⑴ 韓文我愛你夢里的男孩怎麼寫
我愛你夢里的男孩
사랑해, 꿈에서 나온 남자
滿意請及時點擊【採納為滿意回答】按鈕,或在客戶端右上角評價點【滿意】
⑵ 韓語「我」怎麼寫
你[nǐ] 너. 자네. 당신. 너희들. 당신들.
第二人稱」你「的用法
1、敬語
1)그대:偏文藝,用於書面體,口語里用會顯得很奇怪。
例:『별에서 온 그대』
來自星星的你
2)당신:雖然是尊稱,但在與對方第一次見面時使用可能會被看做不太禮貌。現主要用於夫妻間稱呼對方。(註:在作為第三人稱時,可對父母使用)
例:당신을 감당해보겠다고요. 드러니까 당신도 내 수다 감당하라고요. 대신 하나만 약속해줘요. 내가 불한해할 권리를 줘요.(太後台詞)
我想試著去習慣你,所以你也要習慣我的嘮叨,靈位答應我一件事,給我擔心你的權利。
2、平語
1)너:你 ,對下位者或朋友的第二人稱代詞。
例:너와 함께한 모든 기간이 눈부셨다.
跟你在一起的時光全部都,很耀眼。
2)너희:你們,諸位。
例: 너희가 도장을 찍어야 돼.
你們要蓋章。
3)자네:你,用於微卑階的陳述句或普卑階的疑問句等。
例:내가 지금 자네를 보러 자네 집으로 가는 길일세.
我現在正想上你家去見見你。
자넨 일없으니 돌아가게.
這里沒你的事,回去吧。
4)친구: 傢伙 ,小子 ,親昵或不客氣地稱呼平輩或晚輩人,對下。
例:친구 안녕, 조만간 보자.
朋友改天再見~
학생:原本是對特定職業的一種稱呼,現一般用於40歲以上的說話者對20-30歲的年輕人使用。
例:학생! 이 카드가 학생 거에요? 同學這個卡是你的嗎?
5)얘, 꼬마: 孩子,對小孩的稱呼。
例:얘들아, 잘자.孩子們晚安~
第一人稱「我」
1、敬語
1)저:我,對上的第一人稱代詞,表尊敬。常用搭配:저는(常縮寫為전),제가.
例:저 복근 있죠 저 당연히 있죠. 我,我當然有腹肌啦。
-생크림 뿌릴 사람 손? - 저요! 저요! 저요!
-誰要奶油啊,舉手? -我,我,我!
2)저희:謙辭,表尊敬,我們 ,咱們。
例:저희의 기록을 저희가 깨고 싶어요.
我們想打破自己的記錄。
저희 팬 분들은 저희가 지킵니다.
我們會守護我們粉絲的。
2、平語
1)나:我,平等或對下的第一人稱代詞。
2)우리: 我們,包括說話和聽話的人。
例:넌, 내가 검사 왜 된 줄 알아? 네 아버지,억울한 거 내가 대신 싸워주도 싶었어.
知道我為什麼會做檢察官嗎?你爸爸背上的污名,我想要代替你去戰斗。
근데 왜 우리가 싸워야 하는데?
但為什麼我們現在要彼此戰斗?
⑶ 韓文翻譯在線:「你的寶貝」和「我的寶貝」韓文怎麼說
你的寶貝
韓語:니 새끼
我的寶貝
韓語:나의 보배
簡介
韓國語(,Korean),韓國語為韓國的官方語言,而在朝鮮稱為朝鮮語,二者是同一語言的不同方言。
在二戰之後,朝鮮民族由於民族主義的思潮下,韓國和朝鮮當下已經完全廢除漢字的使用,全部用諺文(韓字)書寫。
⑷ 請問我的名字韓文怎麼讀怎麼寫類似韓國明星
舉個例子:「金」在整個朝鮮語種中寫作「김」朝鮮與讀作「Gim」,於是根據這個音,韓國的拼音便拼寫為「Kim」,而這種讀音是不能等同於我們的漢語讀音的。
如果希望轉換成韓國式拼寫,那麼首先就要了解名字在韓國語中的讀音。
「尹晶瑩」這三個漢字對應的韓國文寫作「윤
정영」
韓國語音讀作:Yiun
Zieng
Yang
韓國式拼寫為:「Yoon
Jeong
Yuong」
⑸ 我的韓國名字的英文寫法是什麽
你所說的是韓國式的英文拼音吧!
사민유 讀作:Sa Min Yiu
韓國式拼音寫作:Sa Min Yoo
大小寫則沒有嚴格限制。標明音節就可以了。國際間法律只強調的是字母拼寫無誤...
유 的讀音是貼近於「伊烏」,不同於「優」,是小口型的。所以應該是Yoo
⑹ 男生用韓國字怎麼寫
如果是大人的話 是 남자
如果年輕點,或小的話 是 남자애
⑺ 我的名字用 韓國字和日本字 怎麼寫
日文應該是 こょうしこう江的發音不太確定,後兩字梓浩肯定是對的~
⑻ 我的名字韓國字怎麼寫
樓上錯得也太離譜了!
