1. 石家莊威文名師學校好嗎
威文名師海悅國際校區在維明大街和裕華路交口,六中對面,海悅國際變形金剛那,坐公交和開車都很方便,你或者用網路地圖網路威文名師,他們的官網上也有詳細的地址。
2. 南非世界盃主題曲,wavin flag的伴奏
歷屆世界盃主題曲
http://list.mp3..com/zt/2010/worldcup/index.html
南非世界盃主題歌也已經出爐,歌名《旗幟飄揚》,由索馬里裔加拿大歌手柯南創作並演唱。歌詞歌頌自由、平等和愛,且帶有濃郁的非洲氣息。
圖片http://image..com/i?ct=503316480&z=0&tn=imagedetail&word=%CA%C0%BD%E7%B1%AD%D3%C3%C7%F2+%C6%D5%CC%EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1
2010年南非世界盃官方主題歌,索馬里裔歌手柯南(KNaan)創作並演唱的《旗幟飄揚(Wavin Flag)》
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM2MDc3MTMy.html
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Wavin%27+Flag+Troubadour+Knaan&lm=-1
2010南非世界盃主題曲介紹:
曲 名: Wavin Flag
中文譯名: 旗幟飄揚
演 唱 者: 克 南(加拿大 籍)
試 聽:
中文:http://mpub.chinadaily.com.cn/.../41/3438.mp3
英文:http://rm.sina.com.cn/...0912151711568056.mp3
2010南非世界盃主題曲 作者「克南」
「克南」出生在索馬里,由於國內局勢動盪,他13歲時隨家人移居加拿大。但克南仍然心系索馬里,他創作的很多歌曲都和索馬里局勢相關。《飄揚的旗幟》是他今年2月底發行的專輯《游吟詩人》中的一首歌,歌曲帶有濃郁的非洲氣息,表達了對這片充滿戰火、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
在今年9月國際足聯舉行的世界盃主題曲徵集中,克南將自己的歌曲寄給了國際足聯,最終被國際足聯所認可,成為了南非世界盃的主題歌。
本次世界盃登陸非洲不但是球迷的福音,也同樣是廣大樂迷的福音,最讓人瘋狂的體育賽事加上最能歌善舞的人民,真不知道會產生多少經典歌曲!下面為大家簡單介紹下《Waka waka》這首歌。「Waka」是斯瓦西里語詞彙,有「火焰」「閃耀」等意思。副歌名「非洲時刻」。此歌曲的MV還有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料還有西班牙語版:Waka Waka(Esto es áfrica) 。強烈建議大家試聽,相比起英語版,西語版有著拉美人民特有的激情。以下為英語歌詞:
Waka Waka (This Time For Africa)
You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And st yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn』t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa
歌詞大意:
waka waka 非洲時刻
優秀的士兵,快振作起來!撣掉你身上的灰塵,跨著戰馬,投入戰斗!你就在前線,大家都注視著你!你知道這不是開玩笑!戰斗越來越激烈,離結束還早著呢!雖然壓力很大,但相信我,你會勝利的!如果你跌倒就再站起來!加油!加油!因為這里是非洲!加油!加油!這一刻屬於非洲!!
Tsamina mina zangalewa 什麼意思?
「Tsamina」是一首歌曲的名字,由喀麥隆Makossa風格樂隊「golden sounds」在1986年演唱,曲名也叫做「Zangaléwa」。這是喀麥隆的「芳族」人的語言。用英語念的話,發音就像:Za mina mina zangalewa。這首歌非常受歡迎,以至於樂隊後來直接改名叫做「Zangaléwa」了(汗啊,居然這么受歡迎……)。這首歌歌頌了為二戰做出貢獻的非洲士兵,樂隊成員本身也是軍人。時隔24年,這首歌依然在傳唱。在喀麥隆的軍隊、警察、童子軍、學生、運動員(和他們的粉絲)、拉力賽選手都會用這首歌為自己打氣。考慮到歌曲的作用,類似於我國國歌中「起來!起來!起來!我們萬眾一心」,那就把它翻譯成「加油」吧。如果硬要翻譯的話,「Zaminamina」有英語中「come」的意思,「Waka」則有「Do it」的意思。「Zaminamina zangalewa」連起來的意思則是「where are you from?」。
2010年南非世界盃主題曲 Wavin』Flag(《飄揚的旗幟》)
演唱者:克南(K'naan)
《飄揚的旗幟》表達了對這片充滿戰火 、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
以下是歌詞及翻譯:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我激情,給我個理由,讓我飛得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向著冠軍,現在就上場吧,你讓我明確,讓我們自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,當我們失去了束縛
Celebration its around us, every nations, all around us
在我們身邊慶祝吧,每個國家,在我們身邊
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永遠的年輕,在太陽下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
讓我們在這美麗的運動中歡慶吧
And together at the end of the day.
