是這樣回憶那場婚禮的:牧師主持完儀式後,新娘和新郎互贈戒指,也許是他們正沉浸在幸福之中,也許是兩人過於激動。總之,在他們互贈戒指時,兩人陰錯陽差地把戒指戴在了對方的右手上。
牧師看到這一情節,幽默地提醒:右手已經夠完美了,我想你們最好還是用它來裝扮左手吧。
西勒·庫斯特說,正是牧師的這一幽默,讓他茅塞頓開。右手成為右手,本身就非常完美了,是沒有必要把飾物再戴在右手上了。那些有道德的人,之所以常常被忽略,不就是因為他們已經非常完美了嗎?
後來,西勒·庫斯特得出結論,上帝讓右手成為右手,就是對右手最高的獎賞,同理,上帝讓善人成為善人,也就是對善人的最高獎賞。
西勒·庫斯特發現這一真理後,興奮不已,他以「上帝讓你成為好孩子,就是對你的最高獎賞」為題,立即給瑪莉·班尼回了一封信,這封信在《芝加哥論壇報》刊登之後,在不長的時間內,被美國及歐洲一千多家報刊轉載,並且每年的兒童節他們都要重新刊載一次。
前不久,一位中國人不知在什麼地方發現了這封信,讀後在網頁上留言說:「中國民間有一句古話,叫『惡有惡報,善有善報,不是不報,時候未到』。我曾經對惡人遲遲得不到報應感到迷惑不解。現在我終於明白,因為『讓惡人成為惡人, 就是上帝對他們的懲罰。』」】
+++++++++++++++++++++++++++++
另外說些題外話,救活兩千多萬人……這是什麼鬼數據,這東西怎麼能推算的出來= =
勿以善小而不為,勿以惡小而為之。
甚至有時候看人比較給寺廟捐款多少,這種東西,如果你真的在意多少了,那就變得太過於功利了,做好事並不是為了某些目的而做的。
再者,最後這個命運,我是不大喜歡這種說法,這就好像一個無形的枷鎖,當你做不到某事的時候,就可以說【這就是命運】,好像變得理所應當似的。你的未來並不是確定的,命運多作為一種比喻,真要說是不是有命運這種東西,目前還是無法證明的。
就這么點事情就陷入恐慌,我不曉得你是小學生還是啥……
Ⅳ 究竟圖靈是怎樣破解德軍的密碼系統 Enigma
網上都有,按照現在PC的能力~秒破
只是最後一步及其困難——破解後得到的是不是原文,而是類似字母替代的半原文
例如,原文是hello world,破解後有可能是abccd edfcg,其中a對應h、b對應e、c對應l,而且有可能每次對應關系不一樣
到這一步得靠對原文語言的熟練程度,而不是對演算法的掌握能力
二戰德國人的報文中,很少使用縮寫,經常有類似國防部Oberkommando,黨衛隊Schutzstaffel的單詞,所以相對容易
但如果只是想破解「hello world」,「bye bye」這種短語,就困難了
順便說一句,別用波蘭人的那個破譯方法,用英國圖靈的破譯演算法。
波蘭人的是基於德國對密碼機使用上的弱點,而圖靈是針對密碼機的弱點。
Ⅳ 二戰中,德軍密碼破譯問題
相互破譯密碼是必然的,設計再好的密碼由於戰爭中大量的使用其有效期限是很短的,所以各國都規定有密碼的更換期限,到期無論密碼是否被破譯都要更換。德國人就是太迷戀自己的密碼,居然到現在都認為ENIGMA密碼是無法破譯的,死活不換,無非就是在原有的密碼機上做點小改動,對於英國強大的破譯系統來說幾乎毫無意義。
Ⅵ 二戰期間德國密碼是怎樣被破譯的呢
敦刻爾克大撤退後,德國即將啟動入侵英國本土,英國軍情局在倫敦郊外的布雷奇利庄園設立了密碼破譯中心。在這里,有數百名工作人員參與破譯德國軍事行動的絕密情報。而這所庄園以及破譯工作,同樣也被英國政府列為最高機密,其代號就是"超級機密"。
正在英國人毫無頭緒時,1938年,一位猶太人向英國情報人員透露,他曾是"艾尼格瑪"的設計人員之一。英國人經過仔細甄別後,相信了他。這位猶太人真的復制出了一台"艾尼格瑪"密碼機,按照英國人的說法,這是仿製工程的奇跡,而這的確幫了英國人的大忙。
