『壹』 韓國音樂評論家眼中韓國最會唱歌的女歌手八強有哪些
第1位) 李孝利 8,475票 25.1%
(第2位) 裴澀琪 7,424票 22.0%
(第3位) 蔡妍 4,771票 14.1%
(第4位) 星 3,390票 10.0%
(第5位) Boa 2,671票 7.9%
(第6位) 簡美妍 1,457票 4.3%
(第7位) 李秀英 1,269票 3.8%
(第8位) Bada 1,137票 3.4%
『貳』 黃文雄、鄭自才 什麼人物 評論家 啊.著作家.
在韓國,黃文雄也是個被人唾棄的文痞政客。早在2001年4月,據在漢城發行的台灣《中央日報》報道,當時黃文雄以及「台灣論」漫畫家兼「新歷史教科書編纂會」理事小林等,在出席由「新歷史教科書編纂會」所舉辦的座談會上,發表了「韓、中學者學識疏淺之妄言」的言論,就引起了韓國各大報紙的鞭撻。
此外,黃文雄與日本右翼團體所發表的一系列「媚日忘祖」言論,還曾遭到韓國第一大報
『叄』 韓國音樂評論家關於Bigbang<謊言>的曲風分析(文字版)
我很喜歡的一首歌,應該是 古典+HIPHOP
『肆』 動詞怎麼變成名詞
樓上已經解析得挺清楚了.這是韓語作為黏著語的一大特點.也是中國學生在學習時容易忽視的.
以下是個相似的例子.希望對樓樓的理解有幫助.
謂詞(動詞、形容詞)轉化為名詞主要有以下2種方法:
1、轉成詞尾「기」
名詞形轉成詞尾「기」,是轉成詞尾中的一種,用於謂詞詞干後,將謂詞轉換為體詞形,即「謂詞體詞化」,從而既保留了謂詞的某些性質(如可帶狀語、賓語等),又具有了體詞的某些性質(如可與格助詞結合等)。「기」前不可加時制詞尾「았/었/였、겠」。舉例如下:
[動詞]
보다(看)
→
[名詞]보기
[動詞]
먹다(吃)
→
[名詞]먹기
[動詞]
읽다(讀)
→
[名詞]읽기
[形容詞]춥다(冷)
→
[名詞]춥기
[形容詞]크다(大)
→
[名詞]크기
[動詞]말하다(說)
→
[名詞]말하기
[動詞]듣다
(聽)
→
[名詞]듣기
[動詞]쓰다
(寫)
→
[名詞]쓰기
[動詞]번역하다(譯)
→
[名詞]번역하기
[動詞]배우다(學習)
→
[名詞]배우기
듣기,
말하기,
읽기,
쓰기,
그리고
번역하기
등
다섯
가지
시험을
치를
예정입니다.
要考聽、說、讀、寫、譯等5個科目。
다
쓰기는
했는데
맞겠는지
모르겠어요.
寫是都寫出來了,就是不知道對不對。
중국어를
배우기는
어렵다.
中文學起來很難。
학교에
가기가
정말
즐겁다.
去學校可真讓人高興。
좋은
일이
많이
있으시기를
바랍니다.
祝您好事多多。
새해에
복
많이
받으시기를
빕니다.
祝您新年多福!
선생님께서
건강하시기를
축원합니다.
祝願老師身體健康。
그는
농구를
잘
하기도
하고
축구를
잘
하기도
한다.
他籃球打得好,足球踢得也好。
2、轉成詞尾ㅁ/음
這個詞尾也可以用來實現謂詞向名詞的轉化,但這個詞尾用了以後,是把前面的這個一句話當成了一個整體,不再帶有謂詞的性質,而是與前面的句子結合在一起,完全變成了一個名詞短語,因此只具有體詞的性質。
要注意的是,「기」側重於動作的過程,而「ㅁ/음」側重於動詞轉為名詞短語後的整體化。
例如:
그가
우리
집에
왔음은
알고
있어요.
我知道他來我家了。(強調把「他來我家」這句話當成了一個名詞短語)
한국어를
배우는
것은
쉽지
않아요.
學習韓國語(本身這件事)不容易。
한국어를
배우기가
쉽지
않아요.