相聚在這天的到結束
WE ALL SAY
我們一起說
When I get older I will be stronger
當我長大,我會變得更強
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他們讓我們自由,就像那旗幟飄揚
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
天天向上去南非的音樂
辣媽進場的歌叫pretty woman
NOVA原創
小孩唱的那首是Cleopatra Stratan的《Noapte buna》
NOVA原創
Robbie Williams——Supreme
Christina Aguilera-《Woohoo》
一群黑人在為樂樂唱生日歌之前的背景樂是獅子王主題曲 can you feel the love tonight
NOVA原創
放到跳羚和大羚羊的是艾薇兒的Alice
NOVA原創
孤兒院的時候的背景樂是Hayley Westenra的《Amazing Grace》(《奇異恩典》),日劇《白色巨塔》的片尾曲
NOVA原創
涵哥和樂樂坐上飛機時的背景音樂是she is the one 羅比威廉姆斯
他們進球場時候的英文背景歌是better man 還是羅比的
NOVA原創
2010百事可樂世界盃廣告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可樂廣告]中文譯名:噢!非洲 演唱者阿肯(Akon) 及 凱莉·希爾森 作詞/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka (This Time for Africa)中文譯名:瓦卡瓦卡(非洲時刻)演唱者夏奇拉(Shakira) 及 Freshlyground 作詞/作夏奇拉(Shakira)
3. 請問誰知道曾在CBA初期效力於廣東宏遠的外援威文的資料
雨果-威文畢業於澳大利亞國立戲劇藝術學院,這位藍眼睛、氣質獨特的演員首次擔綱主演是1983年社會道德題材的低成本劇情片《城市邊緣》(「The City's Edge」),據稱這是澳大利亞第一部從同情的角度刻劃土著人所處惡劣環境的影片。1991年,雨果因在喬斯林-穆爾豪斯(Jocelyn Moorhouse)執導的影片《證據》(「Proof」)中成功地刻畫了盲人攝影家馬丁(Martin),而獲得澳大利亞電影協會(Australian Film Institute)最佳男演員獎。
4. 南非世界盃主題曲是Wavin' Flag還是waka waka,有人說waka waka是,曲可為什麼Wavin' Flag這么好聽
FIFA(國際足聯)與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)創作並參與製作的歌曲「Waka Waka (This Time For Africa)」[中譯:哇咔哇咔(非洲時刻)[1]],被選為2010年南非世界盃官方主題曲。屆時,夏奇拉將與南非本土組合Freshlyground一同在世界盃閉幕式上表演這首歌曲。 國際足聯主席布拉特表示,「世界盃的球迷們,對於主題曲的關注度不亞於世界盃的吉祥物和標識,它同樣也是這項令人激動的體育賽事的重要組成部分。此曲運用了充滿非洲特色的節奏,來呈現這項重大的賽事。我非常期待能在世界盃的比賽中聽到它,並且在閉幕式上看到夏奇拉與Freshlyground的精彩表演。」
歌詞內容:
哇咔哇咔(非洲時刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier 你是一個好士兵 Choosing your battles 在選擇你的戰場 Pick yourself up 自己站起來 And st yourself off 撣凈灰塵 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前線 Everyone's watching 人人都在看 You know it's serious 你了解情況危急 We're getting closer 我們越來越團結 This isn』t over 現在還沒有結束 The pressure is on 壓力已經到來 You feel it 你感覺得到 But you've got it all 但是你已經獲得這一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 當你跌倒爬起來 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起來 其餘是斯瓦西里語 「Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a」的意思可以大意解析為:我醒來,我醒來,閃耀吧!閃耀吧!強大的軍隊! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 來吧!來吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 這就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!來吧!
