A. 德國飲食方面的諺語,要德語和翻譯
"Frühstücken wie ein Kaiser, Mittagessen wie ein König und Abendessen wie ein Bettler"。
早吃好,午吃飽,晚吃少。
B. 德國常用語
在德國乘火車常用字:
U(U-bahn) 市內地鐵
S(Schnell-bahn) 郊外火車
DB(Deutsche Bahn) 德國火車
Hbf(Hauptbahnhof) 中央火車站
Ab(Abfahrt) 開出時間
An(Ankunft) 到達時間
Gleis 月台
Fahrkarte 車票
DB Reisezentrum 火車站問詢處
Zoll 海關
Eingang 入口
Ausgang 出口
Messe 展覽
D(Damen) 女洗手間
H(Herren) 男洗手間
Nichtraucher 非吸煙區
Raucher 吸煙區
Verspaetung 遲誤
在德國旅遊常用語言:
1) 打招呼:
• Guten Morgen, Anne! 早上好/ 早安,安妮!
• Guten Tag, Herr Müller! 您好,米勒先生!
• Guten Abend, Frau Schulze! 晚上好,舒爾茨女士!
• Hallo, Petra! 哈羅,彼得拉!
• Tag, Georg! 你好,格奧爾克!
2) 很高興認識/見到你
• Es freut mich, Sie kennenzulernen. 很高興認識您!
• Freut mich, Sie zu sehen! 見到您很高興!
• Ich freue mich, dich zu treffen! 很高興見到您!
• Schön, euch zu sehen! 見到你們很高興!
3) 詢問對方近況
• Wie geht es Ihnen/ dir/ euch? 您/你/你們好嗎?
• Wie geht`s? 你好嗎?
以上的問題您可以這樣回答:
• Danke, mir geht es sehr gut. 謝謝,我很好。
• Danke, uns geht es gut. 謝謝,我們很好。
• Danke, sehr gut. 謝謝,很好。
• Gut. 不錯。
• Es geht. 還可以。
C. 請問用德語怎麼說「源自德國,純正口味」,謝謝
源自德國,純正口味 的地道德語:
echter Geschmack,Original aus Deutschland
或 erstklassiger (指Qualität,一等品) Genuss,echt aus Deutschland
或 echt/typisch/recht deutscher Geschmack = der wahre deutsche Geschmack
= der typische Geschmack direkt aus Deutschland 等等
也可以 用 original deutsches Prokt/original deutsches Rezept 德國產品/傳統做法
用產品名代替 Prokt 比如:
original *deutscher Bratwurst 煎香腸 (陽性) - 源自德國,純正口味
original *deutsche Pfefferkuchen 椒味餅 (復數) - 源自德國,純正口味
或 (Prokt/產品名) Geschmack pur,nach original deutschem Rezept
廣告語還可以聽到
Original-Geschmack aus Deutschland - Genuss pur
Genuss-Prokt aus Deutschland - pur und unverfälscht
樓上其他說法不自然,語法上都有毛病
D. 德語句子翻譯:還有什麼好吃的德國菜嗎fa
Gibt es noch leckere deutsche Küche?
希望可以幫到你!
E. 德語你好怎麼中文諧音
德語你好怎麼中文諧音
大家知道用德語怎麼打招呼嗎?“你好”怎麼說?跟我一起看看吧!