學習韓國語(的過程)不容易。
『伍』 韓國電視評論家評出演技dol,什麼是演技dol
就是演技很好,出名的idol,就是演戲好,演什麼像什麼。
『陸』 En情詩或文
http://dcc.ndhu.e.tw/trans/chenli/audiomap.htm
《400年英語情詩名作選》有聲地圖
(一) 在這些網站可以找到相關英語情詩的朗讀:
● http://www.eaglesweb.com/poets.htm
這個網站收錄了Walter Rufus Eagles 念的下列英詩名作——
斯賓塞 「My love is like to ice, and I to fire」;
杜雷頓 「 Since there』s no help, come let us kiss and part」;
莎士比亞 十四行詩第18首:「Shall I compare thee to a summer』s day?」;
十四行詩第129首:「The expense of spirit in a waste 」;
姜森 「To Celia: Drink to me only with thine eyes」;
荷立克 「Delight in Disorder」(= 「The Poetry of Dress」);
馬維爾 「To His Coy Mistress」;
布萊克 「The Sick Rose」;
杭特 「Jenny Kiss』d Me」;
雪萊 「Music, when soft voices die」, 「Love』s Philosophy」;
濟慈 「Bright Star」(= 「The Last Sonnet」);
勃朗寧夫人 「If thou must love me」, 「How do I love thee? 」;
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」;
阿諾德 「Dover Beach」;
狄瑾蓀 「The Soul selects her own Society」,
「My life closed twice before its close」(= 「Parting」);
克莉絲汀娜.羅塞蒂 「The First Day」, 「Song: When I am dead, my dearest」, 「Remember」;
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」;
葉慈 「When You Are Old」;
New! 葉慈 「Down by the Salley Gardens」;
湯瑪斯 「In My Craft or Sullen Art」。
● http://www.wiredforbooks.org/poetry/richard_stevens.htm
這個網站收錄了Richard Stevens 念的下列情詩名作——
莎士比亞 十四行詩第18首;
布萊克 「The Sick Rose」;
彭斯 「A Red, Red Rose」;
杭特 「Jenny Kiss』d Me」。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/01_03_05.htm
莎士比亞 十四行詩第71首:「No longer mourn for me when I am dead」(Garrison Keillor 念,3'26" 處開始)。
● http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/donnebib.htm
無名氏 「Aubade」(= 「Break of Day」);
唐恩 「Break of Day」, 「Love』s Alchemy」。
● http://www.wwnorton.com/nael/noa/mp3/audio_16c_04.mp3
斯賓塞 「One day I wrote her name upon the strand」(James Knapp 念)。
● http://www.unc.e/courses/pre2000fall/engl25/readings/catalog.html
菲莉普絲 「To My Excellent Lucasia, on Our Friendship」。
● http://www.aoxy91.dsl.pipex.com/spokenpoems1.htm
布萊克 「The Sick Rose」;
勃朗寧 「Now」;
惠特曼 「The Beautiful Swimmer」;
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」。
● http://www.mathcs.q.e/~tobin/PR_Critic/Audio.html
羅塞蒂 「Sudden Light」;
克莉絲汀娜.羅塞蒂 「Remember」。
● http://www.elycia.net/spooktacular/#5a
愛倫坡 「Annabel Lee」(Alexander Scourby 念)。
● http://www.nlu.e/~eller/amlit/focus/gothic/poegoth.htm
愛倫坡 「Annabel Lee」(神秘志怪版)。
● http://www1.davidson.e/academic/english/EmilyDickinson/audible.html
狄瑾蓀 「Love-thou art high」。
● http://www.spokenpoetry.co.uk/Bpokenpo/Bpokenpo/cloths.htm
葉慈 「He Wishes for the Cloths of Heaven」(Bill Charlton 念)。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/01_11_19.htm
米蕾 「What lips my lips have kissed」(Garrison Keillor 念,3'12" 處開始)。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/02_10_21.htm
湯瑪斯 「In My Craft or Sullen Art」(Garrison Keillor 念,3'05" 處開始)。
● http://www.factoryschool.org/content/sounds/poetry/stevens/soliloquy.ram
史蒂文斯 「Final Soliloquy of the Interior Paramour」(史蒂文斯 念)。
(二) 在這些 CD 里可以找到相關英語情詩的朗讀:
● Shakespeare Sonnets 1-77(Helios CDH88021)
Shakespeare Sonnets 78-154(Helios CDH88022)
這兩張 CD 收錄了Jack Edwards 念的莎士比亞全部十四行詩。
● Seven Ages: An Anthology of Poetry with Music
(Naxos Audiobooks.NA218912)
這兩張 CD 收錄了下列情詩名作的朗讀——
莎士比亞 十四行詩第18首;
荷立克 「Upon the Nipples of Julia』s Breast」;