5. 中國威文同層排水做的如何
聽說還是不錯的,畢竟同層在國內用的時間不長,想找更好的估計價格也是天價了。
6. 【南非2010世界盃主題曲】【Wavin' Flag】海地災區公益歌曲版 第1分23秒出現的女星叫什麼,急求!!!!
第19屆世界盃(2010南非世界盃)開幕式2010年6月11日20:10在約翰內斯堡足球城體育場進行。
開幕戰在6月11日22:00,對戰雙方是南非VS墨西哥,約翰內斯堡足球城體育場。
決賽將在2010年7月12日凌晨02:30,約翰內斯堡足球城體育場
北京時間 2010年7月12日凌晨2點30分
2010年南非世界盃閉幕式及決賽
地點南非約翰內斯堡足球城球場(和開幕式一個球場)
CCTV1 CCTV5直播 敬請關注
2014年6月13日至7月13日 第20屆世界盃將在巴西舉辦.
這也是巴西自1950年第四屆世界盃之後,再次舉辦世界盃
半決賽
07月07日 星期三
02:30 世界盃半決賽1 荷蘭 3-2 烏拉圭 [61] CCTV5 CCTV1直播 地點:開普敦
07月08日 星期四
02:30 世界盃半決賽2 德國 - 西班牙 [62] CCTV5 CCTV1直播 地點:德班
三、四名季軍爭奪戰
07月11日 星期日
02:30 世界盃季軍爭奪戰 61場負者 - 62場負者 CCTV5 CCTV1直播 地點:伊麗莎白
07月12日 星期一
02:30 2010南非世界盃決賽 61場勝者 - 62場勝者 CCTV5 CCTV1直播 地點:約翰內斯堡
前8強 巴西,西班牙,巴拉圭,烏拉圭,荷蘭,德國,迦納,阿根廷
前4強 荷蘭(勝3-2)烏拉圭 德國 西班牙
個人認為最後冠軍是德國。
這屆世界盃上,【德國】勝算最大。我最看好!但若西班牙贏了德國,則西班牙的可能性最大!可以說兩隊勢均力敵!但目前來看
德國隊的氣勢驚人!!!希望較大!
【德國】雖然沒有了巴拉克,但也未必不是壞事,像新生代的克洛斯、托馬斯?穆勒,完全擁有坐鎮中場的能力,而且巴拉克千年老
二的稱號隨著他的離去也不在德國隊了,之所以一直支持德國隊,因為他穩健的球風,不屈的鬥志,還有最近兩屆的成績!天時,
地利,人和,不勝都難。
經過世界盃到目前為止的比賽表現來看,無論是整體配合,還是進攻手段,德國的表現是最好的。
門將諾伊爾,隊長拉姆領先的後防線足夠穩固;中場厄齊爾,穆勒,施魏因斯泰格的組合堪稱完美,技術突出、硬度夠強;前鋒
線上世界盃選手克洛澤果然復活,加上波多爾斯基,戈麥斯等人的補充,有足夠的攻擊力。德國人的強大還在於他們的團隊精神--
德意志永不服輸的精神。
德國隊在本屆世界盃賽上,較之以往最大的變化就是堅決防守反擊,開局階段,攻勢很猛,一旦得手之後便回收,堅決進行反擊。
在之前與英格蘭隊的比賽是如此,與阿根廷隊的這場比賽還是如此。德國的中場大范圍轉移是至今做得最好的球隊,有托馬斯·穆
勒的強悍沖擊,穆勒雖然高大,但有時更像是對方禁區內的「遊魂」,時常在最關鍵的時候出現,從而置對方於死地。 防守反擊的
戰法,在本屆世界盃賽上已表現得淋漓盡致。
不過,所有這些並不是最重要的,最重要的是,本屆世界盃賽上,再一次闡釋了「team(團隊)」的重要性。
足球發展到今天,球隊的戰術起著很重要的作用,但要確保戰術的執行,球員必須無條件服從。德國隊其實也一樣,恰恰是因為巴
拉克不在了,一批年輕球員主打。而年輕人最大的特點就是「聽話」、「執行力強」!於是,德國隊殺進了四強。或許,像德國隊
中的6號赫迪拉、8號厄齊爾在技戰術水平或者能力上,與巴拉克有一定欠缺,但是,他們卻因為堅決執行主教練的技戰術安排與部
署,而且在場上100%地執行,這才使得德國隊能夠煥然一新,激發出所有球員的潛能,使得德國隊看上去更像是一支球隊。
德國人的強大還在於他們的團隊精神--德意志永不服輸的精神。雖然每個位置都不是最強,但所有的位置加起來,任何對手都難出
其右。他們用世界第一的整體、世界第一的鬥志、世界第一的態度,有效地彌補了自己遠非世界第一的技術、戰術和教練功力等方
面的差距。正如英格蘭歷史射手萊因克爾說的那樣:「足球比賽就是球場上22個人在跑來跑去,最後德國獲勝的游戲。!!」。本屆
南非世界盃,缺兵少將的德國幾乎被所有的預言家排除在爭冠熱門球隊之外。可是,德國的戰車精神提醒人們:永遠不要低估德國
人那顆冠軍的心!
