Ⅰ 用韓國語言說你好怎麼寫
안녕하세요!
你好
Ⅱ 你好用韓語怎麼說
你好用韓語:안녕하세요。
韓語(韓文: 한국어; 英語: Korean)(韓國語)是朝鮮半島(又稱韓半島)的原生語言。
韓國的官方語言是「韓國語(한국어)」。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史 。
口音劃分:
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,因此雙方交流上沒有嚴重的障礙,彼此能夠明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。
Ⅲ 韓語說你好怎麼說
平語: 안녕
一般禮貌性:안녕하세요
一般男人說你好的時候:안녕하십니까
Ⅳ 你好用韓語怎麼說
1、你好,韓語안녕하세요(音:安寧哈撒呦)。
2、韓語字母表由21個母音和19個輔音組成,可以組成許多音節。它既簡單又具系統性,能全面的記錄韓語的語音。諺文易於學習和印刷,對於減少文盲、發展出版事業作出了巨大貢獻。它應用於電腦系統也很容易。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義詞彙。
3、基本母音發音:
ㅏ:嘴自然張開,舌頭接觸下齒齦,但不要貼上,嘴唇不要緊張,也不要成圓形。發音與漢語拼音的「a」
相似,但比「a」稍靠後。
ㅑ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅏ」,與漢語拼音的「ya」相似。
ㅓ:口形比「ㅏ」小一些,舌後部稍微抬起,嘴唇不要緊張,也不要成圓形。
ㅕ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅓ」。
ㅗ:嘴稍微張開,舌後部抬起,雙唇向前攏成圓形。與漢語拼音的「o」相似,但比「o」口形要小且圓。
ㅛ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅗ」。
ㅜ:口形比「ㅗ」小一些,雙唇向前攏成圓形。與漢語拼音的韻母「u」相似。
ㅠ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅜ」。
ㅡ:嘴稍微張開,舌身稍向後縮,舌前部放平,舌後部略向軟齶抬起,嘴唇向兩邊拉開。發音為在英語音標 [w] 的基礎上帶有發「wu」的爆破音。
ㅣ:與漢語拼音的「yi」相似。
4、復母音發音:
ㅐ:嘴張的比「ㅏ」要小一些,嘴唇向兩邊拉緊一點,舌尖頂住下齒,舌面抬起靠近硬齶,這時舌面左右兩邊夾在上下齒之間,舌面與硬齶形成扁的橢圓形。
ㅒ:先發一個「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅐ」,即可發出此音。
ㅔ:口形比「ㅐ」要小一些,嘴唇兩邊放鬆,舌尖頂住下齒,這時舌面硬齶之間比「ㅐ」圓。與漢語拼音中「ye,jie」的韻母e發音。
ㅖ:先發一個「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅔ」,即可發出此音,與漢語拼音的「ye」相似。
ㅘ:先發一個「ㅗ」,然後迅速滑到「ㅏ」,即可發出此音。
ㅚ:嘴張的與「ㅗ」相同,但舌位及舌形與「ㅔ」相同。練習時,先發一個「ㅔ」,然後變一下口形再發一個「ㅚ」,就這樣可以交替練習。
ㅙ:先發一個「ㅚ」,然後迅速滑到「ㅐ」,即可發出此音。
ㅝ:先發一個「ㅜ」,然後迅速滑到「ㅓ」,即可發出此音。
ㅞ:先發一個「ㅜ」,然後迅速滑到「ㅔ」,即可發出此音。與漢語拼音的「yue"相似。
ㅟ:口形與「ㅜ」相同,但舌位及舌形與「ㅣ」相同。練習時,先發一個「ㅜ」,然後變一下口形再發一個「ㅟ」,就這樣可以交替練習。
ㅢ:先發一個「ㅡ」,然後迅速滑到「ㅣ」,即可發出此音。
韓語拼寫方式
母音
아 어 오 우 ......
一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的「ㅇ」只是一個形式上的輔音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。
輔音+母音
고 나 미 소 ......
輔音不能單獨構成一個音節,它必須與母音結合才能構成音節,拼寫時輔音字母可以位於母音字母的左側或上方。
母音+收音
억 암 온 양 ......
輔音「ㅇ」位於首音時不發音(只是用來當裝飾),位於尾音作收音時發音,有實際音值。
輔音母音收音
눈 생 껄 읽 ......