彭斯 「A Red, Red Rose」;
阿諾德 「Dover Beach」;
克莉絲汀娜.羅塞蒂 「The First Day」;
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」;
勞倫斯 「Green」。
● 81 Famous Poems: An Audio Companion to The Norton Anthology of Poetry
(Audio Partners.0945353820)
這兩張 CD 收錄了下列情詩名作的朗讀——
莎士比亞 十四行詩第18首,第129首;
姜森 「To Celia」;
荷立克 「Delight in Disorder」;
彭斯 「A Red, Red Rose」;
濟慈 「Bright Star」;
勃朗寧夫人 「If thou must love me」;
愛倫坡 「Annabel Lee」;
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」;
阿諾德 「Dover Beach」;
狄瑾蓀 「The Soul selects her own Society」。
● W. B. Yeats Read by T. P. McKenna
(Hodder Headline Audiobooks.HH184)
這張 CD 里有 T. P. McKenna 念的葉慈的 「When You Are Old」
以及 「He Wishes for the Cloths of Heaven」。
(三) 在這些網站可以找到被譜成歌的相關英語情詩的演唱:
● http://210.218.40.142/~gwakdh/chorus.htm(韓國網站)
無名氏 「April is in my mistress』 face」(Morley 曲,四聲部合唱)。
● http://www.wimbledonchamber.ndo.co.uk/sound.htm
無名氏 「April is in my mistress』 face」(Morley 曲,溫布頓室內合唱團)。
● http://music.download.com/coraldesodomingos/3615-8874_32-100289346.html?tag=MDL_more_songs
無名氏 「April is in my mistress』 face」(Morley 曲,葡萄牙 Coral de S. Domingos)。
● http://www.pythagorean.org/k-c/music.htm
New! 莎士比亞 「O mistress mine」(Morley 曲,常用版本)。
● http://www.wwnorton.com/nael/noa/audio_shakespeare.htm
莎士比亞 「O mistress mine」(Morley 曲,第二種版本)。
● http://www.banchieri.hu/english/music.htm
莎士比亞 「O mistress mine」(Orbán György 曲,Banchieri Singers)。
● http://www.peoplespub.com/dana/danasongs.htm
莎士比亞 「O mistress mine」(Orbán György 曲,UWMC Choir)。
● http://www.musicanet.org/en/CdC/augu01en.htm
莎士比亞 十四行詩第18首:「Shall I compare thee to a summer』s day」(Nils Lindberg 曲,歐洲青年合唱團)。
● http://www.bessbonnier.com/listen/
這個網頁可以聽到女樂手 Bonnier 爵士樂風的莎士比亞——
莎士比亞 十四行詩第18首: 「Shall I compare thee to a summer』s day?」 (Bess Bonnier 曲.演唱);
莎士比亞 「O mistress mine」(Bess Bonnier 曲.演唱);
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Bess Bonnier 曲.演唱)。
● http://www.cla.calpoly.e/~smarx/courses/204/renaissance song
New! 莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Morley 曲,女聲獨唱)。
● http://www.bth.at/lorinwey/dt/klang.htm
New! 莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Morley 曲,童聲女高音 Lorin Wey )。
● http://www.sac.or.kr/gallery/music/sac_sound.jsp(韓國網站)
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Morley 曲,韓國合唱團)。
● http://www.markuhlemann.com/sound.html
New! 莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Finzi 曲,Mark Uhlemann 演唱)。
● http://www.musicair.co.uk/forsale.htm
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Madeleine Dring 曲,Georgina Colwell);
雪萊 「Love』s Philosophy」(Quilter 曲,Georgina Colwell)。
● http://www.pacificsoundcraft.com/recordings/2003-03-22-sally-porter-munro
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Madeleine Dring 曲,Sally Porter Munro);
雪萊 「Love』s Philosophy」(Quilter 曲,Sally Porter Munro);
葉慈 「The Cloths of Heaven」 (先另存目標,再播放)(Dunhill 曲,Sally Porter Munro)。
● http://www.klassikakzente.de/proct.jsp?eanPrefix=00289&articleNo=4775336&mode=proctDetails&name=Silent+Noon
莎士比亞 「O mistress mine」(Quilter 曲,Terfel 唱);
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Somervell 曲,Terfel 唱);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Elwyn-Edwards 曲,Terfel 唱);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Dunhill 曲,Terfel 唱)。
