⑴ 你是韓國人嗎,用韓文音譯
你是韓國人嗎?
韓文:당신은 한국 사람입니까?
諧音:dangxinen hanguk salam yimniga?(按漢語拼音拼讀)。
⑵ 韓語(我是韓國人)和(我是中國人),用羅馬文怎麼說
我是韓國人:저는 한국사람입니다. (早嫩 喊古撒拉目一米大)
我是中國人:저는 중국사람입니다. (早嫩 總古撒拉目一米大)
(要用저는,因為 저는 是比較謙虛的「我」 而 나는 就比較隨便了)
如果想學韓國語的話最好報個班學,這樣學的快。
⑶ 如何用韓文說:哦你是韓國人我一直以為你是中國人。
我昏!!樓上的,別用翻譯器翻譯了,翻譯的莫名其妙,把韓國人翻譯成韓國語,搞笑你.
어, 한국분이 였어요? 전 중국 사람인줄로 알아꺼든요
音:e han guk bun yi ye se yo, zen zhong guk sa ram yin zur a ra ge den yo.
⑷ 「你真的是韓國人嗎我是中國人」用韓文和英文都寫一遍(最近有韓國人加我不曉得怎麼說)
너 진짜 한국사람이에요? 나는 중국사람이에요.
are you Korean? i am chinese.
⑸ 「我愛韓國」「我是韓國人」用韓語怎麽說
「我愛韓國」「我是韓國人」
韓文:저는 한국을 사랑합니다. 한국 사람입니다.
羅馬音:jeoneun hangugeul salanghabnida。hangug salam ibnida。
⑹ 你是韓國人嗎 用韓語怎麼寫
너 혹시 한국인 아니야? 你是不是韓國人?
한국 분이세요?是韓國人嗎?
한국인이에요?是韓國人嗎?
당신은한국인입니까? 你是韓國人嗎?
한국사람이에요? 是韓國人嗎?
한국분이신가요? 請問你是韓國人嗎?
(6)你是韓國人嗎的韓文怎麼寫擴展閱讀
韓語的語法結構是主賓謂(SOV)結構,不同於漢語的主謂賓(SVO)(實際上漢語兼具主謂賓、主賓謂以及賓主謂三種結構。如「把」字句可視為主賓謂結構,「被」字句可視為賓主謂結構)。
朝鮮語和日語一樣有著似於阿爾泰語系語言的特徵,阿爾泰語系語言區別於其他語言的一個重要特徵就是它的粘著性。也就是說,阿爾泰語系語言,是粘著語類型,這種類型的語言是靠粘著在詞干後面的大量、豐富的詞尾的變化來表達語意的。
韓語(朝鮮語)沒有聲調,語音音高意識不強烈。
⑺ "你是韓國人嗎"韓語應該怎麼說
한국 사람입니까
釋義:你是韓國人嗎。
語法:한국是韓國的意思,位於東亞朝鮮半島南部,사람用來表示具有某種個性或特性的人時,是可數名詞。
例句:
한국어 공부 해요.뭐 공부 해요?
你的韓語很好。你是韓國人嗎?
近義詞:뭐 공부 해요?
釋義:你是韓國人嗎。
語法:한국 이름 은 고대 한반도 남부 의 부락 연맹'삼한'(천한, 마한, 무관)韓國國名源於古時朝鮮半島南部的部落聯盟「三韓」(辰韓、馬韓、弁韓)。
例句:
나는 중국인이다.한국 사람이에요?
我是中國人。你是韓國人嗎。
⑻ 「是韓國人嗎」這句話韓文怎麼寫
這句話可定是跟陌生人說的,所以一定要非常鄭重得問
한국 분이신가요? han guk bun yi xin ga yo ?
這是最高敬語。