① 德國,德國人,德國的,德語分別用英語怎麼說
德國的英語是Germany;德國人,德國的,德語的這三個意思統統可以用Gernan表示。具體單詞含義如下:
1、Germany
英 [ˈdʒɜːməni] 美 [ˈdʒɜːrməni]
n. 德國。
用法:在句子中充當主語或者賓語。
例句:
They did not have even an approximate idea what the Germans really wanted.
他們對於德國人真正想要什麼甚至沒有一個大致概念。
2、German
英 [ˈdʒɜːmən] 美 [ˈdʒɜːrmən]
adj. 德國的;德語的,德國人的。
n. 德語;德國人;德裔,有德國血統的人。
用法:做名詞時在句子中充當主語或者賓語,做形容詞時在句子中充當定語或者表語。
例句:
I learned German from scratch in six months.
我從零學起,六個月學會了德語。
(1)德國人英語怎麼巧記擴展閱讀:
當German用復數形式表示時,它不再表達德國的,德語的,德國人的的意思,它的含義如下:
Germans
英[dʒə:mənz]
n. 日爾曼人;德意志人。
用法:在句子中充當主語或者賓語。
例句:
There are still several million ethnic Germans in Russia.
在俄羅斯仍有幾百萬德國族裔。
② 德國 德國人 德國人的 德國人們的英語單詞什麼區別
1、指代對象不同
德國-Germany:指地域上的國家,特指德意志聯邦共和國。
德國人-German:指代德國的所有人群。
德國人的-German:指代的是德國人所具有的某種事物。
德國人們-The Germans:指代德國的某一類人群。
2、詞性不同
德國-名詞,指地域國家,德意志聯邦共和國。
德國人-名詞,指德國的人,代指一個類別。
德國人的-物主代詞,指某人或團體所擁有的事物。
德國人們-名詞,指德國的某一類人群。
3、用法不同
德國:常用於做主語或者賓語。表示國家
德國人:也長用於主語或者賓語,表示德國的所有人群。
德國人的:常用於名詞前,形容某物或某事的主從關系。
德國人們:常用於做主語或賓語,形容特指的某一類人群,數量級別低於德國人。
③ 德國人怎麼說用英語
German
意思如下
名詞:德國人,德語
形容詞:德國的,德國人的,德語的
絕對正確,望樓主採納:-)
④ 德國,德國人,德國的,德語分別用英語怎麼說
德國 Germany 德國的 German 德國人 German 德語 German 是對的,但是為了分別你可以說
德國的 German 德國人 German people 德語 German language 或者 German tongue
⑤ 德國人用英語怎麼說
德國:Germany
德國人:German(單數)Germans(復數)
德語:German
⑥ 德國人,英語
德國人 German
German 英[ˈdʒɜ:mən] 美[ˈdʒɜ:rmən]
adj. 德國的; 德國人/語的; 德國文化的;
n. 德國人,德語;
[例句]I heard a very angry man talking in German.
我聽到一個怒不可遏的人說著德語。
⑦ 英語:德國、德國人、德國的、德國人的,怎麼說
不是每個都會說的
基本上可以劃分為
50以上的都不會,30至50的會說的可以說得很好,要麼就是不會的,因為那些會說的一般都是工作需要
而青年就和中國現狀一樣了
不要說我在瞎編
我現在就在德國
所以這些還是比較了解的
呵呵
⑧ 德國和德國人的英文各是什麼
德國:Germany['dʒɜːmənɪ] 名詞
例句:
Germanyborders onFrance.德國與法國接壤。
The .新納粹主義正在德國的一些地方復活。
.這消息在德國引起很大恐慌。
ItismanufacturedinGermany.這是德國製造的。
.但除一人以外的所有死亡案例,以及大多數感染病例都發生在德國。
德國人:German['dʒɜːmən] 名詞
例句:
AmericansofGermanextraction德國血統的美國人
HeisGerman.他是德國人。
ButIrememberananecdoteI .Shortlyaftertheunification,.但我記得從一個德國朋友那裡聽來的這樣一件軼事:統一後不久,一個東德人與一個西德人在柏林相遇。
?那如果這個德國人到西班牙旅遊了怎麼辦?
