A. 展廳 英語怎麼說
比較大的話用exhibition hall
小一點的話用show room就可以
B. 英語作文《the military museum of china》80字
The Military Museum of the Chinese People's Revolution, or China People's Revolution Military Museum is a museum located in Beijing, China immediately west of central Beijing in the Haidian District. It displays restored military equipment from the history of the People's Liberation Army, up to and including modern-day machinery.
在中國人民革命軍事博物館、中國人民革命軍事博物館位於北京西北京中部,中國立即在海淀區。它顯示恢復軍事裝備從人民解放軍的歷史,包括到現代的機械。
The museum's four floors include ten halls, the largest of which is the Hall of Weapons. The Hall's extensive holdings of antiquated weaponry showcase domestic and foreign weapons, including blades, small arms, artillery, tanks, armored personnel carriers, anti-air weaponry, jet fighters, rockets and rocket launchers, and cruise missiles. In addition, the weapons hall displays equipment from China's space program, satellites and an orbital capsule with two seats.
該博物館的四層包括十個大廳,其中最大的是武器廳。大廳的廣泛持有的過時的武器展示國內外武器,包括葉片、小型武器、火炮、坦克、裝甲運兵車、防空武器、噴氣式戰斗機、火箭和火箭發射器,以及巡航導彈。此外,武器廳顯示設備從中國的太空計劃,衛星和一個有兩個座椅軌道艙。
With two exceptions, other halls are largely historical exhibits, combining plaster sculptures, maps and paintings, historical relics, movies, and plaques with text. The other nine halls include the Hall of the Agrarian Revolutionary War, the Hall of the War to Resist Japanese Aggression, Hall of the War of Liberation of China, Hall of Ancient Wars, Hall of Modern Wars, Hall of National Defense and Army Building, Hall of the War to Resist US Aggression and Aid Korea, the Hall of Presents, and Hall of Cheng Yunxian's Sculptural Arts.
有兩個例外,其他大廳在很大程度上是歷史的展品,結合石膏雕塑,地圖和繪畫,歷史文物,電影和斑塊與文本。其他九個廳包括土地革命戰爭館,抗戰館抵抗日本的侵略,對中國的解放戰爭館、古代戰爭館、近代戰爭館、國防和軍隊建設的大廳,大廳的抗美援韓國,禮物大廳,展廳,成鄖縣的雕塑藝術。
C. 公司展廳展櫃用英語怎麼說
公司展廳展櫃翻譯:Exhibition hall
平時翻譯單詞或者句子可以到相關的翻譯軟體上翻譯,方便快捷。
希望採納,謝謝
D. 英語 展廳里禁止拍照,攝像和坐在椅子上怎麼說
It is banned in the exhibition hall to take photos and videos as well as to sit on the chair.
E. 展示廳用英語怎麼說
展示廳
[網路] showroom; show room; Showrooms; My Showroom;
[例句]我走了過去,在展示廳找到了兩名銷售人員。
I walked over and found two salesmen in the showroom.