輔音既可以位於母音之前作首音,也可以位於母音之後作尾音,此時的輔音叫收音。輔音中「ㄸ ㅃ ㅉ 」只能作首音,不能做尾音。
Ⅳ 韓語的「你好」怎麼說
안녕하세요(敬語 就是對長輩,尊敬的人說的)
中文音:安娘哈say喲
안녕(半語 就是對比你小的人,熟的人和朋友說的)
中文音:安娘
Ⅵ 韓語中你好怎麼說
~~用這個比較可愛呀^^多補充點拉。。。你好 a ni a se ou 阿倪阿塞喲 再見 中文:再見!(送客人時用) 拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo 韓語日常用語等,很多分類:)韓語日常用語集錦,中文發音等:)~ http://www.zhongzhao.com/english/article/2005-11-21/2005112110432465.shtml 一些韓語常用詞句,要想學會些韓語的日常基本用語,得看些韓語,以後才會說以及知道它的意思:)~ 你好:!安寧哈塞幼 生日快樂: !塞一兒 促卡哈么呢達 新年快樂: !塞害保 馬泥 把得塞幼 我叫XXX: XXX ! 冊嫩 XXX 一么呢達 喂:! 有伯塞幼 對不起 : ! 米安哈么呢達 謝謝 : ! 嘎么撒哈么呢達 ! 夠嗎撕么呢達 好的 : 湊撕么呢達 湊啊幼 加油 : 畫一聽 不知道 : 么了母呢達 么拉幼 是嗎 : ? ? 個來幼 個了的撕么呢嘎 是的 : ? 耐 個來幼 個了的撕么呢達 誰 : ? ? ? 努古 努嘎 努古幼 拜拜 : 安寧 安寧黑嘎塞幼 幼稚 : 幼季哈達 我喜歡你! : ! ! 那嫩 當心餓 湊啊害幼! 當西你 湊啊幼 ! 我愛你: ! 撒浪害幼! 可以嗎? : ? ? 海都 湊撕么你嘎! 管參那幼 我走了! : ! ! 走嘎母你達 在什麼地方? ? ? 餓的 夠西幼? 餓的 夠西也幼 你多少歲了? : ? ? ? 那米嘎 餓的該 對幼? 謬撒里也幼? 謬搜嘎 餓的該 對幼 你是哪個國家的人? : (? 餓的 那拉 撒拉米也幼 我是中國人 : ( 則嫩(那嫩) 中古 撒拉米么呢達 你是韓國人 : ( 則嫩(那嫩) 漢古 撒拉米么呢達 父親: !啊伯幾 母親: !哦莫 奶奶: ! 哈兒莫呢 爺爺: ! 哈拉伯幾 大概就這么多了 : 帶了 給 增都一么呢達 中文:你好! 拼音:an(1) ning(2) ha(1) sai(4) yo(1) 中文:謝謝! 拼音:gao(1) mab(1) sim(1) ni(4) da(2) 中文:再見!(送客人時用) 拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo 中文:再見!(從客人家離開時用) 拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(1)sai(4) yo 中文:好久不見了。 拼音:ou(1) lai(1) gan(4) ma(2) ni(1) ye(2) yo 註:拼音後面的1234,是聲調。
Ⅶ 韓文你好怎麼說
你好 [nǐ hǎo][안녕]
感嘆詞;片語/表達안녕하세요.; 안녕하십니까?
相關例句:
1.수지 씨, 안녕하세요.
秀智,您好。
2.안녕하십니까!
您好!
(7)韓國語言你好怎麼說擴展閱讀:
韓語名詞的種類介紹
(1)自立名詞和依存名詞
自立名詞是可以獨立的成為句子中多種成分的名詞。一般名詞都屬於這一類。如:북경은 중국의 수도이다.北京是中國的首都。
依存名詞缺乏獨立性,在句子中不能單獨構成句子成分,必須與限定修飾的詞相結合,也可以
叫不完全名詞。它的意思比較抽象。如:것 東西 수能力,方法等。
(2)普通名詞和專有名詞
普通名詞是指某一事物或抽象概念的名詞。如:겨레 民族 나라 家 백성 百姓 소나무 松樹 집 家,房子
專有名詞是指個別人,團體,機構或事物的名詞。如:이순신李舜臣장백산 長白山 황하 黃河 유엔 聯合國
(3)活動體名詞和非活動體名詞。如: 외삼촌 舅舅 공작새 孔雀 그래 鯨魚
非活動體名詞表示沒有活動能力的事物和抽象概念的名詞。如:학교 學校 은행나무銀杏樹
Ⅷ 韓語你好怎麼說
안녕하세요
韓文起源:
朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月創建訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。字母和音素上有著很強的關聯性。
如字母「ㄴ」表示舌頭接觸口腔上壁,字母「ㄷ"和字母」ㄴ「都是舌音,但發音更強,所以在」ㄴ「上面加畫構成字母「ㄷ"。其他字母『ㄱ .ㅋ』, 『ㅁ .ㅂ .ㅍ』, 『ㅅ .ㅈ』, 『ㅇ .ㆆ .ㅎ』 也是根據這樣的語音原理創制。
(8)韓國語言你好怎麼說擴展閱讀:
韓語標記:
一般認為是在公元6-9世紀左右高麗語開始大量使用漢字標記(之前無法記錄語言),由於長期和中國文化的接觸,漢字長期為朝鮮民族唯一官方文字。直到20世紀初朝鮮諺文才開始在朝鮮王國的官方民間大量使用。
由於漢字是為標記漢語而創造的文字體系,要標記和漢語完全不同的朝鮮語。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語,最後發現用兩種方法來標記。
一種方法是放棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"고"。
第二種方法是放棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,借用漢字的表意特點來書寫韓語單詞。如在新羅時代,使用"水"字來表示韓語單詞"물"。同樣用該方法可標記人名和地名。
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,雖然雙方交流上有嚴重的障礙,彼此能夠可以明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。