德國隊雖然沒擁有像梅希、卡卡一樣的大牌球員,但是他們團隊作戰是第一流的,日耳曼人頑強不服輸的精神在他們身上體現的淋
漓盡致。
雖然每個位置都不是最強,但所有的位置加起來,任何對手都難出其右。他們用世界第一的整體、世界第一的鬥志、世界第一的
態度,有效地彌補自己遠非世界第一的技術、戰術和教練功力等方面的差距。
本屆南非世界盃,缺兵少將的德國幾乎被所有的預言家排除在爭冠熱門球隊之外。可是,德國的戰車精神提醒人們:永遠不要低估
德國人那顆冠軍的心!
德國隊的鐵血與堅韌,年輕、有激情、頑強、永不言敗。不屈的意志一定能讓德國隊續寫06年的輝煌,再更進一步!
其他可能:
【西班牙】日趨成熟,黃金一代,配合默契,控制球的打法很賞心悅目,如果比賽進入他們的節奏,想贏西班牙很難。隨著歐洲杯
的奪冠,心理素質大幅度提高,再也不光是預選賽之王
如果在防守上做得更好,西班牙問鼎世界盃的可能性和德國一樣大。
當然,一切只是我的猜測,而最終結果還要等比賽結束後才知道。
南非世界盃冠軍球隊將獲得高達3000萬美元(約合1800萬英鎊)
世界盃也是金錢的世界盃,看看目前巴西,西班牙等足球強國開出的冠軍獎金,世界盃已經變身鑽石杯,如果巴西隊獲得最後的榮
譽,這支球隊將在一個月內,收獲約5400萬美元的冠軍獎金,每名球員可能收獲100萬到150萬美元的重獎。
國際足聯在日前已經公布了2010年世界盃的獎金分配方案,總獎金比2006年德國世界盃增加61%並超過2002韓日世界盃逾2倍,
南非世界盃冠軍球隊將獲得高達3000萬美元(約合1800萬英鎊)的獎金。國際足聯常務秘書長沃爾克宣布,用於本屆南非世界盃的
總獎金額度將高達4.2億美元(2.53億英鎊),比上屆德國世界盃大幅提升超過61%。除冠軍獎金高達3000萬美元之外,亞軍也可獲
得2400萬美元,參賽的32強球隊都可以獲得100萬美元(60萬英鎊)用於各自的備戰。
除了FIFA的重獎,各國足協也是遵循「重獎之下必有勇夫」的原則,巴西足協為世界盃冠軍懸賞2400萬美元,高居列強之首(此
數目只含23名球員和主教練鄧加,不含球隊其他工作人員),其次是西班牙隊,他們公布的冠軍獎金為1380萬歐元(約合人民幣
1.16億元),每名球員可以獲得60萬歐元(約合人民幣500萬元)。相比上屆巴西足協懸賞的26萬美元冠軍獎金,巴西隊這次的獎金
比率上升將近三倍。
緊隨其後的很多球隊,獎金數額各不相同,法國,德國等國足協,為球隊奪冠的懸賞是每名球員約30萬歐元,英格蘭隊是球員40
萬英鎊(僅限主力球員),阿根廷是球員45萬歐元,值得一提的是,亞洲兩大東亞豪門也拿出高額獎金,懸賞球隊,激勵球員全力
戰斗到底,韓國足協給出的只有世界盃小組賽出線獎,他們對自己的定位還比較現實,每名球員將由此收獲80萬人民幣,約合韓幣
一億。
眾所周知,日本隊主帥岡田武史曾經放出大話,日本隊要打進本屆世界盃的四強,而他們的足協也願意為此「大放血」,如果日
本隊獲得世界盃冠軍,足協將重獎球隊10億日元,相當於7500萬人民幣,相對於寒酸的中國足協,日本足協為他們多年的精準經營
和刻意進取而家底殷實,這次他們掏出10億日元,雖說支付的可能性幾乎為零,但依舊說明他們真的很富有。
7. 誰人知道世界盃主題曲《Wavin' Flag》的伴奏啊
歷屆世界盃主題曲
http://list.mp3..com/zt/2010/worldcup/index.html
南非世界盃主題歌也已經出爐,歌名《旗幟飄揚》,由索馬里裔加拿大歌手柯南創作並演唱。歌詞歌頌自由、平等和愛,且帶有濃郁的非洲氣息。
