導航:首頁 > 國際知識 > 國際歌後幾段是什麼

國際歌後幾段是什麼

發布時間:2022-12-20 08:51:22

1. 《國際歌》分為幾段,分別是什麼

《國際歌》的第1段以高亢有力、富於號召性的詩句開篇。「飢寒交迫的奴隸」起來,「全世界受苦的人」起來,這是對世界無產階級的呼喚、動員;也是全歌的總起。無產階級在資本主義社會中的地位決定他們必然有要求解放的願望。「滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而斗爭」,形象地刻畫了覺醒了的無產階級具有高度階級覺悟和革命熱情,要為真理,亦即為推翻資本主義制度,實現共產主義理想而斗爭。「舊世界打個落花流水,奴隸們起來,起來!」歌詞再度強烈地連用兩個起來,起來,猶如詩人吹響了前進的號角,喚起千百萬覺醒了的奴隸走上戰場,用革命的暴力奪取政權,以建立無產階級專政。《國際歌》正確地體現了馬克思主義暴力革命的思想,表現了巴黎公社的原則。

《國際歌》第2段指出了無產階級革命的道路。「從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝。要創造人類的幸福,全靠我們自己。」這鏗鏘有力的詩句,深刻地體現了馬克思主義的奴隸創造歷史的唯物史觀,表達了工人階級的解放應該由工人階級自己去完成的思想。這是工人階級在斗爭實踐中的科學總結。

《國際歌》的第3段表現了無產階級革命的必然性、正義性和它的光輝前景。詩人無情地揭露了資本主義社會的尖銳的階級對立。「最可恨那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉」。這兩行詩句不僅控訴了舊世界的罪惡,也概括了資本主義社會的本質現象。勞動群眾不堪於忍受被壓迫的地位,必然要起來革命,這是歷史的必然,是正義的。正義的事業一定會勝利的。「一旦把它們消滅干凈,鮮明的太陽照遍全球!」展示了消滅剝削階級和實現共產主義理想之間的內在聯系。

2. 國際歌完整版歌詞

鏈接: https://pan..com/s/1fMhef8nGggvuRrog0Q-NLQ

提取碼: x6h4

國際歌完整版歌詞

3. 國際歌歌詞 國際歌歌詞欣賞

1、第一段:起來,飢寒交迫的奴隸!起來,全世界受苦的人!滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而斗爭!舊世界打個落花流水,奴隸們起來,起來!不要說我們一無所有,我們要做天下的主人!副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

2、第二段:從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝!要創造人類的幸福,全靠我們自己!我們要奪回勞動果實,讓思想沖破牢籠!快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功!副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

3、第三段:壓迫的國家,空洞的法律,苛捐雜稅榨窮苦。富豪們沒有任何義務,窮人的權利只是空話。被沉淪的「平等」呻吟已久,「平等」需要新的法律:「沒有無義務的權利,也沒有無權利的義務!」副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

4、第四段:礦井和鐵路的帝王,在神壇上奇醜無比。除了掠奪別人的勞動,他們還做過些什麼?在這幫人的保險櫃里,放的是勞動者的果實。從剝削者的手裡,人民只是討回血債。副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

5、第五段:國王用謊言來欺騙我們,我們要聯合向暴君開戰!讓戰士們在軍隊里罷工,停止鎮壓離開暴力機器!如果他們堅持護衛敵人,讓我們英勇犧牲,他們將會知道我們的子彈,會射向我們自己的將軍。副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

6、第六段:是誰創造了人類世界?是我們勞動群眾!一切歸勞動者所有,哪能容得寄生蟲?最可恨那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉!一旦把它們消滅干凈,鮮紅的太陽照遍全球!副歌:這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現!

4. 《國際歌》中最後一句話是什麼意思

英特雄耐納爾。在《國際歌》中指國際共產主義的理想。

「英特納雄耐爾」,外文的音譯為「共產主義」。《國際歌》中唱道:「英特納雄耐爾一定要實現。」這個口號的提出,已經有130多年的歷史了。那時,在極端黑暗的法國巴黎,血雨腥風中掀起了狂飆,世界上第一個無產階級政權———「巴黎公社」誕生了。然而,它僅僅戰鬥了72天。巴黎公社戰士的熱血,激怒了一位名叫歐仁•鮑狄埃的青年詩人,他流著淚水從地上爬起來,用戰友的鮮血寫出了悲壯的《國際歌》詞。「英特納雄耐爾就一定能實現!」這是一個劃時代的吶喊,是沉睡的人類社會夜幕中的一道耀眼的閃電,呼喚著赴湯蹈火英勇獻身的革命精神。

5. 國際歌的英語歌詞以及中文歌詞

國際歌

作詞:歐仁·鮑狄埃

譜曲:皮埃爾·狄蓋特

Arise, ye prisoners of starvation!