針對德國空軍司令戈林要求奪取制空權的指令,英國皇家空軍制定了集中優勢兵力打擊敵人的方案。由於英國空軍的飛機數量沒有德國多,所以只能在適當時間、適當地方和適當高度,集中戰斗機中隊及主要防禦力量,對付敵人的主攻力量。依賴預警雷達及破譯的德國軍事情報,英國皇家空軍總能掐著納粹空軍到達的時刻精準升空攔截,而不需要時時空中巡邏防備德軍突襲——英國空軍由此大大減少了飛行員體力消耗及汽油等戰略物資消耗。
1940年8月13日,蘇塞克斯和肯特上空,80架德軍"道尼爾 17"轟炸機群,以及更多數量的"容克 88"俯沖轟炸機,飛往不列顛腹地及海岸線執行轟炸任務。由於天空濃雲密布,德軍護航戰斗機無法按計劃起飛,轟炸機只好單獨出擊。
英國空軍司令部事先已知曉德軍行動計劃,當在雷達上發現德國飛機後,立即啟動早已就緒的作戰方案……這次交鋒,德國空軍共損失飛機47架,另有80多架被擊傷,而英國空軍僅損失飛機13架。
Ⅶ 二戰德軍密碼是圖靈破譯的嗎
在之前,波蘭人就已經有這方面進展,提供給英國,逐步開發出密碼機,圖靈、571的密碼機樣品、艇上的機密文件對破譯密碼有幫助,不是主要作用,影視劇誇大了
Ⅷ 第二次世界大戰期間圖靈負責破譯哪個國家的密碼
第二次世界大戰期間圖靈負責輔助英國破解德國的密碼,從而了解德國的實時動向。
Ⅸ 圖靈發明的人工智慧,破譯了德國恩格密碼機
最近在看西蒙·辛格寫的《密碼故事》,書挺不錯的,作者用通俗易懂的方式介紹了歷史上大量的密碼。而目前為止,作者著墨最多的,還是二戰中德軍的傳奇密碼機——恩格瑪(Enigma)。不過之前看過另外一本專門講述恩格瑪的書《密碼傳奇》,所以這本書並未帶給我太多的驚喜,只是將一些以前不怎麼清楚的技術細節理順了。下面是一些關於恩格瑪的細節:
1、德國工程師阿瑟·謝爾比斯在1918年發明了恩格瑪機器,最開始的時候它有三個擾頻器(加密輪)、一個插件板(可將26個字母中的六對進行交換),轉輪之間的次序可以隨意更換,這樣,總共可能的加密順序就達到了26^3*6!*100381791500,這是一個在十的十六次方量級的天文數字。
▲在20世紀30年代後期和戰爭期間使用的恩格瑪機。
2、波蘭的情報機關是最早破譯出恩格瑪的機構,這要歸功於一個波蘭數學家:雷臼斯基。雷臼斯基製造了一種密碼破譯機——炸彈,它專門用來嘗試尋找擾頻器的排列順序,六台炸彈組成的單位可以在兩個小時之內就將秘鑰找到。但是,1938年12月德國人將他們的密碼機升級了,擾頻器變成了五個,使用時每天隨機選擇其中的三個,僅此一項就將密碼破譯的難度變成了原來的十倍。一個月後,德國人將插件板上的導線數由六條增加到了十條。雷臼斯基已經無法破譯德國人的密碼了。
▲瑪麗安·雷臼斯基
▲雷臼斯基在截獲信息中發現,每個信息都是由6個字母開始,這6個字母是三字母信息秘鑰按照預先確定的日秘鑰重復兩次譯成密碼獲得。圖為一組信息的第一個和第四個字母組成的循環。 Rejewski利用這些循環在1932年演繹了Enigma轉子接線,並破解了日秘鑰設置。
3、但德國恩格瑪操作員的一些壞毛病使得密碼安全性大打折扣。按照規定,信息秘鑰應該是三個字母的隨機組合,但是因為操作人員的偷懶,他們一般會選擇鍵盤上連續的三個字母作為信息秘鑰發送出去。這就大大簡化了密碼破譯的難度。此外,圖靈還發現,德軍在每天早上時將會發送一條關於天氣的報告,此時截獲的密文中就必然包含一個詞wetter(在德語中是天氣的意思)。又由這些電文往往都有嚴格的格式要求,圖靈甚至憑直覺就能猜出wetter這個詞的大致位置,這也簡化了破解密碼的難度。
4、德國海軍的密碼是最難破譯的。德國海軍的擾頻器不是五個,而是八個。在標準的恩格瑪機器中,反射器通常安裝在一個特定的方位,但是在德國海軍里,反射器可以安裝