F. 英語標牌翻譯 「展示廳,接待室....
展示廳:Exhibition Hall/room
接待室:Reception Room
培訓室:Training Office/room
物流部:Logistic Department
研發部:Research Department
實驗室:Laboratory
衛生間:Lavatory/Washroom
活動室:Activity Room
統合部:Concord
會客廳:Meeting Hall/room
會議室:Conference Room
董事長:Chairman (of the Board);President
文檔室:Document Room
微機室:Computer Room
總經理:Managing Director (MD)
副總經理:Vice President
會客室:同會客廳。Meeting Room
健身房:Fitness Room
財務部:General Accounting Department
純手工翻譯整理。望採納
http://wenku..com/view/ab909e8eb9d528ea81c779e0.html
G. 各們會英語的高手,我想問一下:前台接待處、休息室、設計室、樣板展示廳、總經理辦公室的英語怎麼寫啊
Receive the place , the foyer on the stage , design that the room , the model show the government department at the provincial level , general manager office
H. 有關博物館的英文詞彙
http://bbs.gter.net/bbs/viewthread.php?tid=182205
專業英語之博物館英語
博物館學專業辭匯解析
入藏(accession):(1)博物館為永久館藏取得之物件;(2)記錄/處理永久館藏增加物件的行為。
入藏卡片(accession card):一張記錄/包含永久館藏內某一物件基本資訊的卡片。入藏卡片依照入藏編號依序編檔保存,構成入藏檔案。
入藏編號(accession number):一個經控制、為一物件所單獨擁有的號碼,其目的在於辨識之用,並不具有敘述性功能;屬於一機構永久收藏之編號系統,記錄一物件進入機構收藏之業務。如本書中所述,入藏編號是根據永久館藏順序或接受認可(而不是物件的等級),包含入藏年度與該年間之序號。亦可參考目錄編號之解釋。
入藏檔案(accession file):由入藏卡片所構成的檔案,每一件屬於永久收藏的物件都有屬於該物件的單獨卡片記錄。
酸移轉(acid migration):由於兩材質相互接觸,酸自酸性較高材質移轉至酸性較低材質的情形。酸可以導致特定材質惡化損傷,例如紙張,因此酸移轉是在為博物館記錄與紙制物件訂定儲藏計畫時必須考慮的要件之一。
空氣懸架系統(air suspension system): 一種懸架系統,見於某些較大型的貨車與卡車,利用空氣做為汽墊以吸收路途上之震動並緩和行駛平順。在運輸博物館物件時,最好採用懸架系統。
空運貨單(airwaybill或airbill ): 空運之基本運輸文件;既是貨主與運輸業者間的合約,亦是運送收據。
古董(antique): 為美國海關之用,意指在入關日前,至少於百年前製作之物品。
寄託家園財物受託人(lee): 財務委託人於一期間內交託財產之對象;博物館暫時承擔某一物件之保管監護。
財物委託人(lor): 短期內將財產交託他人(財物受託人)之個人;博物館物件之取得個人,也就是說物件之所有人,同時也稱為出借人或寄存人。
壓條(batten):附加於包裝箱外部的細長木條,目的在於提供額外結構性堅硬度。「乘騎壓條?(riding batten)」是為附加在箱子底部的壓條,可為運輸過程中物體重量乘載處提供額外支撐,並保持箱子離地
發貨通知(bill of lading):貨車、卡車或海運之基本文件;既是發貨人與運輸業者之間的運輸合約,亦做為收據之用。
保險單、海關保留(bond): 為通關之目的,若必須為該物品繳交關稅,該文件擔保稅款之繳交與適當通關程序之遵守。參考永久展示契約。為保險之目的,博物館(或被保險人)與保險公司間之書面契約,賠償博物館因為所有職員與雇員不誠實行為而蒙受之損失。
緩沖劑(buffer):防止某一材料發生酸移轉的物質。一般建議以無酸且經緩沖劑處理的紙張包裝並儲存博物館物件。
測徑規(calipers):由一對可活動的彎曲支架,其中一側用螺絲或鉚釘緊緊閂住而構成之測量儀器,用於測量一物品之直徑或厚度。
