『壹』 國際貿易怎麼翻譯
國際貿易,譯成英文可以表述為:
International Trade/International Business/International Commerce
第一個是傳統說法(也可說是international trading),主要包含有形商品的國際貿易,這是因為英語中trade這個詞主要涉及傳統的有形商品貿易,;後2個是新的說法,主要范疇既包含了傳統的有形貿易也包含了無形貿易(包括:技術貿易,勞務貿易,服務貿易,知識產權貿易,金融交易等內容)
口語表達中使用international business或者international commerce更方便,我個人都是用後者。
希望對你有用。
『貳』 一條古老的國際貿易路線英文
A very old international trading path
『叄』 國際貿易英文概念-急!
國際貿易:
國際貿易是物品和服務交換橫跨國際邊界或疆土。在多數國家, 它代表國民生產總值一個重大份額。當國際貿易是存在在歷史過程中(參見絲綢之路, 琥珀色的路), 它的經濟, 社會, 政治重要性是在上升.近百年來,工業化、先進的運輸、全球化、跨國公司, 和采購是全部有特定的主要影響。增長的國際貿易是全球化基礎 。
『肆』 國際貿易的英語怎麼說
international trade
foreign trade 是我們常說的外貿
『伍』 國際貿易專業 英文怎麼說
國際貿易專業
International Trade Major
天津商貿大學國際貿易專業的黃河(音譯),18歲,選修了一門翡翠珠寶鑒賞課。
Huang He, an 18-year-old international trade major at Tianjin University of Commerce, takes a class on jade jewelry.
『陸』 國際貿易英文翻譯
LC is a means of settlement of international trade conventions. International Chamber of Commerce "with the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits" of the rights and obligations of the parties with LC, The terms of the business and a uniform interpretation, as LC norms of behavior. With the development of international trade, new modes of transport and communication methods, and the use of the "UCP" exposed in the course of the International Chamber of many of its revised. The latest version goal No. 5 in 1993, known as the "Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision. International Chamber of Commerce Publication No. 500 "(UCP 500), on January 1, 1994 implementation.
"UCP 500" has been widely accepted for national banks. In the opening of letters of credit in the body, to show "UCP 500", and therefore binding on all the parties.
"UCP 500" provisions of the letter of credit business, embodies the independence, integrity, reliability and operational unity. Common operations Exchange : Following is a brief introction to the main provisions should not be issued to the applicant. Bank trial run single to the receipt of the documents the next day, seven days banks. Negotiated deal with the company when the negotiation Exchange and / or documents to pay the price, the price paid not only to examine documents does not constitute a negotiation. Credit for the changes, the beneficiary can be made to accept or not to accept the notice, nor can remain silent until documented, Laws alone, according to diplomatic single book system, acceptance, changes in force. If not amended by the single book system should also serve notice to show that the beneficiary refused. The signing of the transport document must indicate that the carrier (or multimodal transport operator) or his agent identity agent signed by the agent should indicate the (carrier) the identity or name. The prohibition of credit transfer provisions, which only port-to-port shipping container in the form of trans-shipment of non-binding. The shipment period to the date on which the document issued if another shipment date of the invoices, take-off date takeover date of endorsement by the carrier allocated the later. Invoices must be opened by the beneficiary, if not the letter of credit provides the necessary signatures, invoices can not sign. LC business under various fees by the instructing party burden. Even if the letter of credit provided by the beneficiary or other person such cost burden, and if he refused to pay, payment instructions still maintains that the ultimate responsibility. Therefore, the ultimate responsibility for the cost of issuing the applicant. For the latter type, if it provides for revocation shall not removed; Only "Transferable", which were considered negotiable.
『柒』 國際經濟貿易 的英語怎麼說
International Economic and Trade
『捌』 求翻譯成英語 絲綢之路(the SilkRoaD.起源於公元前1世紀,是一條具有重要歷史意
The Silk Road, originated in the 1st century BC, is an international trade route of great historical significance. Because silk occupied a large proportion in the trade of this route, the famous German geographer Ferdinand von Richthofen named it "Silk Road" in 1877.
絲綢之路the SilkRoaD.起源於公元前1世紀,是一條具有重要歷史意義的國際貿易路線。由於絲綢在這條線路的貿易中佔有很大比重,1877年德國著名的地理學家費迪南·馮·李希霍芬(Ferdinand vonRichthofen)將其命名為「絲綢之路」。
It is not only an ancient international trade route, but also a splendid cultural bridge connecting China, India, Persia, Greece and Rome. It is through this bridge that China's four great inventions and Western religions were introced to other countries.
它不僅是一條古代國際貿易線路,也是連接中國、印度、波斯(Persia、希臘和羅馬等國的一座光輝燦爛的文化橋梁。中國四大發明和西方宗教正是通過這一橋梁傳入各國的。
絲路歷史
河西走廊是絲綢之路的要道,但為何在河西走廊上沒有「絲門」而有「玉門」?早在文獻記述絲綢之路之前2000年,東西方文化交流的線路已經開通,但它不是為出口絲綢,而是為進口和田玉。「絲綢之路」名稱是德國學者的「發明」。
19世紀末,德國地質地理學家李希霍芬在《中國》一書中,把「從公元前114年至公元127年間,中國與中亞、中國與印度間以絲綢貿易為媒介的這條西域交通道路」命名為「絲綢之路」,這一名詞很快被學術界和大眾所接受,並正式運用。
其後,德國歷史學家郝爾曼在20世紀初出版的《中國與敘利亞之間的古代絲綢之路》一書中,根據新發現的文物考古資料,進一步把絲綢之路延伸到地中海西岸和小亞細亞,確定了絲綢之路的基本內涵,即它是中國古代經過中亞通往南亞、西亞以及歐洲、北非的陸上貿易交往的通道。