1. 拜拜用英語怎麼說有幾種說法
一、拜拜的英文單詞
1、good-bye
口語中最普通的「拜拜」,是good be with you的縮略形式,多用於親人朋友告別的情景。
例句:He got up the bus after saying good-bye.
他跟我們說完good-bye後就上車了。
2、 farewell
用於正式場合,告別情緒很濃,有永別或不再見面的意思。電影《霸王別姬》的英文就是 Farewell My Concubine。
例句:She bade farewell to her husband at the station.
她和丈夫在車站道了別。
3、 ciao
這是一個義大利語,用於見面問候或告別。既有你好的意思也有再見的意思。
例句:Ciao, my sweetie! I will miss you everyday!
再見!親愛的,我會每天都想念你。
4、 Cheerio
這是一個美國俚語,用於非正式場合,表明這次聚會沒意思,所以告別說下次再見,下次再會。
例句:Thanks for your invitation! Cheerio!
謝謝你的邀請,再會!
二、拜拜的英文短語
1、so long
用於非正式場合,如果友好的語氣說就表示稍後見,如果以低沉悲傷的語氣說就表示永別。
例句:Marry, waiting for me at home. So long!
馬瑞,在家等我,再見。
2、take care
表示珍重,好好保重,也有注意、小心的意思,用在朋友之間比較多。
例句:It』s unknown when we can meet again, take care yourself!
不知道下次什麼時候才能見面,保重自己。
3、 be seeing you
有張專輯就叫be seeing you,意思是再見、回頭見。含有期待下次見面的意思。
例句:So will we be seeing you again?
所以我們還會再見面嗎?
4、peace out
也是美國本土化的一個俚語,當你和老美分開的時候就可以用這個詞。
例句:Don』t worry about me, peace out!
別擔心我,再見!
(1)德國的拜拜怎麼說擴展閱讀:
相近詞義單詞:
farewell
讀音:英 [ˌfeəˈwel] 美 [ˌferˈwel]
n.告別,歡送;歡送會;告別辭
int.再見,再會;一路平安
adj.告別的,送行的
復數: farewells
例句:
1、I have come to bid you farewell.
我是來向你辭行的。
2、His farewell speech marked his exit from politics.
他的告別演說是他退出政界的標志。
3、Farewell to you and the youth I have spent with you.
別了,你們!別了,我在你們中度過的青春時光!