樟腦薄片(camphor flakes):會緩慢蒸發、針對蟲蛀與幼蟲之固體熏蒸劑,通常用於可以儲藏在密閉空間或密封櫃之物件
運輸公司(carrier): 處理人員、物品或材料運輸業務之個人或公司,亦稱公共運輸公司。
目錄(catalogue):(1)由目錄卡片構成之檔案,每一個屬於永久收藏之物件都具有一張以上之目錄卡片;(2)一份出版列表,列出特展或館藏物件;(3)組織性地將物件分門別類的動作,通常會明白敘述相關細節,一般為研究員之職責。
目錄卡片(catalogue card): 一張紀錄/包含永久館藏內某一物件之完整資料的卡片。目錄卡片之復本經歸檔即成為永久館藏目錄,此外亦可根據館方需求將目錄卡片納入其他檔案之中。
目錄編號(catalogue number): 此一名詞受到博物館界所廣泛使用:(1)在某些博物館之中,目錄編號是根據一物件或標本的類別所指定分配,目的在於敘述說明;(2)在某些博物館中,目錄編號就是前面提過的入藏編號,其目的在於識別鑒定;(3)在平面出版品或特展目錄中所使用的物件編號,參考入藏編號之說明。
目錄照片(catalogue photograph):(1)用以辨識物件之照片,通常直接附屬在目錄卡片或紀錄上,亦稱為描述照片或說明照片;(2)為出版或廣告目的所拍攝的高品質照片,尤其是特展目錄或館藏目錄出版之用。
保險憑據(certificate of insurance):一份由保險公司或保險公司代表所簽署的文件,為保險自憑據發出後即生效之平面證明。在釋出物件之前,博物館或出借方通常會相互要求提供保險憑據。
類別、綱(class): 由於具有相同特徵而被歸為同一類的許多物件。在自然史中,是為許多具有相同基本構造的動物或植物,在分類學中,綱介於門與目之間。
環境控制(climate control):在特定環境中調節溫度與相對濕度的能力。
環境控制貨車(climate-controlled van):溫度與相對濕度可以在特定范圍中受到調節的貨車。
搬運公司(commercial mover):承擔物件或材料運輸業務的個人或公司,通常以貨車或卡車運輸。
排版、構圖(composition):在畫作或印刷品之紙張薄板上,設計與圖樣出現之區域稱為排版或構圖。當構圖出現在紙張上確切區域時,除了紀錄整張紙或薄板的大小外,構圖之尺寸亦另外紀錄之。
凝結(condensation):水分子由水蒸氣變成液體附著於物件表面,在空氣中水氣飽和時,由於冷卻或水分增加而造成。在展示、儲藏與運送時之環境控制可以防止水氣凝結,以保護博物館物件免於受損。
狀態、條件(condition):(1)一物件之物理狀態;(2)契約條款或條件
狀態照片(condition photograph):一張或一系列的照片,明白紀錄一物件之瑕疵、裂縫與物理狀態
保存(conservation):運用科學方法以檢驗並處理博物館物件,並研究物件被放置之環境
保存專員(conservator):應用科學方法對博物館物件進行技術性研究、保存與處理之專業人員。
發件人(consignor):指派裝運貨品給特定代理或運輸公司之 一方。
貨櫃(container):大型容器,通常由運輸公司所提供,做為統一置放(以貨櫃方式運輸)許多箱子以為鐵路、卡車、船運與空運運輸之用。
信使(courier):代表物件所有人,在運送過程中伴隨物品以確保物品安全之個人。
姓名字行(credit line):出借人或捐贈者希望在展示廳解說牌或出版品內受到公開感謝之用詞。
研究員(curator):專職負責照顧、研究、展示、增加或改善博物館館藏之專業人員
海關代理人(customs broker):安排物品進出海關之相關報關手續的個人或公司;在國際運輸時,海關代理人通常也受聘為轉運商。
通關(customs entry):針對特定運輸之文件、檢驗、與其他海關所須之正式程序,在通過程序以後,該項運輸即可進入目的國。
海關督察員(customs inspector):職責在於執行相關進出口運輸之法律規章的公務員。
海關委託書(customs power of attorney):進口商或出口商給海關代理人之授權書,海關代理人得以代表當事人簽署運輸與關稅文件
海關封緘(customs seal):由海關人員在最初報關港附加在運貨箱之警告性標簽或貼條,該標簽向最終目的地負責檢查之海關人員擔保運貨箱之內容物未受到纂改。
除藏(de-accession):(1)物件自館藏內被永遠移除的情形,通常是藉由販賣或交換的方式;(2)將物件自館藏中永遠移除的過程。
