導航:首頁 > 韓國資訊 > 為什麼韓國人說漢語困難

為什麼韓國人說漢語困難

發布時間:2022-06-26 01:29:53

A. 為什麼韓國人說漢語好難聽

漢語是門很難的語言,外國人說出來會很硬,大概是因為舌頭的結構吧,他們的舌頭不靈活

B. 為什麼韓國藝人說日語很熟練,而漢語不行呢

因為你不是日本人,我相信你要是懂日語也會覺得他們說的別扭的。搞不好人家日本人會覺得他們中文挺流利的怎麼日語那麼蹩腳啊。。。。
還有一個可能的原因就是日語和韓語在語法結構上是很類似的,所以對於韓國人來說學日語比學漢語簡單多了。

C. 為什麼韓國人到中國聽得懂漢語卻不會說

可能韓國人在中國呆的時間稍長了一點,聽中文聽的時間久了自然就能聽得懂了,但是說中文,還是比較難的。

D. 你好,我最近要教一個韓國人漢語,我剛開始做漢語老師,請問,韓國人剛開始學習漢語時,會有哪些問題呢

做漢語教師不是做翻譯,媒介語再好,沒有教學技術也是沒有用的。專業的對外漢語教師是需要相關的教學能力和教學資質的。我們這邊就有相關的培訓, 而且我們提供的是國家漢辦國際漢語教師資格證考試,中國人力資源和社會保障部國家職業對外漢語教師資格證書以及國際認證協會國際注冊漢語教師資格證書三證唯一聯考機構,兩證承諾一站式就業,助您後顧 無憂!

E. 為什麼中國人學韓語很容易,而韓國人學中文卻很難

典型的倖存者偏差。
以下引用波鴻魯爾大學漢學教授(德國人)的描述。
本科,就讀於漢學專業的學生中,有50%的學生在第一學期結束之前放棄了。只有10%的學生最後成功拿到了學位。其中,還有在德國出生長大的華裔或越南裔。
所以當你碰到一個中文很好的外國人士,你沒意識到的事,在他背後有大量的失敗者被你忽略掉了。他能堅持下來,說明他有很強的語言天分,或者對中國文化有極大的愛好,或者中國對他有極大的利益相關度。不然的話他完全可以換一個專業,換一個主攻方向。
但對於中國人來說,學英語則是另一種情況。英語是中國學生的必修課,而中國英語教育的主流模式,仍然是通過公立學校以成本極低的方式向人口進行英語普及。所以對於大量的學生來說,英語對於他們來說唯一的用處就是通過考試。
在這里我要表揚一下我們這些在德國讀書的中國留學生。我們大多不是德語專業出身,而只是公立或者私立的語言班進行了1到2年的德語學習。然後我們坐在德國大學本科或者研究生的課堂上,和他們這些得德語母語者進行競爭。最後的結果是我們這些中國學生比德國人有更高的畢業率。
當然這一點也存在倖存者偏差,因為願意來吃到德國留學這份苦的中國學生的平均素質還是比較高的。而且對於大多數學生的家庭條件來說,我們沒有退路,必須破釜沉舟。

F. 為什麼韓國人說中文那麼難聽

其實外國人聽中文和越南語都覺得一樣難聽,漢語越南語泰語緬甸語等等都是一字一語單音節!有一份帖子調查說世界上最難聽的語言,漢語列為榜首,但是細細看一圈底下的評論,有一些外國人再給別的外國人解釋,他們覺得漢語難聽,可能是聽的粵語而不是普通話(普通話是可以忍受的)至於越南語的話,排名第六,但底下的評論就非常有趣,大概翻譯一下就是,「那些說漢語第一的人,應該過來聽一下越南語,到時候他們就明白漢語根本不是問題」 他們對於亞洲語言好聽難聽與否大概是這么個看法日語毫無疑問高居榜首,不得不承認日語發音佔了很大便宜,確實很好聽很有節奏感

韓語次之,但是由大爺大媽來說,就會相對來講不太好聽些

普通話再次之,好聽與否受到使用者的極大影響,我看過很多評論說覺得台灣的腔調會好聽一些,因為比較平緩,說話語速會慢一些,北京話的話褒貶不一。

粵語和泰語差不多一個水準,都是略難聽。

越南語最次,大概是惡魔語的范疇吧

G. 對韓國人來說,學習中文很難嗎韓國人會說中文的很多嗎

無論什麼國家的人,學外語本來就不是一件很容易的事情,韓國人雖然不會說中文,但知道中文字的人還是挺多的,而且韓國人一般都有一個中國文字的名字。

H. 韓國人學漢語難點有哪些

韓國人學中文有哪些難點呢?又該如何解決呢?下面我們來聽聽早安漢語的趙老師的講解。
第一, 語法結構不太一樣。
韓國語法結構是『主語+賓語+謂語』,可中文語法結構是『主語+謂語+賓語』。 韓國人學中文的時候,容易錯的方面是詞序。
第二,聲調。
聲調非常重要的部分。提前說過同音的字很多。同音的字之間聲調不一樣。聲調有『陰平,陽平,上聲,去聲』。這樣的話,中文的發音、聲調一樣的字是平均52個字。 所以中文的發音、聲調是非常重要的部分。 這也是韓國人學中文的一個大難點。
第三,中文有區別口語跟書面語。
政府文件、公文、法律文件、學術文章、新聞等等。一般都是書面語。
外國人當中在中國10年以上生活過的人,他說話非常流利,可是不容易地寫文章。
第四,在中國有很多種的方言。
雖然全中國用普通話,可是很多地方還用方言。 方言的發音跟普通話完全不一樣。
如果各地方用普通話的話,他們用的普通話跟外國人學過的普通話不一樣。有他們的特色
第五,韓國人也用漢字。
看起來,在韓國已經用漢字,中國人覺得韓國人學習中文的時候很方便,可是韓國人徐中文的時一方面的缺點。因為在韓國用的漢字跟中文之間,有的時候發音跟意思不一樣。 所以學者直接翻譯過來漢字或者中文的意思、發音隨便猜測。
韓國人學中文的難點大抵是這些,但是只要學院找對方法,那麼攻克這些難關不是問題。

閱讀全文

與為什麼韓國人說漢語困難相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:801
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1177
韓國如何應對流感 瀏覽:954
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:993
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1445
如何進入法國高等學府 瀏覽:1512
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1451
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1305
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1282
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1669
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1502
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1395
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1309
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:928
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1254
德國大鵝節多少錢 瀏覽:915
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1235
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1072
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:794
申請德國學校如何找中介 瀏覽:699