MerehatredofeverythingGerman,insteadof ,moreover,verydangerous,becauseitblindsthose whoinlgein it against arealthreat.再者,如果仇恨德國人的一切,而不仇恨如今支配德國人的那種特定觀念,那是非常危險的,因為它使那些沉溺之中的人看不到真正的威脅。
⑨ 巧計英語單詞的方法精選合集
英語單詞記憶的方法,我們可以用一些小游戲把它們一起記住,比如用歌曲來背誦它們。下面是我給大家整理的巧計英語單詞的方法,供大家參閱!
001.胖鼠和花貓
有隻老鼠rat, 非常肥胖fat。
跳進大缸vat, 偷吃食鹽salt。
變成蝙蝠bat, 氣壞花貓cat。
咬破帽子hat,當成墊子mat 。
rat [ræt] n. 1 大老鼠 2 卑鄙小人 fat [fæt] adj. 1 肥胖的 n. 脂肪 vat [væt] n. 大桶、大缸等巨大容器 salt [sɔ:lt] n. 鹽, 食鹽
bat [bæt] n. 1 球棒, 球拍 2 蝙蝠 cat [kæt] n. 1 貓 2 貓科動物 hat [hæt] n. 帽子 mat [mæt] n. 席子, 墊子 The rats have eaten holes in those bags of flour.
大老鼠把那些麵粉袋嗑出了窟窿。
flour[ˈflauə]n. 麵粉
A fat man has much more flesh than a thin man.
胖子比瘦子肉多。
flesh[fleʃ] n. 1 肉 2 果肉
I have left my bat at home.
我把球拍忘在家裡了。
She happened to meet a girl in a red hat.
她剛好遇到了一位戴紅帽子的姑娘。
002.母雞孵蛋
吃完食物food, 心情很好mood。
戴上頭巾hood, 找根木頭wood。
快孵雞蛋brood, 生出好雞good
1. 音譯搞笑法
根據單詞的讀法,直譯成漢字,通過搞笑的直譯,從而使我們更加容易並且記住單詞。 agony痛苦——愛過你;pregnant懷孕——撲來個男的;ambulance救護車——俺不能死;ponderous肥胖的——胖的要死;pest害蟲——拍死它;ambition雄心——俺必勝;bale禍事——背噢;admire羨慕——額的媽呀
:umbrella 雨傘;(聲音聯想“俺不來了”;意義聯想“下雨→雨傘”),envelope 信封;(聲音聯想“安慰老婆”;意義聯想“寫信→信封”) whip作為名詞的意思是“鞭子”,作為動詞意思是“鞭打”。hip作為一個單詞的意思是“臀部,屁股”,而w字母就像一條彎曲的鞭子,用w形狀的鞭子鞭打hip(屁股)。adamant堅定不移的(愛的猛的);vacation假期(我開心); hippopotamus河馬(黑胖胖的麻子); squander浪費 (死光的);morbid不健康的(毛病的);lynch 私刑處死(凌遲); lottery 彩票(樂透你);obstinate 固執的(額不聽你的);liberty自由(流鼻涕)因為解放,所以感動
2.特殊規律,特殊例子
中學階段所學以o結尾的名詞中,只有四個變復數時,加-es。即:potato→potatoes,tomato→tomatoes,hero→heroes,Negro黑人→Negroes
其餘一般在詞尾直接加-s。如:
radio→radios photo→photos
l.串連法:把上述加“-es”的四個詞串連記為:①黑人英雄愛吃西紅柿和馬鈴薯。
②Negroes are heroes.They live on potatoes and tomatoes.黑人是英雄。他們以馬鈴薯和西紅柿為食。
2.總結法:兩人(Negro,hero)兩菜(tomato,potato)。
3.臆造法:The two heroes are Negroes who plant potatoes and tomatoes.兩位英雄是種植馬鈴薯和西紅柿的黑人。
除了上述四個詞必須加-es外,其餘的詞只加-s,則不必記憶。
(1)巧記-f(e)結尾的名詞復數
以-f(e)結尾的名詞變為復數時,有的可以直接加-s,有的則把f(e)改為v,再加-es。在學習過程中,有時往往弄混,下面讓我們用順口溜來進行記憶,也許能收到事半功倍之效。 樹葉半數自己黃,
妻子拿刀去割糧,
架後竄出一隻狼,
就像強盜逃命忙。
leaf(樹葉),half(一半),self(自己),wife(妻子),knife(刀子),shelf(架子),wolf(狼),thief(竊賊,強盜),life(生命)這9個名詞變復數時,都要改-f(e)為v,再加-es。其他的以-f(e)結尾的名詞則直接加-s變復數。
2)巧記-f結尾的名詞直接加-s變復數
有些以-f結尾的名詞在由單數變為復數時,是直接在詞尾加上-s。如:gulf,roof,chief,serf,belief,proof,handkerchief。為方便記憶,我們將這些詞編成口訣進行聯想記憶,效果非常好!