● http://www.lindamaguire.com/audio/audioclips.html
姜森 「To Celia: Drink to me only with thine eyes」(Linda Maguire)。
● http://www.cs.knct.ac.jp/~kazunobu/kve/KVE.html
姜森 「To Celia: Drink to me only with thine eyes」(熊本合唱團)。
● http://sop1.kaist.ac.kr/~gari/music.html (韓國網站 My Favorite Music)
New! 彭斯 「A Red, Red Rose」(女高音,管弦樂伴奏版)。
● http://www.la-nef.com/html/6extras/mp3/red-red-rose/My Love Is Like A Red, Red.mp3
彭斯 「A Red, Red Rose」(女高音 Meredith Hall)。
● http://www.sac.or.kr/gallery/music/sac_sound.jsp(韓國網站)
彭斯 「O whistle, and I』ll come to ye」(Mack Wilberg 編曲,韓國大邱市合唱團)。
● http://www.perfectpop.no/audio.htm
杭特 「Jenny Kiss』d Me」(挪威歌手 Haakon 曲.演唱)。
● http://www.classicalsinger.com/sites/index.php?pt=5&user_id=87602
雪萊 「Music, when soft voices die」(Quilter 曲,Darla Glover)。
● http://stage.vitaminic.co.uk/main/polifonica_10_ensemble_il_meliloto
雪萊 「Music, when soft voices die」(Hubert Parry 曲,米蘭 Il Meliloto 合唱團)。
● http://www.koober.org(唯一神教會合唱團 2004/2/15 錄音)
雪萊 「Music, when soft voices die」(John Monchnick 曲,Unitarian Universalist Church)。
雪萊 「Love』s Philosophy」(John Mochnick 曲,Unitarian Universalist Church)
● http://music.lib.ru/f/fedya_tol_co/alb1.shtml(第15 首)
雪萊 「Music, when soft voices die」(俄國女歌手英、俄語演唱版)。
( 雪萊此曲先復制下面網址 ,貼於網址列中再按 Enter,即可聆聽 )
http://mp3.music.lib.ru/mp3/f/fedya_tol_co/fedya_tol_co-pesni_umolkshej_motiw-2.mp3
● http://www.alive365.com/media.html
New! 愛倫坡 「Annabel Lee」(搖滾歌曲版)。
● http://www.grangergroupinc.com/music.html
愛倫坡 「Annabel Lee」(Glenn Gordon 曲,Donya Lane)。
● http://www.litaker.de/deutsch/multimedia_daudio.html
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」(Benjamin Britten 曲,Donald Litaker)。
● http://www.melulrich.com/audio.htm
阿諾德 「Dover Beach」(Samuel Baber 曲,Mel Ulrich)。
● http://www.pacificsoundcraft.com/recordings/2004-03-07-rimsky-korsakov
阿諾德 「Dover Beach」(Samuel Baber 曲,Frank Daniels)。
● http://www.classiccat.net/copland_a/1poed.htm
狄瑾蓀 「 Heart! We will forget him!」(Copland 曲,Sharon Pucci)。
● http://www.englishtenor.co.uk/mp3.htm
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Dunhill 曲,Gordon Pullin)。
● http://www.sabinegarrone.com/music
New! 葉慈 「When You Are Old」(Bridge 曲,Sabine Garrone 唱)。
● http://www.arthurlovesplastic.com/lisa/mp3/innocent/whenyouareold.mp3
葉慈 「When You Are Old」(Lisa Moscatiello 曲.唱)。
● http://www.ugcofnyc.org/sounds.asp?action=folder&id=5&name=CD%20-%20Yeats%20Practice
葉慈 「A Drinking Song」(Francisco J. Núñez 曲,紐約市 University Glee Club)。
● http://sop1.kaist.ac.kr/~gari/music.html (韓國網站 My Favorite Music)
New! 葉慈 「Down by the Salley Gardens」(Britten 曲)。
● http://www.texclectic.com/framemp3.htm
道森 「Cynarae」(藍調風格,Jeffrey Barnes)。
(四) 在這些 CD 里可以找到被譜成歌的相關英語情詩的演唱:
● The Norton Anthology of English Literature.Audio Companion
(W. W. Norton & Company)
莎士比亞 「O mistress mine」(Morley 曲,Alfred Deller);
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Morley 曲,David Gordon);
唐恩 「Break of Day」(Vaughn Williams 曲,Susan Bender);
勃朗寧夫人 「How do I love thee? 」(Elizabeth Everest Freer 曲,Susan Bender);
克莉絲汀娜.羅塞蒂 「Song: When I am dead, my dearest」(Vaughn Williams 曲,Susan Bender)。
● Arleen Auger: Love Songs
(Delos Records.3029)
這張 CD 收錄了Arleen Auger演唱的下列情詩名作——
雪萊 「Music, when soft voices die」(Quilter 曲);
