『壹』 體育課的由來
體育一詞在今天雖然被譯作physical ecation、sport、sports,但是體育一詞卻不是譯自於英文,而是來自於日文,是直接借用日文中的〝體育〞一詞。不過,日本在physical ecation一詞的翻譯上並不是一步到位譯作「體育」的,而是經歷了從譯作「身體(之)教育」、〝體育〞、〝身教〞到譯作〝體育〞的日文化過程,這一過程是在19世紀70年代完成的。
『貳』 我國近代學校體育的形成和發展是什麼樣的
我國近代體育是為了增強學生體質擴充學生課外活動而形成的,是為了學生擁有一個優秀的體質,能夠完成學業任務,在這一發展過程中,學校體育的規模越來越大,項目越來越豐富,體育設施也越來越完善,學生們的體育興趣高漲,在增強學生體質的同時,也為我國培養了一些體育運動員的人才。
『叄』 體育課誰發展的
體育雖然有悠久的歷史,然而「體育」一詞卻出現得較晚。在「體育」一詞出現前,世界各國對體育這一活動過程的稱謂都不相同。
體育一詞,其英文本是physical ecation,指的是以身體活動為手段的教育,直譯為身體的教育,簡稱為體育。在古希臘,游戲、角力、體操等曾被列為教育內容。17~18世紀,在西方的教育中也加進了打獵、游泳、爬山、賽跑、跳躍等項活動, 只是尚無統一的名稱。18世紀末,德國的J.C.F.古茨穆茨曾把這些活動分類、綜合 ,統稱為「體操」。進入19世紀,一方面是德國形成了新的體操體系,並廣泛傳播於歐美各國;另一方面是相繼出現了多種新的運動項目。在學校也逐漸開展了超出原來體操范圍的更多的運動項目,建立起「體育是以身體活動為手段的教育」這一新概念。於是,在相當的一段時間里,「體操」和「體育」兩個詞並存,相互混用,直到20世紀初才逐漸在世界范圍內統一稱為「體育」。
�
1762年,盧梭在法國出版了《愛彌爾》一書。他使用「體育」一詞來描述對愛彌爾進行身體的養護、培養和訓練等身體教育過程。由於這本書激烈地批判了當時的教會教育,而在世界引起很大反響,因此「體育」一詞同時也在世界各國流傳開來。從這里我們可以清楚地看到,「體育」一詞的最初產生是起自於「教育」一詞,它最早的含意是指教育體系中的一個專門領域。到19世紀,世界上教育發達國家都普遍使用了「體育」一詞。而我國由於閉關自守,直到19世紀中葉,德國和瑞典的體操傳入我國,隨後清政府在興辦的「洋學堂」 中設置了「體操球」。1902年左右,一些在日本留學的學生從日本傳來了「體育」這一術語。隨著西方文化不斷湧入我國,學校體育的內容也從單一的體操向多元化發展,課堂上出現了籃球、田徑、足球等。許多有識之士提出不能把學校體育課稱體操課了,必須理清概念層次。1923年,在《中小學課程綱要草案》中,正式把「體操科」改為「體育課」。
從此「體育」一詞成了標記學校中身體教育的專門術語。�
「體育」一詞在含義上也有一個演化過程。它剛傳入我國時,是指身體的教育,作為教育的一部分出現的,是一種與維持和發展身體的各種活動有關聯的一種教育過程,與國際上理解的「體育」(phyical ecation)是一致的。隨著社會的進步和體育事業的不斷發展,其目的和內容都大大超出了原來「體育」的范疇,體育的概念也出現了「廣義」與「狹義」解釋。當用於廣義時,一般是指體育運動,其中包括了體育教育、競技運動 和身體鍛煉三個方面;用於狹義時,一般是指體育教育。近年來,不少學者對「體育」的概 念提出了一些解釋,但比較趨於一致的解釋為:「體育是以身體活動為媒介,以謀求個體身心健康、全面發展為直接目的,並以培養完善的社會公民為終極目標的一種社會文化現象或教育過程」。體育的這一定義既說明了它的本質屬性,又指出了它的歸屬范疇,同時也把自身從與其鄰近或相似的社會現象中區別出來。但是,體育的概念並非是一成不變的,隨著社會的發展和進步,對體育的認識也將有所發展。
『肆』 體育是從哪裡發展過來的
古希臘
『伍』 現代體育產業起源於哪個國家 為什麼
發達國家的體育產業起源於18世紀的英國,為什麼么,英國佬空閑比較多,喜歡玩