導航:首頁 > 韓國資訊 > 韓國人中文名怎麼起的

韓國人中文名怎麼起的

發布時間:2022-06-14 00:35:08

① 為什麼韓國人都有中文名字

古代的時候韓國是中國的附屬國,當時他們是沒有自己的文字的,都統一使用漢語。

在十五世紀的時候世宗大王發明了韓語但是在韓國沒有廣泛百使用。

韓語書寫只能表示發音,如果用韓語登記名字就比較容易造成重名的現象,因此他們的身份證上都有對應的中文名。

拓展資料:

朝鮮王國的度世宗大王於1443年(世宗25年)12月創問建訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。

雖然朝鮮國創建了自己的文字答系統,但是在朝鮮國的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。

在國內民版族主義的思潮下,朝鮮半島南北於1948年廢除漢字的同時,用朝鮮語固有詞替換漢字詞的運動逐步開始,直到現在,朝鮮半島還是專用諺文書寫,廢除漢字。

朝鮮民族於1945年左右獲得獨立後,在擺脫日本殖民影響的民族思潮的影響下,為了擺脫中國文化影響的烙印,權廢除漢字的使用,規定韓國大街小巷都使用朝鮮諺文來標記,官方的文字也是只能使用諺文來記事,小學、初中課程不得教漢字,到高中漢字才列為與法語、德語、西班牙語等外國語的選修課程。

② 韓國人為什麼都要取個中文名字

韓國人姓名文化基本屬於中華文化,他們的姓氏與名字基本都有漢語的對譯,他們小時候取名多查閱漢字字典,因此可以說韓國人都有中文名字

③ 韓國人的中文名字由何得來比如也姓鄭,與中國的鄭姓有啥關系沒為何發音一樣

韓國(朝鮮)本來用的漢字,後來改的,現在的韓國字只是拼音,實際上還是用漢字表意。比如鄭、政、貞都是「정」,在韓國字都一樣,要用中文表示才能區分。一般正統地方都用漢字。
韓國人和中國人都屬於同宗同文,姓氏和我們一樣,都是祖上傳下來的。古代的邊疆不像今天真么嚴格,國與國的區分就是勢力范圍,古代可能「我們」家住的地方歸好幾個國家管,所以文化流通比較大,大家都姓的差不多。像今天西方彼得、約翰、保羅····翻來覆去就那麼幾個名。

④ 韓國人的中文名字如何而來

是姓張,韓國人身份證上是中文的
因為每個漢字在韓語中都有對應韓字,每個韓字也有對應漢字
但又不是一一對應
舉個例子
比如說
有個人叫「王文」,韓語是�2�6�0�1,但�0�1除了對應漢字「文」之外,還對應漢字「門」。也就是說,韓語中王文和王門的寫法和發音是一樣的
如果不標上漢字,那麼就沒有辦法區分了。韓字本來不代表含義,只是一種音標來表示對應的漢字,如果失去了漢字,韓語就失去意義了。

⑤ 韓國明星的名字中文名怎麼決定的呢

韓國人的名字不是音譯的,以前韓國其實就是用中國的
千字文
,所以每一個
中國字
都有韓國的讀法,所以說不是音譯,而是翻譯。我是朝鮮族,這事我最明白了~~~

⑥ 韓國人怎麼取名字

關於韓國人的起名方法:

.有詳細資料的就用人家的漢字原名 沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字(注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話)中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西方姓名的那種純粹的音譯不同,所以,在中文資料中看到的韓國人名字,有可能與人家父母取的名字一樣,也有可能連人家自己看了都不知是誰. 比如一個人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我們資料不充分,不知道其漢字姓名是什麼,就這樣翻譯他的名字:
一..韓語漢字裡面讀서(Seo)這個音的有好幾十個(比如:西書緖徐序瑞庶署敍誓恕...都讀這個音),但是裡面能做姓的只有"徐",因此,我們斷定他姓"徐"
二.韓語漢字裡面讀영(Yeong)這個音的也有好幾十個(比如:英永營嶺榮影泳映瑛迎領零...),這些字裡面比較常用做姓名的有:英,永,泳...等,我們在這些字裡面隨便選一個(反正是音譯嘛)
三..用同樣的方法,在讀철(cheol)音的字裡面,比較常用做姓名的有"哲"和"喆"(這個字中國人不常用,在普通話中讀zhe2),我們在兩者之間選一個
所以,一個叫서영철的朝鮮人,如果我們不知道其詳細資料,但又不得不翻譯他的名字時,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆這幾種譯名

隨著韓劇走紅,很多韓國明星的名字也被中國人所熟知。有不少朋友在看過韓劇後問記者:「怎麼韓國名字和中國的這么像啊?」的確,由於在歷史上受到中華文化的影響,韓國人在起名上與我國有很多相似之處,而且講究也挺多。