圖片http://image..com/i?ct=503316480&z=0&tn=imagedetail&word=%CA%C0%BD%E7%B1%AD%D3%C3%C7%F2+%C6%D5%CC%EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1
2010年南非世界盃官方主題歌,索馬里裔歌手柯南(KNaan)創作並演唱的《旗幟飄揚(Wavin Flag)》
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM2MDc3MTMy.html
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Wavin%27+Flag+Troubadour+Knaan&lm=-1
2010南非世界盃主題曲介紹:
曲 名: Wavin Flag
中文譯名: 旗幟飄揚
演 唱 者: 克 南(加拿大 籍)
試 聽:
中文:http://mpub.chinadaily.com.cn/.../41/3438.mp3
英文:http://rm.sina.com.cn/...0912151711568056.mp3
2010南非世界盃主題曲 作者「克南」
「克南」出生在索馬里,由於國內局勢動盪,他13歲時隨家人移居加拿大。但克南仍然心系索馬里,他創作的很多歌曲都和索馬里局勢相關。《飄揚的旗幟》是他今年2月底發行的專輯《游吟詩人》中的一首歌,歌曲帶有濃郁的非洲氣息,表達了對這片充滿戰火、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
在今年9月國際足聯舉行的世界盃主題曲徵集中,克南將自己的歌曲寄給了國際足聯,最終被國際足聯所認可,成為了南非世界盃的主題歌。
本次世界盃登陸非洲不但是球迷的福音,也同樣是廣大樂迷的福音,最讓人瘋狂的體育賽事加上最能歌善舞的人民,真不知道會產生多少經典歌曲!下面為大家簡單介紹下《Waka waka》這首歌。「Waka」是斯瓦西里語詞彙,有「火焰」「閃耀」等意思。副歌名「非洲時刻」。此歌曲的MV還有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料還有西班牙語版:Waka Waka(Esto es áfrica) 。強烈建議大家試聽,相比起英語版,西語版有著拉美人民特有的激情。以下為英語歌詞:
Waka Waka (This Time For Africa)
You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And st yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn』t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa
歌詞大意:
waka waka 非洲時刻
優秀的士兵,快振作起來!撣掉你身上的灰塵,跨著戰馬,投入戰斗!你就在前線,大家都注視著你!你知道這不是開玩笑!戰斗越來越激烈,離結束還早著呢!雖然壓力很大,但相信我,你會勝利的!如果你跌倒就再站起來!加油!加油!因為這里是非洲!加油!加油!這一刻屬於非洲!!
Tsamina mina zangalewa 什麼意思?
