⑴ 電飯煲韓文翻譯成中文
가뉴,快速煮飯。這個鍵是煮飯的意思。可能你按兩下會變成超快煮吧。
예소。也就是保溫的意思。
압력취사,재:保溫;:預約。
맞춤밥맛;미속:小時。
분:根據你煮的米飯的類別,選擇壓力及其他東西。
시;: 菜單。
취열,백:分。
메쾌,再加熱;약:煮飯보온。
諺文,又稱韓文、訓民正音、韓字、朝鮮諺文、朝鮮字、韓國文字。
諺文指韓國語與朝鮮語的表音文字。諺文是一種參考借鑒漢字方體形態的方塊拼音文字,與拉丁文、漢語拼音體系、日本假名(平假名和片假名)等一樣是表音文字。
15世紀朝鮮王朝世宗大王遣人完成《訓民正音》,創造朝鮮拼音文。以前在朝鮮民族是一直借用漢字來作為紀錄他們語言的文字,因為漢語與朝鮮語屬於兩個不同的語系,漢字是世界上為數不多的表意文字。
⑵ 求教韓國電飯鍋中文翻譯
給你韓國的網址http://www.interpark.com/proct/MallDisplay.do?_method=detail&sc.shopNo=0000100000&sc.prdNo=27885390&sc.dispNo=016001
左邊是:
안심모온/재가열:安心保溫/在加熱
예약:預約
시/물림:時/煮
분/가열:分/加熱
中間:
밥맛조절:飯味調整
참진밥중간밥일반밥:香蒸飯中間飯一般飯
不好意思我現在要上課下午如還有需要再給您翻譯我自己也很少用別的功能O(∩_∩)O哈哈~
⑶ 韓式電飯鍋韓文翻譯
圖1
보온:保溫
예약:預約
백미:白米
백미쾌속:白米快速
圖2
압력취사:壓力煮飯
취소:取消
잠김:鎖定
잡곡:雜糧
룽지:鍋巴
⑷ 韓國電飯鍋,幫忙翻譯一下,包括面板上的文字意思,多謝!
1,保溫、再加熱 連續按兩次是再加熱
2.預約 3. 時/分 4.一樣 5.壓力cooking,白米快速 按這個就是開始做飯,按兩次是快速一般十幾分鍾就會好
6.選擇飯的種類,幾乎用不著 7.菜單 8.取消
⑸ 韓國Cuckoo電飯鍋操作翻譯
韓國Cuckoo電飯鍋操作翻譯。
當溫度達到80℃以上時,在向上彎曲的雙金屬片推動下,彈簧片帶動常開與常閉觸點進行轉換,從而切斷發熱管的電源,停止加熱。當鍋內溫度下降到80℃以下時,雙金屬片逐漸冷卻復原,常開與常閉觸點再次轉換,接通發熱管電源,進行加熱。如此反復,即達到保溫效果。
限溫器:
又叫磁鋼。它的內部裝有一個永久磁環和一個彈簧,可以按動,位置在發熱盤的中央。煮飯時,按下煮飯開關時,靠磁鋼的吸力帶動杠桿開關使電源觸點保持接通。
當煮米飯時,鍋底的溫度不斷升高,永久磁環的吸力隨溫度的升高而減弱,當內鍋里的水被蒸發掉,鍋底的溫度達到103 ± 2℃時,磁環的吸力小於其上的彈簧的彈力,限溫器被彈簧頂下,帶動杠桿開關,切斷電源。
又稱恆溫器。它是由一個彈簧片、一對常閉觸點、一對常開觸點、一個雙金屬片組成。煮飯時,鍋內溫度升高,由於構成雙金屬片的兩片金屬片的熱伸縮率不同,結果使雙金屬片向上彎曲。
⑹ 韓國帶回來的電飯鍋 不會翻譯 求助譯成中文
잠김 鎖住的狀態
보온 / 재가열 保溫/在加熱
예약/자동세척 預約/自動洗干凈
모드模式
압력취사/백미쾌속 按住煮飯/白米快速
취소取消
확인確認