1. Hallo, 哈羅 (最簡單的)
2. Guten Morgen (姑疼磨哏,早上好)
3. Guten Tag (姑疼踏渴,白天好,整個白天都可以使用。)
4. Guten Abend (姑疼 啊本特,晚上好)
德語簡介
德語各方言差距巨大,詞彙不同,語法也不一樣,彼此無法通話。高地德語指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區,德語的Hochdeutsch一詞常常被用以指稱標准德語,而非高地德語諸方言。低地德語主要分布於德國北部沿岸地區,低地德語通常又分為三大體系:東低地德語、低地薩克森語、低地法蘭克語。
德語(Deutsch)屬於印歐語系-日耳曼語族-西日耳曼語支,是德國、奧地利、列支敦斯登的唯一官方語言,也是瑞士、比利時、盧森堡的官方語言之一,包括高地德語與低地德語兩大分支內的數十種方言。德語共同標准語的形成可以追溯到馬丁·路德的聖經翻譯。它最初在德國、奧地利、匈牙利、瑞士大部、波蘭大部、列支敦斯登、盧森堡、法國東北部、義大利東北部,比利時東部使用。另外,在德國的.前殖民地內,例如納米比亞、波札那、喀麥隆、迦納、多哥、貝南擁有大量德語的學習者,在東歐的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。歐洲語言管理中心2015年9月最新的數據顯示,全球使用德語各方言的人數以及德語的學習者將近1億7千7百萬人,其中母語使用者9千5百萬,作為第二語的使用者為1千2百萬,外語學習者多達7千萬,是世界上最常被學習的外語之一。
;F. 德國的問候語
打招呼:
1Guten Tag! Tag! 你好!(用於見面打招呼,一般用於白天)
2.Guten Morgen! Morgen! 早上好。(多用於早上9點之前)
3. Guten Abend! Abend! 晚上好! (用於睡前的一段時間)
4. Gute Nacht! 晚安! (用於臨睡前)
5. Hallo! 你好!(可與Guten Tag!互換)
打交道:
1. Wie heißen Sie bitte ? 請問您的名字是? Wer sind Sie? 您是誰?
2. Ich heiße Wang Ping我的名字是王平。
3.Woher kommen Sie? Woher sind Sie? 您從哪裡來?(一般問是哪裡人)
4.Wir kommen aus China. 我們是中國人。
分別時:
1.Ich freue mich. 我很高興認識您!
2.Auf Wiedersehen! 再見!
3.Bis dann! 回頭見!
4.Viel Spaß! 祝你愉快!
5 . Grüßen Sie bitte zu Hause! 向您全家問好!
用手機上的德語輸入法打出來的,但老實說,
嗯·······…….這樣的答案估計你也用不上╮(╯▽╰)╭
德語的發音和英語還是有很大的區別,如果想學德語,建議:
1.學習記憶字母發音,多聽句子(打基礎部分,先讓耳朵熟悉德語)
2.學習日常用語:問好、問路、自我介紹等,此時開始注意詞語運用的規律,可以自行揣摩語法和詞彙(個人覺得,比直接記單詞、語法要快得多)
3.記背詞彙:圖書館有書,不過我更建議在手機下app
4.語法:圖書館都會有學習語法的書籍
如果有時間,這四步可以同時進行
想要速成的,只進行前兩步也是可以的(~ ̄▽ ̄)~
推薦一些德語app:
busuu(有德語課程,多數要收費,不過免費部分也很好用)
每日德語聽力(練耳朵的好幫手、內容很豐富)
以前還下過幾個app,有很多日常短語,現在不記得名字了,上網應該也容易查到的( ̄▽ ̄)
若覺得答案不錯,請採納哦~
G. 德語 德語語法 德語翻譯 並列成分的省略 如果要說中國的菜比德國的菜好吃 Die Gerichte
Die Gerichte von China ist besser( leckerer) als die von Deutschland.
或
Das Essen von China ist besser(leckerer) als das von Deutschland.
H. 德國風俗 以及德國的簡單語言 諸如謝謝再見等等禮貌用語。
德國人很嚴謹.時間觀念很強,他們的傳統食物是小麵包,香腸,啤酒,和豬手.土豆也是德國人喜歡的東西.
謝謝:danke
不用謝:bitte
再見:auf wiedersehen(第一次見面的不太熟悉的人,正式用法)讀音奧復/Vi的隱
tschuess(熟悉的人)讀音:類似中文去死
ciao(現在德國年輕人之間常用)讀音:超
auf wiederhoeren(打電話完了之後說)讀音:奧復/Vi的喝月(連讀)很
Nemen Sie bitte Platz.(請座)讀音:內們zi比特浦拉詞
I. 十分美味德語怎麼說
十分美味
翻譯成德語是:Sehr lecker
[例句]
Die Frühlingsrolle im Teller siehtsehrleckeraus.