飢餓的囚犯們,起來吧!

Arise, ye wretched of the earth!

起來,你們這可憐的人!

For justice thunders condemnation:

對於正義的雷鳴譴責:

A better world's in birth!

一個更美好的世界誕生了!

No more tradition's chains shall bind us;

不再有傳統的鎖鏈束縛著我們;

Arise, ye slaves, no more in thrall!

你們這些奴隸,起來吧,不要再被奴役了!

The earth shall rise on new foundations:

地球將在新的地基上升起:

We have been nought, we shall be all!

我們已經一無所有,我們將成為所有人!

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

「這是最後的沖突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

國際工人階級

Shall be the human race!

將是人類!

We want no condescending saviors

我們不需要屈尊的救世主

To rule us from a judgment hall;

從審判廳統治我們;

We workers ask not for their favors;

我們工人不求他們的幫助;

Let us consult for all.

讓我們大家商量一下。

To make the thief disgorge his booty

讓小偷把贓物吐出來

To free the spirit from its cell,

把靈魂從細胞中解放出來,

We must ourselves decide our ty,

我們必須自己決定我們的職責,

We must decide, and do it well.

我們必須做出決定,並且做好這件事。

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

「這是最後的沖突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

國際工人階級

Shall be the human race!

將是人類!

Toilers from shops and fields united,

來自商店和田地的工人聯合起來,

The union we of all who work:

我們所有工作人員的聯盟:

The earth belongs to us, the workers,

地球屬於我們,工人們,

No room here for the shirk.

這里沒有穿襯衫的地方。

How many on our flesh have fattened!

我們身上有多少人發胖了!

But if the noisome birds of prey

但是如果那些吵鬧的猛禽

Shall vanish from the sky some morning,

總有一天早上會從天空消失,

The blessed sunlight still will stay.

有福的陽光仍將停留。

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

「這是最後的沖突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

國際工人階級

Shall be the human race!

將是人類!

(5)國際歌後幾段是什麼擴展閱讀:

20世紀20年代,蘇聯以《國際歌》為國歌,並在1944年把《國際歌》作為聯共(布)黨(1952年改名蘇聯共產黨)黨歌。

1931年,中華蘇維埃共和國(即中央蘇區)成立時,決定以《國際歌》作為國歌。《國際歌》還是中國共產黨全國代表大會的演奏歌曲。從中共三大起,每次中國共產黨全國代表大會及地方各級代表大會閉幕時和黨的重大活動結束時,都會演奏《國際歌》。

創作背景

1871年,普法戰爭爆發,法國戰敗,巴黎工人起義,選舉產生了自己的政權——巴黎公社。資產階級政府對巴黎公社發起了進攻。1871年5月21日至28日,公社戰士同攻入城內的敵人展開了激烈的巷戰,三萬多名公社戰士犧牲,史稱「五月流血周」。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失敗告終。

公社失敗後不久,公社的領導人之一歐仁·鮑狄埃創作了詩歌《英特納雄耐爾》,1888年,法國工人作曲家皮埃爾·狄蓋特為《國際歌》譜寫了曲子,國際歌創作完成。

6. 國際歌的歌詞有幾段

鏈接:https://pan..com/s/11pbAlWXgT2fqkLZ8wHeXxw

提取碼:seck復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

作品簡介:

《國際歌》原版有六段歌詞。1906年,將《國際歌》譯成俄文的俄國社會民主工黨(布爾什維克)黨員柯茨,只選了六段歌詞中的一、二、六3節。隨後俄文版《國際歌》一直就只有三節歌詞。因此流傳較廣的中文譯本(蕭三版)的《國際歌》也只選用了三節歌詞。

閱讀全文

與國際歌後幾段是什麼相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:763
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1139
韓國如何應對流感 瀏覽:922
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:962
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1396
如何進入法國高等學府 瀏覽:1476
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1407
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1268
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1231
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1635
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1457
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1360
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1271
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:879
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1210
德國大鵝節多少錢 瀏覽:878
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1202
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1028
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:760
申請德國學校如何找中介 瀏覽:667