㈠ 韓國人怎麼叫老公
여보 남편 자기 前2是結婚以後用的,後者是未結婚或新婚常用的。
㈡ 韓語老公怎麼叫
자기야 親愛的,여보老公,남변正式的說法老公,丈夫
㈢ 韓語老公怎麼說要發音
韓國夫妻間互稱:여보(yie bo按照漢語拼音讀就可以了,不要加聲調)
㈣ 老公用韓語怎麼說
韓語的老公:남편, 남편。
(1) 늙은이. 노인.
(2)【초기백화】【남방어】 남편. 「我在家中也嫁了一個小老公; 나도 집에서 젊은 샛서방을 하나 보았습니다」 《京本通俗小說》 =[丈夫]
相關信息
韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語) 其自身文字稱為朝鮮諺文。是一種為朝鮮民族所使用的語言。
韓國(別稱南韓或南朝鮮)稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮(別稱北韓或北朝鮮)稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為首爾標准音和平壤標准音,二者實為朝鮮半島南北的兩個以朝鮮民族為主體民族,但政治體制不同的朝鮮半島主權國家對一種語言的不同的習慣性稱呼。韓國語語系一般劃歸為語系未定的孤立語言。
韓語(朝鮮語)主要通行於朝鮮韓國兩個國家和其他國家的海外韓裔人口,如美國,中國,日本以及中亞地區等國的朝鮮族人。全球約8000萬人使用,是世界使用人口第十三多的語言,據聯合國《2005年世界主要語種、分布、應用力與影響力調查》,朝鮮語國際影響力排名全球第九。
㈤ 韓語老公用中文怎麼念
音譯讀法:男片
中文:老公
韓文:남편
羅馬音標:Nam Pyeon
【舉例】:
1.他們威脅我離開老公。
그들은 나에게 남편을 떠나라고 위협한다.
2.老公近來工作很忙。
남편은 요즘 매우 일이 바쁘다.
3.那個人不是我老公。
그 사람은 내 남편이 아니다.
4.聽說她的老公有了第三者。
그녀의 남편에게 딴 여자가 생겼답니다.
5.她和老公吵了一大嘴。
그녀는 남편과 대판 싸웠다.
6.她在家中也嫁了一個小老公。
그녀도 집에서 젊은 새신랑을 하나 보았습니다.
7.我老公的父母很難相處。
시부모님과 지내기가 힘이 듭니다.
8.我老公的父母是挑剔的人。
네 남편의 부모는 까다로운 사람들이야.
㈥ 韓國的老公怎麼說,語音說
說你老公說他就會愛上你,然後這樣的話你就說老公就是說歐巴之類的,這些都是韓國的語言,心裡聽著。
㈦ 韓語老公用諧音怎麼說
老公是 nanpiao老婆是an nei , wai pu常用就 yao bao ca ki ya就是親愛的意思
㈧ 韓國怎麼稱呼自己老公老婆
一般就叫對方 자기야 (自己)擦gi呀,表示愛稱
或者老公老婆 여보 喲播
男的女的都可以這么叫
另外,老公 남편 (男偏)和老婆마누나(瑪奴拉)或者와이프(wife)一般就是向人介紹的時候說:
這是我的老公(남편)/老婆(마누나/와이프)。
㈨ 老公 韓文怎麼說
老公:남편; 신랑
例句:
一、名詞
[남편]丈夫.
1、저 사람이 제 남편입니다.
那個人是我丈夫。
2、그녀의 남편은 공무원입니다.
她先生是公務員。
[신랑]新郎.
1、신랑 신부는 입장 준비를 하고 있어요.
新郎新娘入場准備中。
2、오늘 그 신랑은 아주 멋있습니다.
今天那個新郎很帥。
(9)韓國老公怎麼叫擴展閱讀:
老婆的韓文
老婆韓文:名詞아내; 처; 집사람; 마누라
一、[아내]妻子.
1、아내가 남편을 기다리고 있어요.
妻子在等丈夫。
2、그의 아내는 병이 들었어요.
他妻子病了。
3、아내가 출근했어요.
妻子上班了。
二、[처]妻. 妻子.
1、그의 처는 너무 바지런하다.
他妻子很勤快。
2、내 처는 외모는 평범하지만 마음은 곱다.
我妻子雖然長相平平,但是心善