雪萊 「Love』s Philosophy」(Quilter 曲);
勃朗寧夫人 「How do I love thee? 」(Edouard Lippe 曲);
狄瑾蓀 「 Heart! We will forget him!」(Copland 曲)。
● Bryn Terfel: Silent Noon
(Deutsche Grammophon.4775336)
這張 CD 收錄了Bryn Terfel 演唱的下列情詩名作——
莎士比亞 「O mistress mine」(Quilter 曲);
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」(Quilter 曲);
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Somervell 曲);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Dunhill 曲);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Elwyn-Edwards 曲)。
● Bryn Terfel: The Vagabond
(Deutsche Grammophon.4459462)
這張 CD 收錄了Bryn Terfel 演唱的下列情詩名作——
莎士比亞 「O mistress mine」(Finzi 曲);
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Finzi 曲);
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Butterworth 曲)。
● The English Lute Song
(Dorian Recordings.90109)
莎士比亞 「April is in my mistress』 face」(Morley 曲,Julianne Bard)。
● O Mistress Mine: A Collection of English Lute Songs
(Dorian Recordings.90136)
莎士比亞 「O mistress mine」(Morley 曲,Frederick Urrey)。
● Greensleeves: A Collection of English Lute Songs
(Dorian Recordings.90126)
莎士比亞 「It was a lover and his lass」(Morley 曲,Julianne Bard)。
● The Very Best of English Song with Orchestra
(EMI Classics.5858962)
布萊克 「The Sick Rose」(Britten 曲,Robert Tear);
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Vaughn Williams 曲,Ian Bostridge)。
● Ian Bostridge: The English Songbook
(EMI Classics.5568302)
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」(Quilter 曲,Ian Bostridge);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Dunhill 曲,Ian Bostridge)。
● Dreams and Fancies : Favourite Songs in English
(CRD Records.3473)
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」(Quilter 曲,Sarah Walker);
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Dunhill 曲,Sarah Walker)。
● Rita Stretch: Folksongs & Lullabies
(Deutsche Grammophon.4577632)
姜森 「To Celia: Drink to me only with thine eyes」(Rita Stretch)。
● My Love is Like a Red, Red Rose: Love Songs by Robbie Burns
(ATMA Classique.ACD2 2336)
彭斯 「A Red, Red Rose」(Meredith Hall)。
● Rebecca Clarke: The Cloths of Heaven
(Guild.7208)
葉慈 「The Cloths of Heaven」(Rebecca Clarke 曲,Patricia Wright)。
● Songs by Roger Qüilter
(Hyperion.66878)
這張 CD 收錄了John Mark Ainsley 演唱的 Quilter 歌曲——
莎士比亞 「O mistress mine」;
姜森 「To Celia: Drink to me only with thine eyes」;
雪萊 「Music, when soft voices die」;
雪萊 「Love』s Philosophy」;
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」。
● Qüilter Songs
(Chandos.8782)
這張 CD 收錄了Benjamin Luxon 演唱的 Quilter 歌曲——
莎士比亞 「O mistress mine」;
雪萊 「Music, when soft voices die」;
雪萊 「Love』s Philosophy」;
丁尼生 「Now sleeps the crimson petal」。
● The Songs of Frank Bridge
(Hyperion.67181/2)
雪萊 「Music, when soft voices die」(Bridge 曲,Louise Winter);
阿諾德 「Longing: Come to me in my dreams」(Bridge 曲,Jamie MacDougall);
葉慈 「When You Are Old」(Bridge 曲,Gerald Finley)。
● A Century of English Song, Volume 2
(SOMM Recordings.214)
阿諾德 「Longing: Come to me in my dreams」(Somervell 曲,Sarah Leonard、Malcolm Martineau);
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Somervell 曲,Malcolm Martineau)。
● When I was one-and-twenty: Butterworth & Gurney Songs
(Chandos.8831)
浩斯曼 「When I was one-and-twenty」(Butterworth 曲,Luxon)。