傳統來講,韓國人的名字一般都是用漢字起的。而且在古代,貴族家庭的孩子取名還要配合生辰八字,並且特意去四書五經里尋找「適合」的漢字。時至今日,韓國街頭還經常可以看到「哲學館」的招牌,不過這些地方不是研究哲學的,而是分析生辰八字的,順便也給人們一些孩子起名的建議。當然,韓國還有更為專業的「作名所」,專門負責起名。細細品味韓國人的名字,頗有文化色彩,像韓國前總統盧泰愚的名字就是其祖父取的,意思源於成語「大智若愚」。還有「尹潽善」之類的名字,不用細說就能看到其中的佛教文化痕跡。同時,「忠國」、「淑子」、「貞姬」等帶有儒學色彩;而「七星」、「成一」等名字則蘊含著道家思想的味道。
到了現代,韓國人起名的方式有了很大變化,不過依然講究吉利響亮。男孩常用傑、昌、吉等表示幸福吉祥,用浩、哲、權等表示威猛。女子則多用淑、惠、順、英等起名。此外,年輕人越來越多地使用固有詞和「洋名」。比如影視明星張娜拉,她的名字就是固有詞,在韓語里是「國家」的意思。再如韓國著名的時裝設計師安德烈•金,就乾脆是個洋名

希望對你有用

⑦ 為什麼韓國人的身份證上都有中文名

因為韓文其實跟漢字是有著很深的淵源的,歷史上韓國還是中國的附屬地,那時候的韓國叫高麗或者朝鮮,用的也是漢字,後來世宗大王創始了韓文,即使現在韓文已經是獨立的語言,但還有80%左右的是漢字發音也跟漢字一樣,韓國身份證有漢名,一個是因為韓文跟漢字的歷史淵源,第二個就是因為韓國人韓文名字重復率很高,所以為了方便韓語名字的發音,就必須要翻譯成漢字,漢字重復率就不高了。

(韓國首爾光化門)

韓國人使用漢字名字已經很久了,戶口登記的時候,身份證上必須有相應的漢字名字,如果沒有起漢字名字,戶籍管理員就會想辦法給你編一個漢名。

中國對韓國文化的影響是很大的,這可能和我們中國古代的經濟實力有關。

⑧ 韓國人起名都有一個漢語名的嗎

樓主的問題表述的不是很准確。韓國人沒有「漢語名」,他們是漢字名,這個不一樣。
1.傳統的情況是韓國人出生時父母都會給他起一個名字,根據要寄託的意思選擇相應的漢字。這樣的情況韓國人的名字就可以寫成漢字,我們就按照漢字來讀。比如金澤洙,金喜善等等。
2.第二種情況是韓國人起名字時選擇了某一個漢字,但是這個漢字是中國現在不用的異體字,那麼這時就要找一個發音相近的漢字代替,如「女可」,應讀e,但是現行漢字沒有,所以一般改用「婀娜」的「婀」。
3.現在的年輕人很多父母其名時不是按照漢字的意思,而是起了一個完全韓語意義的名字,這個就不能寫成漢字了。
那麼翻譯的時候就有兩種情況,一種意譯,如韓國人叫SARANG,就翻譯成「愛」;還有一種情況就是音譯,如bora,就寫寶藍。還有韓國人起了歐美人一樣的名字,那也只能音譯了。
所以,韓國人的名字大部分是要根據他自己起名時的漢字來轉寫,少部分是需要音譯或意譯的。

⑨ 韓國人一般都有他們自己起的漢字名的嗎-

韓國在歷史上由於一直是各個國家的附庸
因此 文化不斷受到各國文化的沖擊與熏陶

在韓國 如果是名門望族(也就是他們說的宗家)是會有個漢字的名字的 這跟歷史上朝鮮王朝的官方文字一直使用漢字有關 也就是如果是在朝鮮王朝 不認識漢字是做不了官的 因此 相對來說有傳承的宗家 都會為了體現身份而為後代取個漢字的名字

但是一般的韓國人 的中文名字都是音譯 或者是後取的 就像是王的男人中 李俊基後來正音為李准基一樣

⑩ 韓國人的名字是怎麼起的

有詳細資料的就用人家的漢字原名
沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字(注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話)中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西方姓名的那種純粹的音譯不同,所以,在中文資料中看到的韓國人名字,有可能與人家父母取的名字一樣,也有可能連人家自己看了都不知是誰.

比如一個人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我們資料不充分,不知道其漢字姓名是什麼,就這樣翻譯他的名字:
1.韓語漢字裡面讀서(Seo)這個音的有好幾十個(比如:西書緖徐序瑞庶署敍誓恕...都讀這個音),但是裡面能做姓的只有"徐",因此,我們斷定他姓"徐"
2.韓語漢字裡面讀영(Yeong)這個音的也有好幾十個(比如:英永營嶺榮影泳映瑛迎領零...),這些字裡面比較常用做姓名的有:英,永,泳...等,我們在這些字裡面隨便選一個(反正是音譯嘛)
3.用同樣的方法,在讀철(cheol)音的字裡面,比較常用做姓名的有"哲"和"喆"(這個字中國人不常用,在普通話中讀zhe2),我們在兩者之間選一個
所以,一個叫서영철的朝鮮人,如果我們不知道其詳細資料,但又不得不翻譯他的名字時,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆這幾種譯名

閱讀全文

與韓國人中文名怎麼起的相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:775
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1150
韓國如何應對流感 瀏覽:934
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:972
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1412
如何進入法國高等學府 瀏覽:1488
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1420
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1280
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1243
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1647
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1470
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1371
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1282
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:892
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1225
德國大鵝節多少錢 瀏覽:887
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1211
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1041
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:770
申請德國學校如何找中介 瀏覽:677