㈠ 中國人和韓國人、美國人、德國人拿日文怎麼說
CHUUGOKUJIN KANNKOKUJIN AMERIKA JIN DOITU JIN
㈡ 中國人(ちゅうごくじん) 韓國人(かんこくじん)的發音
其實應該讀作kangoku,但是因為監獄(かんごく)所以寫作かんこく
㈢ 韓國人用日語怎麼說
韓國人(かんこくじん)
發音有點像中文,不過你要是認識五十音就很好讀了
㈣ 韓國人會說日語么
。。。這個問題和奧妙,每個國家的人對於外語都有會說得和不會說的吧
㈤ 是韓國人日語語音怎麼讀
是韓國人
日文:韓國人です
平假名:kankokujin desu。
㈥ 「韓國人一定認為阿根廷代表隊都是韓國人」這句話用日語怎麼說
韓國人はきっとアルゼンチン代表チームの全員が韓國人だと思っている
㈦ "韓國人的マナー是好是壞"這句話用日語怎麼說
韓國人(かんこくじん)のマナーはいいのですか?それとも悪(わる)いのですか?
㈧ 韓國人為什麼都會說日語
韓國應該只有部分老人因過去受日本人統治而說日語,再就是年輕人有與日本工作相關的人會日語,其實大部分還是不會日語的,去韓國旅遊時曾試著用簡單日語小句或單詞問韓國人,他們完全不懂得。
㈨ 韓國人日語翻譯是什麼
翻譯成日語是:
只是韓是繁體的,其他的和中文是一樣的!
回答問題不易,如能幫到你記得採納我!
㈩ 抗日韓國人的日語怎麼說
【日文漢字】抗日韓國人
【日語假名】こうにち かんこくじん
【中文意思】抗日韓國人
【中文諧音】括呢七 看括苦進
【日文漢字】抗日
【日語假名】こうにち
【中文意思】抗日
【中文諧音】括呢七
【日文漢字】韓國人
【日語假名】 かんこくじん
【中文意思】韓國人
【中文諧音】看括苦進
希望能幫上你。謝謝。