真實性聲明書(declaration of originality):為通關之目的,此份文件證明被進口之藝術品並非復製品或摹本,因此不須經受關稅義務。
贈予契約(deed of gift):將物件所有權由捐贈者轉移至一機構之契約,文件上必須要明白列出所有贈與條件
貶值(Depreciation):為保險之目的,一物件在受損前、受損後與任何後續修復工作進行後之價值差異。
敘述性照片(descriptive photograph):目的只是用以進行物件識別之照片,通常直接附加於目錄卡片或紀錄上,亦稱為目錄照片。
直徑(diameter):橫過物件所測得之寬度,或是通過圓心、球心的直線,由物件的一側到另一側,與高度垂直。
手推車(dolly):低矮、兩輪或四輪的手推車或平台車,用以搬運物品。
國內運送(domestic shipment):在一國家之內運送物品
登錄記錄(entry records):於物件抵達機構時製作之初始紀錄,該紀錄應為辨別物件之用,並做為隨後目錄編輯工作之基礎
檢查(examination):研究並記錄一物件之物理特點。出口執照(export license):允許將一國文化性質物品輸出該國之許可,通常由政府機構核發
出口運輸(export shipment):將單一或一組物件運送出某一國家的動作。
長期借予(extended loan):將一物件長期出借給一座博物館的情形,有時亦為無限期借出使用。以館方記錄而言,長期借予物件通常被視為館方永久收藏的一部分。
長期借予編號(extended loan number ):見借予編號。
叉架起貨機、堆高機(forklift):具有數種大小的電動化卡車,用於物品與箱子搬運,載重可達一萬兩千磅。
紙張褪色或變色(foxing):由於鐵鹽類發霉造成紙張變色或褪色的情形,常見於大多數紙質物件,通常是相對濕度太高所造成。
轉運商(freight-forwarding agent、forwarding agent):利用商業運輸服務安排並協調運輸業務之個人或公司。
熏蒸(fumigation):處理物件之化學方法,或是指消除害蟲或黴菌的結構。
玻璃紙(glassine):一種高密度、表面光滑、半透明的薄片紙張,可以防止空氣與灰塵穿透;用做包裝或分隔之材料。
總重(gross weight):為運輸之目的,被運送物件、包裝材料、包裝箱加起來之重量。參考凈重、空重。
感熱器(heat sensor):防火警報器,當溫度達到指定水平則會啟動警報器
高度(height):由物件底部至頂端之測量值,與高度和寬度互相垂直。
吸濕材質(hygroscopic material):可以吸收濕氣的材質。
吸濕記錄儀(hygrothermograph):一種測量並記錄溫度與相對濕度變化的儀器。
辨別編號(identifying number):來自入藏、臨時存放或借予編號之號碼,屬於相關博物館特定物件之獨有號碼進口運送(import shipment):將單一或一組物件運送進入某一國家的動作。
新進借予(incoming loan):由一機構所借貸之物件。對借方而言是為新進借予,對出借方而言則為外借物件
新進借予收據(incoming loan receipt):由借方所准備之文件,目的在於確認借予物件之收受,文件於收到物件之同時送交出借方。
保險理賠(insurance claim):向保險公司提出之正式書面請求,針對投保物品之損失或損害要求賠償。
投保價(insurance value):為保險之目的,替換投保物品之估計成本,或是物品之客觀市場價值,通常由物品所有人所訂定提出保險公司接受之價值。
目錄清單(inventory):(1) 逐項列出物件之清單,列出物品通常是博物館透過入藏或借予行為而具有責任承擔之物件;(2)指出博物館負責之所有物件或任一類館藏位置的動作,參考任選目錄清單。
I. 主廳用英語怎麼說
主廳用英語hall。
hall
音標:英 [hɔːl] 美 [hɔːl]
意思:n.門廳;正門過道;(大樓內的)走廊;禮堂;大廳。
用法:hall是一個英語單詞,名詞,作名詞時意思是「門廳,走廊;會堂;食堂;學生宿舍」。
相關短語:
(1)across the hall
穿過過道
(2)down the hall
沿著走廊向前
(3)in the hall
在門廳
例句:
(1)Designsforthenewsportshallareondisplayinthelibrary.
新體育館的設計圖展示在圖書館里。
(2)Thehalloftheoldhousewasopentothesky.
舊房子的門廳是露天的。
(3)hall.
一條陰暗狹窄的走廊通向大廳。