盤子里的春卷看起來十分美味。
重點詞彙釋義:
Sehr:很,甚,十分,極其,非常,很多,很大,劇烈地,高度地,大量地
lecker:好吃的,美味的,可口的;誘人的,秀麗的,年輕活潑的
J. 德國常用口語
德國常用口語50句
各類德語有三億多人使用,被譽為世界最嚴謹的語言之一。在此我給大家匯總了一下最常用的.德語口語。如若你想去德國留學,肯定能夠用到的,趕緊來看看吧!
1.Wohin gehen wir? 我們到哪裡去?
2.Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen? 您能給我推薦一個好的飯店嗎?
3.Das ist in Ordnung! 一切正常!Alles in Ordnung!
4.Kann ich mit Kreditkarte zahlen? 我能用信用卡結帳嗎?
5.Haben Sie eine Visitenkarte? 您有名片嗎?
6.Ich hätte gerne ein Einzel-,Doppelzimmer. 我想要一間單人/雙人房。
7.Ich bin Deutscher / Deutsche. 我是德國人(男/女)
8.Ich weiß es nicht. 我不知道。
9.Wie spät ist es? 現在幾點鍾?
10.Hast Feuer? 有火嗎?
11.Trinken wir einen Kaffee? 我們一起喝杯咖啡吧?
12.Ich lade dich ein. 我請客!
13.Gibst mir deine Telefonnummer? 給我你的電話?
14.Sprechen Sie bitte langsamer! 請您說慢點!
15.Ich habe nicht verstanden. 我沒有弄明白。
16.Ich bin in Rom gewesen. 我去過羅馬。
17.Gefällt / schmeckt es dir? 你喜歡(品嘗)這個嗎?
18.Ich hätte gerne... 我想要...
19.Haben Sie...? 您有...
20.Wie viel kostet es? 這個值多少錢?
21.Geben Sie mir einen Rabatt? 您給我打折嗎?
22.Was ist...? ...是什麼?
23.Kann ich mit...sprechen? 我能和...說話嗎?
24.Ist es weit? 那裡遠嗎?
25.Die Rechnung bitte! 買單!
Zahlen bitte!
26.Stört es Sie, wenn ich rauche? 我抽煙會不會妨礙您?
27.Ich hätte gerne eine Fahrkarte nach ... 我想要一張到...的票。
28.Wann fährt der Zug los? 火車什麼時候開?
29.Wann kommt der Zug an? 火車什麼時候到達?
30.Gehen wir! 出發!
31.Ich hätte gerne einen Kaffee. 我想要杯咖啡。
32.Einen Orangensaft, bitte! 請來一杯桔子汁!
33.Was können Sie mir empfehlen? 您能給我推薦什麼?
34.Haben Sie Größe 38? 您的碼數是38嗎?
35.Gibt es hier in der Nähe einen Bankautomaten? 這附近有銀行自動櫃員機嗎?
36.Vorsicht! 當心!
37.Ich habe ein Zimmer reserviert. 我訂了一個房間。
38.Wie geht’’s dir? 你最近(身體)怎麼樣?
39.Rufen Sie bitte einen Arzt! 請您去叫醫生!
40.Wo ist die Umkleidekabine? 哪裡是更衣間?
41.Wie heißt ? 你叫什麼名字?
42.Wie alt bist ? 你多少歲?
43.Ich heiße ... 我叫...
44.Wo ist...? ...在哪裡?
45.Angenehm! 好極了!Gut! Sehr gut!
46.Wo wohnen Sie? 您住在哪裡?
47.Ich möchte ... reservieren. 我想預訂...
48.Können Sie mich um...wecken? 您能在...點鍾叫我起床嗎?
49.Haben Sie einen Parkplatz? 您這里有停車場嗎?
50.Ich möchte ein Auto mieten. 我想租輛車。 ;