「Tsamina」是一首歌曲的名字,由喀麥隆Makossa風格樂隊「golden sounds」在1986年演唱,曲名也叫做「Zangaléwa」。這是喀麥隆的「芳族」人的語言。用英語念的話,發音就像:Za mina mina zangalewa。這首歌非常受歡迎,以至於樂隊後來直接改名叫做「Zangaléwa」了(汗啊,居然這么受歡迎……)。這首歌歌頌了為二戰做出貢獻的非洲士兵,樂隊成員本身也是軍人。時隔24年,這首歌依然在傳唱。在喀麥隆的軍隊、警察、童子軍、學生、運動員(和他們的粉絲)、拉力賽選手都會用這首歌為自己打氣。考慮到歌曲的作用,類似於我國國歌中「起來!起來!起來!我們萬眾一心」,那就把它翻譯成「加油」吧。如果硬要翻譯的話,「Zaminamina」有英語中「come」的意思,「Waka」則有「Do it」的意思。「Zaminamina zangalewa」連起來的意思則是「where are you from?」。
2010年南非世界盃主題曲 Wavin』Flag(《飄揚的旗幟》)
演唱者:克南(K'naan)
《飄揚的旗幟》表達了對這片充滿戰火 、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
以下是歌詞及翻譯:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我激情,給我個理由,讓我飛得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向著冠軍,現在就上場吧,你讓我明確,讓我們自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,當我們失去了束縛
Celebration its around us, every nations, all around us
在我們身邊慶祝吧,每個國家,在我們身邊
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永遠的年輕,在太陽下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
讓我們在這美麗的運動中歡慶吧
And together at the end of the day.
相聚在這天的到結束
WE ALL SAY
我們一起說
When I get older I will be stronger
當我長大,我會變得更強
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他們讓我們自由,就像那旗幟飄揚
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
2010百事可樂世界盃廣告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可樂廣告]中文譯名:噢!非洲 演唱者阿肯(Akon) 及 凱莉·希爾森 作詞/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka (This Time for Africa)中文譯名:瓦卡瓦卡(非洲時刻)演唱者夏奇拉(Shakira) 及 Freshlyground 作詞/作夏奇拉(Shakira)
8. 世界最大的塑料管道公司是威文么海浦沃斯地暖跟他是什麼關系
是的,威文是海浦沃斯的母公司,海浦沃斯是他的子品牌,這個品牌與2005並入威文集團。
威文集團(WAVIN)是歐洲最大的塑料管道系統供應商 1955年成立 總部位於荷蘭茲沃勒(Zwolle) 歐洲市場上活躍的購買活動參與者 在29個歐洲國家總共有45家生產工廠 有超過150家代理商、技術許可人遍布全球 2005年收購英國海普沃斯集團公司 2006年威文集團(WAVIN)在荷蘭股票市場成功上市 2006年收購土耳其皮爾薩管道公司 2008年凈營業額18億歐元 2009年營業額22億歐元
編輯本段中國威文
◆ 中國威文——佛山協和安固管件有限公司原為英國海浦沃斯建築產品控股公司在中國的全資子公司,成立於1995年。 ◆ 英國海浦沃斯建築產品控股公司成立於1853年,經過超過一百五十年的發展,在塑料管道系統的領域內成為歐洲的領先廠家之一。 ◆ 英國海浦沃斯建築產品控股公司於1995年成立了佛山協和安固管件有限公司,並把先進的PB管道系統率先引進了中國。 ◆ 經過十多年的推廣和發展,佛山協和安固管件有限公司所生產的PB管材和管件已廣泛應用於中國、澳洲、紐西蘭和歐洲等地的民用建築。 ◆ 隨著英國海浦沃斯建築產品控股公司於2005年並入威文集團,佛山協和安固管道有限公司也成為威文集團的一員,除繼續原有的聚丁烯(PB)、耐熱聚乙烯(PE-RT)管道系統業務的推廣外,更負責起威文集團其他先進產品在中國的推廣和銷售。
9. 南非世界盃主題曲到底是那首「Waka Waka (This Time For Africa)」or"飄揚的旗幟(Wavin』Flag)》"
2010世界盃主題歌的演唱者為31歲的歌手克南,他出生在索馬里。《Wavin' Flag》是他今年2月底發行的專輯《游吟詩人》中的一首歌,歌曲帶有濃郁的非洲氣息,表達了對這片充滿戰火、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
在2009年9月國際足聯舉行的世界盃主題曲徵集中,克南將自己的歌曲寄給了國際足聯,最終被國際足聯所認可。
10. 歐博諾 威文 選哪個
不是命運弄人,也不是生活跟