海灣邊、屋頂上,
首領奴僕兩相望;
誰說他們無信仰,
證據寫在手帕上。
(3)巧記單復數名詞同形
名詞的單數變復數中,有一類是單復數形式相同。他們是Chinese, Japanese, sheep, deer, fish等。許多同學老是寫錯。大家若是用下面這句話來記憶,就輕松多了。
中國人和日本人很愛護綿羊、鹿和魚。
注意:fish指魚的種類時,要加上-es才成復數;當指魚的條數時,單復數形式相同;指魚肉時,為不可數名詞。
(4)巧記“某國人”變復數口訣
英語中表示“某國人”的名詞很多,且其單數變復數不同,如何記住它們的復數形式呢?請先看下列片語:
1.中國人 a Chinese(單數)→Chinese(復數)
日本人 a Japanese(單數)→Japanese(復數)
2.英國人an Englishman(單數)→Englishmen(復數)
法國人a Frenchman(單數)→Frenchmen(復數)
3.美國人 an American(單數)→Americans(復數)
阿拉伯人an Arab(單數)→Arabs(復數)
埃及人 an Egyptian(單數)→Egyptians(復數)
德國人 a German(單數)→Germans(復數)
澳大利亞人an Australian(單數)→Australians(復數)
從第1組可看出:Chinese和Japanese單數和復數形式是一致的。
從第2組可知:Englishman和Frenchman單數變復數,只需將詞中字母a改為e就行了。 從第3組可見:這些名詞變復數時,均在詞尾加字母“-s”。由此可得出一個小小規律: 復數詞形不難記,
中、日友誼是一致;
英、法聯盟a改e,
其餘一律加“-s”。
5.派生法
派生法又叫詞綴法,即在一個單詞前或其後加上詞綴,構成新的單詞。中學英語中以派生法生成的詞彙占整個中學詞彙總量的25%。
1、否定前綴
(1) un-
a. un +形容詞:unfit, unhappy, unfair, unlucky, unfortunate, unkind, unimportant, unnecessary, uncomfortable, unselfish, unusual, uncommon, unexpected, unknown, unthinkable, unbelievable, unseen, unforgettable, unwise, unhealthy, unpleasant, unable, untrue
b. un+副詞:undoubtedly確實地, unexpectedly出乎意外地, unfortunately, unusually, unhappily, unluckily
由un+形容詞構成的詞除了unknown, unseen, unfit等詞之外,其它詞都可變為加-ly的副詞(個別形容詞尾需要變動)。
c. un+動詞:uncover, untie, unlock, undress, undo, unpack
(2) im+形容詞:impossible, impolite
(3) in+形容詞:incorrect, incomplete, invisible, independent
(4) ir+形容詞:irregular
⑩ 「德國人」用英語怎麼說讀音是什麼
德國人的英文發音German。發音請看音標 英[ˈdʒɜːmən] 美[ˈdʒɜrmən] 。