田哲瑋能和張家宇一樣么?!
田哲瑋
전철위
jeon cheol wi
⑼ 我的名字用韓國字怎麼寫
왕범
韓中姓氏對照表
ㄱ
가(賈) 간(簡) 갈(葛) 감(甘) 강(康) 강(姜) 강(強) 강(剛) 강(疆) 개(介) 견(甄) 견(堅) 경(景) 경(慶) 계(桂) 고(高) 곡(曲) 공(公) 공(孔) 곽(郭) 교(橋) 구(丘) 구(具) 구(邱) 국(國) 국(菊) 국(鞠) 군(君) 궁(弓) 궉( ) 권(權) 근(斤) 금(琴) 기(奇) 기(箕) 길(吉) 김(金)
ㄴ
나(羅] 난(欒] 남(南] 낭(浪] 내(乃] 내(奈] 노(路] 노(盧] 노(魯] 뇌(雷] 뇌(賴] 누(樓]
ㄷ
단(段) 단(單) 단(端) 담(譚) 당(唐) 대(大) 도(道) 도(都) 도(陶) 돈(敦) 돈(頓) 동(董) 두(杜) 두(頭)
ㅁ
마(馬) 마(麻) 만(萬) 매(梅) 맹(孟) 명(明) 모(牟) 모(毛) 목(睦) 묘(苗) 묵(墨) 문(文) 미(米) 민(閔)
ㅂ
박(朴) 반(潘) 반(班) 방(房) 방(方) 방(龐) 방(邦) 배(裵) 백(白) 범(范) 범(凡) 변(卞) 변(邊) 복(卜) 봉(奉) 봉(鳳) 부(夫) 비(丕) 빈(彬) 빈(賓) 빙(氷)
ㅅ
사(史) 사(謝) 사(舍) 삼(森) 상(尙) 서(西) 서(徐) 석(石) 석(昔) 선(宣) 설(卨) 설() 설(薛) 설(雪) 섭(葉] 성(成) 성(星) 소(蘇) 소(邵) 손(孫) 송(宋) 송(松) 수(水)
수(洙) 순(淳) 순(荀) 순(舜) 순(順) 승(升) 시(施) 시(柴) 신(愼) 신(申) 심(沈] 신(辛) 십()
ㅇ
아(阿) 안(安) 야(夜) 애(艾) 양(襄) 양(梁] 양(楊) 양(梁) 어(魚) 엄(嚴) 여(呂] 여(余) 여(汝) 연(連] 연(燕) 연(延) 염(廉] 영(影) 영(永) 영(榮) 예(芮) 오(吳) 옥(玉) 온(溫) 옹(邕) 옹(雍) 왕(王) 요(姚) 용(龍] 우(禹) 우(於) 운(雲) 운(芸) 원(元) 원(袁) 위(韋) 위(魏) 유(劉] 유(柳] 유(兪) 유(庾) 육(陸] 윤(尹) 은(殷) 음(陰) 이(伊) 이(異) 이(李] 인(印) 임(任) 임(林]
ㅈ
자(慈) 장(章) 장(庄) 장(張) 장(蔣) 저(邸) 전(傳) 전(全) 전(田) 전(錢) 점(占) 정(程) 정(丁) 정(鄭) 제(諸) 제(齊) 조(趙) 조(曺) 종(宗) 종(鍾) 좌(左) 주(朱) 주(周) 준(俊) 지(池) 지(智) 진(晉) 진(秦) 진(眞) 진(陳)
ㅊ
차(車) 창(倉) 채(蔡) 창(昌) 채(菜) 채(采) 천(天) 천(千) 초(楚) 초(肖) 초(初) 최(崔) 추(秋) 추(鄒) 춘(椿)
ㅌ
탁(卓) 탄(彈) 태(太)
ㅍ
판(判) 팽(彭) 편(扁) 편(片) 평(平) 포(包) 표(表) 풍(馮) 피(皮) 필(弼)
ㅎ
하(河) 하(夏) 학( ) 한(漢) 한(韓) 함(咸) 해(海) 허(許) 현(玄) 형(邢) 호(鎬) 호(胡) 호(扈) 홍(洪) 화(化) 환(桓) 황(黃) 후(後) 후(候) 흥(興)
강전(岡田) 남궁(南宮) 咸悅(익산] 독고(獨孤) 동방(東方) 망절(網切) 사공(司空) 서문(西門) 安陰(안의] 선우(鮮於) 소봉(小峰) 어금(魚金] 제갈(諸葛) 황보(皇甫)
⑽ 我的男人用韓語怎麼寫
韓國一般說 내 남자. 나의 남자也沒錯
(了 南咋) 後面就比較繞口