① 韓國文字里有沒有漢字
沒有。 原來朝鮮,韓國通用漢字,後來由於發明了朝鮮拼音文字,廢除了漢字的使用。 現在韓國的一些法律文獻仍使用漢字,但那就是漢字,不能算韓國文字。 這一點和日文不一樣,日文是假名漢字混用,而韓文只用韓語拼音。
② 韓國人在什麼場合用漢字,在哪些地方會出現漢字
韓國自己的文字只有五百多年的歷史。
古代的時候,皇族和上流社會都用漢字的,1900年後,開始大規模提倡使用韓文,---民成皇後那個時代也是全用漢字的,直到現在,報刊上還是偶爾會出現漢字,正規場合的橫幅也有很多直接全漢字,一些有名望的人的名片上名字都印的漢字,其實和古代一樣,使用漢字其實是很體現身份的,很多權威的書籍名字也是用漢字來寫的。
其實看一下韓劇就不難發現,韓文的很多名詞發音和中文非常相似,韓文中的外來詞占的比例很大,其中中文最多,畢竟朝鮮半島是中國文化流入最早的地區,受到中國文化的影響也是最大的,盡管有的韓國人不願承認這一點,還老是跟我們搶文化,同2樓所提到的。
③ 韓國很多地方都有中文標示嗎以前看一些什麼地鐵、機場里照片好像都有漢字,但是不確定是不是算日文里的
韓國應該也是有的,我們是韓國的鄰國,中、日、韓、英四國文字都是必須標明的。
由於日本的日文是根據中國的偏旁部首演化而來的,很多詞語至今仍然沿用漢字字形和含義。所
以,日文漢字多的話,猜一猜就明白了。
而韓國的是世宗大王創立韓字,保持的是中國的發音,字體基本演化掉了。
歸於正題,就是:日文看得懂,讀不出。韓文是只要讀出,基本能懂。
希望可以幫助到你~望採納~
④ 韓文中有中文嗎(繁體也可以)
沒有。在韓國可以看到漢字是因為在古朝鮮還沒有自己的文字的時候,他們雖然說的是朝鮮語但是書寫的都是漢字,並且只有上流社會受過高等教育的人才認識漢字。後來朝鮮的世宗大王認為一個國家沒有自己的文字是一種恥辱,才創造出了現在的韓文。所以在現在的韓國社會中還有漢字的存在,並且韓國居民的身份證韓文名字下有對應的漢字名字。但是書寫中要麼就是漢字要麼就是韓文,不能交叉使用的。而且他們使用的漢字和中國的漢字讀音意思都一樣,並不象日語中那樣交叉使用卻和中國的漢字讀音截然不同。
⑤ 韓國哪些地方會有中文顯示,比如說買飛機票的地方,酒店啊,吃飯的地方啊
韓國自己的文字只有五百多年的歷史。
古代的時候,皇族和上流社會都用漢字的,1900年後,開始大規模提倡使用韓文,---民成皇後那個時代也是全用漢字的,直到現在,報刊上還是偶爾會出現漢字,正規場合的橫幅也有很多直接全漢字,一些有名望的人的名片上名字都印的漢字,其實和古代一樣,使用漢字其實是很體現身份的,很多權威的書籍名字也是用漢字來寫的。
其實看一下韓劇就不難發現,韓文的很多名詞發音和中文非常相似,韓文中的外來詞占的比例很大,其中中文最多,畢竟朝鮮半島是中國文化流入最早的地區,受到中國文化的影響也是最大的。
⑥ 韓文中有沒有漢字
韓文中有漢字。
盡管韓國在1948年頒布了《韓文專用法案》,禁止公開使用漢字,但漢字的使用卻一直沒有完全停止,無論是學校的語文教育還是國民的文字書寫,夾雜使用漢字是長期存在的。韓國教科書中使用漢字的政策也在不斷變化之中,如1968年的總統令曾要求刪除中小學課本中的漢字,但1972年漢字又被定為初中的必修課編入正規課程。
1973年中學教科書規定重新使用漢字,1995年又將其改為選修課程。1999年2月,當時的韓國總統金大中簽署總統令,批准在政府公文和道路牌中使用漢字。這個總統令的頒布,打破了韓國政府50多年來對使用漢字的禁令。現在韓國教育部頒布的教育用「新訂通用漢字」為1800個,供日常生活用的「常用漢字」為1300個。
韓文與漢字的淵源
傳統的朝鮮語詞彙包括固有詞和外來詞兩大類。固有詞是指朝鮮語里原來就有的本國詞;外來詞則是指源於其他語言的詞,這其中有近70%源於中國的漢字詞,這些詞彙在朝鮮文中是可以用漢字書寫的。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位 。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
以上內容參考:
網路—韓文漢字
⑦ 韓國古屋為什麼會有漢字
韓國和日本的文字,大部分是在 唐朝(貞觀之治)和兩宋昌榮時期,創制的,他們的主要形體都受到了當時的漢語形體的影響,其中以日本受到的影響最大,所以有一些韓語和日語,與一些漢語的簡體或是繁體很想或是一模一樣!
⑧ 在韓國,哪些地方可以使用漢字
韓國人的身份證上有韓文姓名及中文姓名,我親眼看見的,還有指紋呢。
⑨ 韓國現在還有人使用漢字嗎具體都在哪些地方使用
姓氏表示該氏族的政治地位。日本古代貴族的姓氏名很繁鎖冗長,如「藤原朝臣九條兼實",藤原是氏名,朝臣是姓,九條為苗字(苗字是氏族新的分支姓氏),兼實是名。韓國的情況存在著很大的不同,朝鮮半島與中國接壤,自商末周初商紂王帝辛的叔叔箕子入朝之後,朝鮮半島北部、甚至中部的廣大地區在很長一段時期里都是中國的「諸侯國」或者事實割據政權(如衛滿朝鮮),從文化發展之初,就受到了華夏文化深遠的影響。
其實最早的日本是沒有姓氏這個概念的,或者是說姓氏這一概念在民間並不流行。到了1875年,明治天皇為了方面徵兵納稅,就強制要求所有公民給自己造一個。日本那叫姓嗎?就是簡單的在哪生的就叫啥。渡邊、井上、野澤、木村、山下、石田、江口、織田、栗山、山口、北村、長谷川、岡田、上川、岸谷、大冢、北野、大島、他們的姓氏是FAMILY NAME是家族名。代表一個家族的名字,經常會改來改去。很多時候你會發現兩代國王父子的FAMILY NAME不同。中國的姓氏通常是不變的,另立新姓氏是很罕見的事情。
⑩ 為什麼韓國的故宮有漢字
朝鮮時代韓國的官方文字就是漢字。在韓文發明以前。漢字更加是韓國唯一的文字